Translation of "ideally equipped" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Equipped - translation : Ideally - translation : Ideally equipped - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ideally, of course, they coincide. | وفي العالم المثالي تتلاقى مثل هذه الأمور وتتزامن. |
Ideally, the number should be zero. | فمن المفترض مثاليا ألا يتجاوز ذلك الرقم الصفر. |
Ideally, state and family were mirror images. | كانت الدولة والأسرة، على نحو مثالي، كصورتين في مرآة. |
Ideally, drugs should have a favorable risk benefit ratio. | ففي الأحوال النموذجية ينبغي أن تكون نسبة المجازفة إلى المنفعة لصالح العقار الجديد. |
48. Ideally, prevention programmes combine both of those principles. | ٤٨ ومن الوجهة المثالية، فإن برامج المنع تجمع هذين المبدأين معا. |
Turbines equipped with advanced cooling. | توربينات مجهزة بتقنية تبريد متقدمة. |
Not enough money, badly equipped. | لا أموال كافية ، وتجهيزات سيئة |
The Court is thus ideally equipped to settle quickly and durably, at a minimum cost, any type of legal dispute, whatever its nature and the type of solution pursued, and regardless of the status of the relationship between the litigant parties. | ولهذا فإن المحكمة مجهزة على أحسن وجه لتسوية أي نزاع قانوني، كيفما كانت طبيعته ونوع الحل المرجو، بسرعة وبشكل دائم وبأقل التكاليف، بغض النظر عن حالة العلاقة بين أصحاب الدعاوى. |
Ideally, conclusions should be reached on the basis of consensus. | ومن الناحية المثالية، ينبغي التوصل الى اﻻستنتاجات باﻻستناد الى مبدأ توافق اﻵراء. |
Ideally, performance evaluation reports should provide feedback on this matter. | والوجه اﻷمثل، هو أن توفر تقارير تقييم اﻷداء معلومات بشأن هذه المسألة. |
This new article ideally should follow immediately after article 9. | وينبغي من الناحية المثالية أن تتبع هذه المادة الجديدة المادة ٩ مباشرة. |
Ideally, families are the primary source of nurturing and care. | إن اﻷسر، من الناحية المثالية، المصدر اﻷساسي للتنشئة والرعاية. |
Ideally you would love to do all this non invasively. | مثاليا ، كنتم لتحبون أن تقوموا بهذا كله دون جراحة |
So ideally what you want to do is a trial. | لذلك فأنتم بحاجة لتجربة للوصول إلى نتائج حقيقية. |
(e) 205 veterinary workers trained equipped | )ﻫ( تدريب ٢٠٥ عمال بيطريين وتزويدهم بالمعدات |
Send force immediately equipped for long... | ... ارسلوا قواتا حالا ... مجه زة لمسير |
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending. | ويتعين على السياسة المالية أن تركز على تخفيض الضرائب والإنفاق على البنية الأساسية. |
Ideally, the subsidies will go for employing workers of all ages. | إذا ما كانت الظروف مثالية، فإن هذه الإعانات سوف تخصص لاستئجار العمالة من كل الأعمار. |
Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations. | ومن الناحية المثالية فإن هذا من شأنه أن يؤثر على الموظفين والمواطنين من خلال تغيير توقعاتهم. |
Ideally, this cooperation would take place within the EU s institutional framework. | في ظل ظروف مثالية، فإن هذا التعاون من الممكن أن يتم ضمن الإطار المؤسسي للاتحاد الأوروبي. |
Ideally, the General Assembly could decide the transition through a review. | والأمثل أن تبت الجمعية العامة في الانتقال من خلال إجراء استعراض. |
Miss Gravely, a beauty parlour, fully equipped? | سيدة (جرايفلي) ، دار للتجميل ، مجهزة تماما |
ideally with women who are thinner and better looking than they are. | وبشكل مثالي مع نساء نحيفات ومظهرهن افضل منهم |
He is ideally positioned to lead a technocratic cabinet of last resort. | وهو في وضع مثالي لقيادة مجلس الوزراء التكنوقراطي الذي جاء كملاذ أخير. |
But the goal is not just selecting employees (ideally within good companies). | ولكن الهدف ليس مجرد اختيار الموظفين (داخل الشركات الجيدة في الظروف المثالية). |
Protest that works must disrupt business as usual and, ideally, stop traffic. | إن الاحتجاجات الناجحة لابد وأن تؤدي إلى تعطيل العودة إلى الأعمال المعتادة. |
Ideally, the model should produce similar results to what has happened historically. | من الناحية المثالية، ينبغي أن نموذج تسفر عن نتائج مماثلة لما حدث تاريخيا. |
Ideally they'd want to get rid of, maybe, both of their electrons. | مثاليا، سترغب في التخلص، ربما من كلاهما |
So ideally I'd want two carbons on both sides of this equation. | اريد ان يكون لدي كربونان على الجهتان في المعادله |
Well, ideally, we would just get rid of these five objects here. | حسنا، من الناحية المثالية، أننا سوف فقط التخلص من هذه كائنات خمسة هنا. |
My car is equipped with a CD player. | سيارتي مزودة بمشغل أقراص مدمجة. |
Missions must therefore be adequately funded and equipped. | ومن ثم ينبغي تمويل البعثات وتجهيزها على نحو كاف. |
The fighter aircraft were equipped with incendiary bombs. | وكانت الطائرة المقاتلة مجهزة بقنابل حارقة. |
We are not equipped for the 21st century. | نحن غير مهيؤون ونحن في القرن الحادي والعشرين |
Ideally, you would not be satisfied until you had actually done the work. | ومن الناحية المثالية، يجب أن لا تشعر بالر ضا حتى تنجز العمل بالفعل، |
There s the listening you do to learn, which ideally can be somewhat automated. | فهناك الإنصات الذي يسعى به الشخص المنصت إلى التعلم، والذي قد يكون آليا . |
This is a matter in which international organizations are ideally suited to assist. | وهذه مسألة تبرز فيها المنظمات الدولية كمصدر مثالي للمساعدة. |
Ideally, these targets should be based on firm implementation dates for each release | وينبغي أن تستند هذه اﻷهداف، من الناحية المثالية، الى مواعيد التنفيذ الدقيقة لكل إصدار |
. ..is now ideally suited to administer this power for the whole human race. | هو الشخص الأمثل للإشراف على هذه القوة لمصلحة الجنس البشري |
The IMF is currently under equipped for this task. | والواقع أن صندوق النقد الدولي في وضعه الحالي غير مجهز للاضطلاع بهذه المهمة. |
Rapid deployment required well trained and well equipped troops. | 29 وأوضح أن الانتشار السريع يتطلب قوات مدربة جيدا ومزودة جيدا بالمعدات. |
Pre school resource centres in seven provinces were equipped. | وتم تجهيز مراكز موارد التعليم قبل المدرسي في سبعة أقاليم. |
UNHCR moved into new, fully equipped premises in Cotonou. | وشغلت المفوضية مكاتب جديدة مجهزة تجهيزا كامﻻ في كوتونو. |
This prototype aircraft is equipped with a video camera. | إن هذا النموذج من المركبة مجهز بكاميرا تصوير. |
Only a husband is equipped for such a beating. | وحده الزوج هو المؤهل لهذه الضربات |
Related searches : Ideally, - Ideally Located - Ideally Suitable - Ideally Placed - Ideally Positioned - Ideally Situated - Ideally Suited - Ideally Before - Ideally Fit - Ideally Speaking - Ideally With - Ideally Support