Translation of "if still available" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Available - translation : If still available - translation : Still - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm still available. Available Ferguson. | مازلت متاحا فيرجسون المتاح |
If data for any of these hazards are not available, they should still be listed on the SDS with a statement that data are not available. | 3 10 3 1 تصنيف المخاليط عند توفر بيانات عن المخلوط الكامل |
Even if it were available, the issue would still be viewed as complex because of the diversity of administrative practices. | وحتى في حال توفر قاعدة البيانات هذه، ﻻ تزال المسألة تعتبر معقدة بسبب تنوع الممارسات اﻹدارية. |
Loads of video montages are still available on YouTube. | وهناك الكتير من الفيديوهات المتاحة الآن على اليوتيوب. |
Still from Egyptian television, widely available in public domain. | مازالت متاحة في التليفزيون المصري ووتقع الصورة تحت رخصة حرة |
Additional information, if available | المعلومات الإضافية إن وجدت |
If you look in areas where these salts are completely available, the price is low or zero, these deaths still continue abated. | اذا نظرتم في المناطق حيث تكون هذه الأملاح متاحة تماما السعر منخفض أو صفر ، هذه الوفيات لا تزال مستمرة . |
If you still want... | ...إذا كنت ترغب بذلك |
If she's still alive. | لأرى ان كانت ماتزال على قيد الحياة |
If you're still ill... | هل لازلت مريضا |
If they're still alive. | إذا كانتا على قيد الحياة |
If it's still running. | . إذا استمرت الأمطار |
Moreover, there was still a gap between assessed needs and available funds. | ويضاف إلى ذلك أنه لا تزال هناك فجوة بين الاحتياجات المحددة والأموال المتاحة. |
If you want... if you still love me... | .. لو أردتني .. لو مازلت ت حبيني |
Even if everybody pays up in full and on time, the United Nations will still have to choose priorities within the resources available to it. | وحتى اذا دفع الجميع ما عليهم بالكامل وفي الوقت المناسب، سيظل من المتعين على اﻷمم المتحدة أن تختار اﻷولويات في إطار الموارد المتاحة لها. |
If you still don't know. | إذا أنت ما زلت لا تعرفين |
See if they're still there. | معرفة ما اذا كانت لا تزال هناك. |
See if who's still there? | أنظر ما اذا كان لا يزال هناك |
Restores the saved user session if available | يستعيد جلسة المستخدم المحفوظة إذا كانت متوفرة |
in the list of available devices show OSS devices even if ALSA is available | بوصة قائمة من متوف ر إظهار IF هو متوف ر |
I still had that line available. We used it for the Pirate Bay. | كنت مازلت محتفظا بذلك الخط فقمنا بإستخدامه في الموقع |
If you still don't understand that | إذا كنت لا تزال لا تفهم ذلك |
If you're still confused, don't worry. | واذا لا زلت منزعجا ، لا تقلق |
No, if you still have questions... | .....كلا،، إن كان لديك المزيد من الأسئله |
If you still love me, Rhett... | إن كنت لا تزل تحبني ياريت.. |
If it is still her desire. | إذا كانت هذه لا تزال رغبتها |
Let's see if it still works. | دعنا نرى ان كان مازال يعمل |
If she stillinsists, I'm still asleep! | لوأنهاأيضاأصرت،فأناأيضاما زلتنائما ! |
If your father were still alive... | ...لو أن اباك مازال حي |
If King Ferdinando were still alive... | ذلك لو كان الملك فيرناندو ما يزال حيا .. |
Surface albedo map to be annexed if available. | اتفاقية مكافحة التصحر |
If I understood you right, you're always available. | إن فهمتك جيدا ، أنت متاح دائما |
This area included some of the last oil reserves still available to the Germans. | شملت هذه المنطقة آخر احتياطات النفط التي كانت لا تزال متاحة في أيدي الألمان. |
This remedy is not subject to time limits and is still available to the petitioners. | وسبيل الانتصاف هذا لا يخضع لحدود زمنية وهو لا يزال متاحا أمام أصحاب البلاغ. |
(e) Electricity and water are again available in Sarajevo, although there are still technical problems. | )ﻫ( عادت الكهرباء والمياه الى سراييفو من جديد على الرغم من أنه ﻻ تزال هناك مشاكل تقنية. |
And yes...FULL SCREEN mode is available, if desired. | ونعم... وضع ملء الشاشة متوفر أيضا ، إذا رغبت في استخدامه. |
If you still talk about your goal. | اذا مازلت تحمل حلمك اذا مازلت تحمل أهدافك |
If Madame still wants me, I'm staying. | إن كانت السيدة لا تزال بحاجة إلي، فأنا باقية |
Talk, Frenchie, if you still love life. | تكلم يا فرنسى إذا كنت تحب الحياة |
If you still want them, they're yours. | خذها إذا كنت تحتاجها. |
It's still crazy, even if Cerri agrees. | مازال جنونا حتى إن وافق شيررى |
Sure, Lulamae, if you're still here tomorrow. | بالتأكيد ، لولا ماي ... إذا أنت مازلت هنا غدا |
If you did, keep still and listen! | اصغ جيدا |
If only Monsieur Camembert were still around. | لو فقط السيد كامبيرت مازال يأتى. |
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees contributions, a significant fraction of employees still will not participate. | أما إذا خير أصحاب العمل موظفيهم الجدد في الالتحاق بصندوق ادخاري متاح، وحتى لو وعد أصحاب العمل بالتبرع للصندوق بحصة تضاهي الحصة التي يساهم بها كل موظف، فلسوف يمتنع عدد غير قليل من الموظفين عن الاشتراك. |
Related searches : Still Available - If Available - If Still - Job Still Available - Is Still Available - Still Not Available - Are Still Available - If Available Please - If Not Available - If Already Available - If Any Available - If We Still - If Still Necessary - If You Still