Translation of "improve upon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That's an amazing discovery, guys, and I will improve upon your technology, but he didn't. | هذا اكتشاف رائع يا شباب سوف أطور تكنولوجيتكم لكنه لم يفعل ذلك. |
She was always quick to seize upon anything that would improve her mind... or her appearance. | كانت دائما سريعــة في استيعاب ... أي شئ من شأنه تحسين أفكارها أو مظهرها |
21. Calls upon relevant United Nations organizations to continue to improve transparency and reliability of humanitarian needs assessments | 21 تطلب إلى مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل تحسين شفافية تقييم الاحتياجات الإنسانية وزيادة موثوقيتها |
He could have said, That's an amazing discovery, guys, and I will improve upon your technology, but he didn't. | ولم يكمل ولم يقل ... هذا اكتشاف رائع يا شباب سوف انضم اليكم واطور تكنولوجيتكم لكنه لم يفعل ذلك |
It is therefore incumbent upon the international community to improve the framework for action to cope with climate change. | ولذلك يتعين على المجتمع الدولي أن يحسن إطار العمل للتصدي لتغير المناخ. |
The Monterrey Consensus also called upon developed countries to support developing countries making efforts to improve their institutions and policies. | وناشد توافق آراء مونتيري أيضا البلدان المتقدمة النمو أن تدعم البلدان النامية التي تبذل الجهود لتحسين مؤسساتها وسياساتها. |
The SBSTA noted that there is now an excellent foundation upon which to improve the global observing systems for climate. | 3 ولاحظت الهيئة الفرعية أنه يوجد الآن أساس ممتاز يمكن أن يرتكز عليه تحسين النظم العالمية لمراقبة المناخ. |
Improve Your Energy Levels Improve Your Physical Performance Improve Your Endurance | .Veloci Ti من ارتداء قلادة الأداء |
15. Calls upon relevant United Nations organizations to improve and increase consistency in the way in which humanitarian needs are assessed | 15 تطلب إلى مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة تحسين طريقة تقييم الاحتياجات الإنسانية وزيادة اتساقها |
In this regard, it also calls upon the Secretariat to improve further the capacity for collection, analysis and dissemination of information. | وهي تدعو بهذا الصدد الأمانة العامة إلى العمل على زيادة تحسين القدرة على جمع المعلومات وتحليلها ونشرها. |
262. The Committee recommends that Norway both improve the training of public officials (including immigration officers) to avoid racial discrimination and improve methods of supervision to ensure that there are effective controls upon their conduct. | ٢٦٢ وتوصي اللجنة بأن تعمل النرويج على تحسين تدريب الموظفين العامين )ومن بينهم الموظفون المسؤولون عن الهجرة( من أجل تجنب التمييز العنصري فضﻻ عن تحسين طرق اﻹشراف لكفالة وجود ضوابط فعالة تحكم تصرفاتهم. |
62. Calls upon the United Nations development system to further improve qualitative and quantitative reporting on gender equality, including gender disaggregated data | 62 تهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة تحسين الإبلاغ النوعي والكمي عن المساواة بين الجنسين، بما في ذلك البيانات المصنفة حسب نوع الجنس |
life is there, and you're just gonna live in it versus embrace it, change it, improve it, make your mark upon it | أن الحياة كما هي وما عليك إلا أن تعيش فيها فلا بد أن تغيرها وتطورها وتضع بصمتك فيها بدلا من قبولها كما هي |
There is always room and, indeed, need for us to continue to aspire to improve upon the existing budgetary practices and scales of assessment. | إن هناك دائما متسعا وفي الواقع حاجة ﻷن نواصل التطلع الى تحسين الممارسات القائمة بصدد الميزانية وجداول اﻷنصبة. |
It would be far more appropriate for this draft resolution to call upon the Government of Iraq to improve its cooperation with international inspectors. | ومن اﻷصح بكثير أن يدعو مشروع القرار حكومة العراق إلى quot تحسين تعاونها quot مع المفتشين الدوليين. |
Many statements also referred to the achievements of the Commission, as well as the need to preserve or improve upon its positive features and elements. | وأشارت تصريحات عديدة أيضا إلى إنجازات اللجنة وإلى ضرورة المحافظة على سماتها وعناصرها الإيجابية أو تحسينها. |
Improve customer cooperation. | تحسين التعاون بين العملاء. |
Improve Maternal Health | تحسين الصحة النفاسية |
Both models improve. | كلا النموذجين يتحسنا |
he'd never improve. | لن يتحسن ابدا. |
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination. | وبغية تحسين نوعية معونتنا، لا بد من تحسين تنسيقها. |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة. |
To improve health coverage. | تحسين التغطية الصحية. |
Training to improve procedures. | التدريـــب لتحسيـــــن اﻹجراءات. |
That's how we improve. | فهذه هي الطريقة التي نتحسن بها. |
And I can improve. | .ويمكن أن أتحسن |
While it is not currently possible to reverse the underlying illness, there is some evidence that treatments that focus solely upon the symptoms may improve quality of life. | وفي حين أنه ليس من الممكن حاليا عكس مسار المرض الكامن، إلا أن هناك بعض الأدلة على أن طرق العلاج التي تركز على الأعراض يمكن أن تحسن نوعية الحياة. |
And actually, we can use these insights to improve society and improve human well being. | و في الوقع، يمكن إستخدام هذه الرؤى لتحسين المجتمع وتحسين رفاه الإنسان |
The organs of the United Nations system are better placed to build upon the lessons learned in the Year, and improve the access of indigenous peoples to their programmes. | وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة يمكنها أكثر من غيرها اﻻرتكاز على الدروس المستخلصة من السنة، وزيادة إتاحة برامجها للشعوب اﻷصلية. |
I'm trying to improve infrastructure. | أحاول تحسين البنية التحتية |
Try to improve your English. | حاول أن تحسن من لغتك الإنجليزية. |
Goal 5 Improve maternal health | الهدف 5 تحسين الصحة النفاسية |
Improve maternal health (MDG 5) | 8 تحسين الصحة النفاسية (الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية) |
Objective 4. Improve overall performance. | الهدف 4 تحسين الأداء الشامل. |
Reform and improve management performance | إصلاح وتحسين الأداء الإداري |
Improve accessibility for disabled persons | تحسين إمكانيه الوصول للمعوقينName |
We must improve this situation. | ويجب أن نحسن هذا الوضع. |
So, can we improve that? | اذا، هل بامكاننا تحسين ذلك حسننا تتلخص الفكرة في |
Did that pain improve, etc.? | و نتساءل هل تحسنت المخرجات الأعراض هل تحسن الألم .. إلخ |
We should improve their nature. | يجب علينا أن نحسن طبيعتها. |
I will improve your reputation. | ا ننى سوف أحسن سمعتك |
Further measures to improve and strengthen governance, management, funding, the division of labour and the allocation of responsibilities, coordination and staffing, must build upon the reform initiatives undertaken to date. | ٦٤ إن التدابير اﻹضافية الﻻزمة لتحسين وتعزيز الحكم واﻹدارة والتمويل وتقسيم العمل وتوزيع المسؤوليات والتنسيق وتدبير الموظفين ﻻ بد وأن تستند مبادرات اﻻصﻻح التي اتخذت حتى اﻵن. |
For example, we strongly support the resolution apos s call upon African countries to continue to take measures to improve the investment climate domestically in order to attract foreign investment. | وعلى سبيل المثال، نحن نؤيــــد تأييدا قويا مطالبة القرار البلدان اﻻفريقية بمواصلة اتخاذ تدابير لتحسين المناخ اﻻستثماري داخليا بغية جذب اﻻستثمار اﻷجنبي. |
And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth diblathaim, | وعلى ديبون وعلى نبو وعلى بيت دبلاتايم |
And judgment is come upon the plain country upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, | وقد جاء القضاء على ارض السهل على حولون وعلى يهصة وعلى ميفعة |
Related searches : Dramatically Improve - Improve Margins - Improve Productivity - Help Improve - Improve Profitability - Improve Understanding - Improve Knowledge - Improve Oneself - Improve Operations - Improve Efficiencies - Improve Awareness - Improve Processes