Translation of "individual business units" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Individual - translation : Individual business units - translation : Units - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D8 D9 (individual business) losses | زاي الخسائر من الفئة دال 8 دال 9 (الخسائر التجارية الفردية) |
Competing claims for individual business losses | زاي مطالبات متنافسة للتعويض عن خسائر تجارية فردية |
These units have sizeable business recorded in the Atlas system. | وتوجد لدى هذه الوحدات أعمال ضخمة مسجلة في نظام أطلس. |
(d) Development of the new systems requested by business units | (د) استحداث نظم جديدة تطلبها وحدات العمل |
There were no overall headquarters, but the individual units served under the commander of the individual front line. | لم يكن هناك مقر الكلية، ولكن وحدات فردية خدم تحت قائد خط المواجهة الفردية. |
By 2012, business units will control at least 40 percent of the total budget for business intelligence. | بحلول عام 2012، سوف تحكم وحدات الأعمال ما لا يقل عن 40 في المائة من مجموع الميزانية لذكاء الأعمال. |
The optical systems can be housed in individual, self contained housing units, requiring very little infrastructure. | ويمكن تبييت النظم البصرية في وحدات منفردة قائمة بذاتها لا تحتاج إلا إلى بنية تحتية قليلة جدا . |
The Panel has calculated the recommended award in respect of these two aspects of the deceased detainee's D8 D9 (individual business) loss claim in accordance with the D8 D9 (individual business) loss methodology. | وقد قدر الفريق المبلغ الموصى به فيما يتعلق بهذين الجانبين من مطالبة المحتجز المتوفى من الفئتين دال 8 دال 9 بالتعويض عن خسائر (تجارية فردية) وفقا لمنهجية تحديد الخسائر (التجارية الفردية) في المطالبات من الفئتين دال 8 دال 9. |
UNIDO thus works largely in developing countries, with governments, business associations and individual companies. | يتركز نشاط اليونيدو إلى حد كبير في البلدان النامية، مع الحكومات ورابطات الأعمال التجارية، والشركات الفردية. |
Business units Sony offers a number of products in a variety of product lines around the world. | تقدم سوني عدد من المنتجات في مجموعة متنوعة من تشكيلة المنتجات في جميع أنحاء العالم. |
Business units normally pay the IT organization to assist during projects and then to operate the environment. | تقوم الوحداات التجارية عادة بالدفع لشركات تكنولوجيا المعلومات لقاء مساعدتها أثناء المشاريع ولتشغيل بيئة العمل بعدها. |
The Panel reviewed approximately 300 claims for D8 D9 (individual business) losses in this instalment. | 91 استعرض الفريق نحو 300 مطالبة متعلقة بالخسائر (التجارية الفردية) من الفئة دال 8 دال 9 في هذه الدفعة. |
In some cases, multiple city apartments can be produced as continuous extrusions, which are then separated into individual units. | في بعض الحالات من الممكن تصنيع العديد من الشقق كأجزاء متتالية والتي يمكن فصلها لاحقا لوحدات مستقلة |
UNICEF is reviewing alternative audit options with the objective of allocating audit resources to strategically important business units. | وتستعرض اليونيسيف خيارات بديلة لمراجعة الحسابات بهدف تخصيص موارد لمراجعة الحسابات لوحدات الأعمال المهمة من الناحية الاستراتيجية. |
One approach to strengthening entrepreneurship has been to enhance the entrepreneurial traits of individual business persons. | ويتـمثـل أحد نـ ـهـ ـج تعزيز تنظيم المشاريع في تعزيز سمات تنظيم المشاريع لفرادى مزاولي الأعمال التجارية. |
In a plant, each of the unit operations commonly occur in individual vessels or sections of the plant called units. | في المصنع، كل من العمليات الأساسية تتم عادة في أوعية مستقلة أو في أقسام من المصنع تسمى وحدات ( Units ). |
Individual companies, mindful of US sanctions on those who do business with the regime, can also help. | وفي هذا السياق قد يكون حذر الشركات من العقوبات التي تفرضها الولايات المتحدة على من يتعاملون مع النظام الإيراني مفيدا إلى حد كبير. |
The Agency continues to focus on building business partnerships and relationships with employer groups and individual employers. | وما زالت الوكالة تركز على إرساء شراكات وعلاقات عمل تجارية مع أرباب العمل، مجموعات وأفرادا. |
See paragraphs 64 65 of the First D Report with respect to category D losses other than D8 D9 (individual business) losses and paragraphs 225 226 of the Sixth Instalment Report with respect to claims for D8 D9 (individual business) losses. | (35) انظر الفقرات 64 و65 من تقرير الدفعة الأولى من مطالبات الفئة دال بخصوص خسائر الفئة دال بخلاف الخسائر في (الأعمال التجارية الفردية) من الفئتين دال 8 دال 9 والفقرتين 225 و226 من تقرير الدفعة السادسة بخصوص مطالبات خسائر (الأعمال التجارية الفردية) من الفئتين دال 8 دال 9. |
The World Bank publishes an annual review of the ease of doing business for 183 countries and sub national units. | فالبنك الدولي ينشر تقريرا سنويا عن سهولة ممارسة الأنشطة التجارية في 183 دولة ووحدة شبه وطنية. |
UNICEF will use results based management approaches in each of its business units and for the MTSP as a whole. | وسوف تستخدم اليونيسيف الن هج الإدارية القائمة على النتائج في كل وحدة من وحدت أعمالها التجارية ومن أجل الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ككل. |
Governing Council decision 123 provides the mechanism for the processing of corporate business losses claimed by an individual. | ويحدد مقرر مجلس الإدارة 123 الآلية اللازمة لتجهيز المطالبات المقدمة من أفراد لتعويض خسائر الشركات التجارية. |
Accordingly, the claimant is entitled to a 12 month period for his claimed D8 D9 (individual business) losses. | وعليه، فإن صاحب المطالبة يستحق فترة 12 شهرا عن الخسائر المطالب بتعويضها في الفئة دال 8 دال 9 (الأعمال التجارية الفردية). |
Less Existing units 23 units | ناقصا الوحدات الموجودة ٢٣ وحدة |
Thomas has moved its database online as ThomasNet, published and maintained by Thomas Industrial Network, one of Thomas five business units. | نقل توماس قاعدة البيانات على الإنترنت في صورة موقع توماس نت(ThomasNet)، المنشور والمتابع بواسطة شبكة توماس الصناعية وهي إحدى وحدات توماس للأعمال التجارية الخمسة. |
(e) Joint staff exercises at various command levels and the conduct of joint activities of other military units, institutions, individual troop divisions and units with a view to increasing transparency and confidence in the military sphere | )ﻫ( القيام بمناورات مشتركة على مختلف مستويات القيادات واضطﻻع سائر الوحدات والمؤسسات العسكرية وفرادى فصائل الجنود والوحدات بأنشطة مشتركة بهدف زيادة الشفافية والثقة في المجال العسكري |
The Commission then advised these individual claimants to resubmit their claims for business losses on category D claim forms. | ومن ثم أخطرت اللجنة هؤلاء المطالبين الأفراد بإعادة تقديم مطالباتهم بالتعويض عن الخسائر التجارية باستعمال استمارات المطالبات من الفئة دال . |
The Panel therefore recommends no award of compensation in respect of the Pakistani claimant's C8 (individual business) loss claim. | وبناء عليه، يوصي الفريق بأن لا ي دفع لصاحب المطالبة الباكستاني أي تعويض فيما يتعلق بمطالبته بالتعويض عن الخسائر من الفئة جيم 8 (خسائر تجارية فردية). |
It also examined a number of individual projects in other organizational units, including the United Nations Office at Vienna and the regional commissions. | كما بحث المجلس عددا من المشاريع الفردية في وحدات تنظيمية أخرى، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا واللجان اﻻقليمية. |
No. of units required 110 units | عدد الوحدات الﻻزمة ١١٠ وحدات |
U.S. customary units and metric units. | الى مجموعتين الوحدات الامريكية |
There are 50 companies and research units in Finland that either do business in satellite equipment supply chains or study space technology. | 3 وتوجد 50 شركة ووحدة أبحاث في فنلندا تعمل إم ا في نطاق توريد المعدات الساتلية أو في دراسة تكنولوجيا الفضاء. |
Financial transactions will be subject to special oversight if they equal or exceed 2,000 basic units for natural persons or 20,000 basic units for organizations or individual entrepreneurs and correspond in character to one of the following | وبهذا تخضع المعاملات المالية للرقابة الخاصة إذا فاقت المبالغ المستخدمة فيها 000 2 مرة حجم المبالغ الأساسية المحددة للأشخاص الطبيعيين، أو 000 20 مرة حجم المبالغ المحددة للمنظمات أو المقاولين الأفراد، وكانت المعاملة بطبيعتها تنتمي إلى واحدة من فئات العمليات المالية التالية |
The establishment of such a register is essential for the full coordination between surveys that use the same basic information about business units. | ويعد إنشاء هذا السجل أمرا أساسيا للتنسيق التام بين الاستقصاءات التي تستخدم نفس المعلومات الأساسية المتعلقة بوحدات الأعمال التجارية. |
Units | وحدات |
Units | الوحدة |
Units | الوحدات |
Units | خصائص المستند |
Units | الوحدة |
Those teams provide transition readiness assessments, identifying areas of progress and shortcomings, ultimately preparing individual units to assume independent control of their area of responsibility. | وتوفر هذه الفرق عمليات تقييم انتقالية للاستعداد، وتحدد مجالات التقدم والقصور، وتعد وحدات فردية، في نهاية المطاف، لتتولى بصورة مستقلة السيطرة على مناطق هي من مسؤولياتها. |
The business loss page of the individual claimant was completed in the name of an E4 claimant, and the individual claimant had originally provided documents indicating a connection between him and the company. | فقد م لئت صفحة الخسائر التجارية في مطالبة المطال ب الفرد(8) باسم صاحب مطالبة من الفئة هاء 4 ، وكان المطال ب الفرد قد قدم أصلا مستندات تشير إلى وجود صلة بينه وبين الشركة. |
Government policies and specific measures may affect these living units, but they are not focused on or geared to families as such. They focus on the individual citizens, and particularly the children, belonging to the families, or the living units. | وقد تؤثر السياسات الحكومية وتدابير معينـة على هــذه الوحــدات المعيشيـة إﻻ أن هذه السياسات والتدابير ﻻ تتركز على اﻷسر في حد ذاتها وﻻ توجه نحوها وإنما تتركز على المواطنين اﻷفراد، ﻻ سيما اﻷطفال، المنتمين منهم إلى أسر أو إلى وحدات معيشية. |
Managers in the Field and in individual Headquarters units were empowered to apply their own criteria, for example in relation to the rate of programme implementation. | وقد ف و ض المديرون في الميدان وفي الوحدات الفردية الموجودة بالمقر سلطة تطبيق معاييرهم هم، مثلا ، فيما يتصل بمعدل تنفيذ البرامج. |
The incumbents will liaise with personnel conduct officers units in peacekeeping operations on individual cases of personnel misconduct to ensure the application of departmental disciplinary procedures. | ويتولى شاغلو هذه الوظائف إقامة اتصالات مع الموظفين المعنيين الوحدات المعنية بسلوك الأفراد في عمليات حفظ السلام بشأن كل قضية من قضايا سوء سلوك الأفراد على حدة لكفالة تطبيق الإجراءات التأديبية المعمول بها في الإدارات. |
In the area of information, the joint units assist in the collection of information on the countries of their regions, including information on individual transnational corporations. | وفي مجال المعلومات، تساعد الوحدات المشتركة في جمع المعلومات عن بلدان المناطق التي تنتمي إليها بما في ذلك معلومات عن الشركات عبر الوطنية الفرادى. |
Related searches : Individual Units - Individual Business - Different Business Units - Multiple Business Units - Across Business Units - Respective Business Units - Small Business Units - Relevant Business Units - Two Business Units - Discrete Units - Fund Units - Units Of