Translation of "health and security" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Health - translation : Health and security - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Job security, health security and environmental security are the forms that the global problem of security takes today. | أن تأمين فرص العمل والضمان الصحي واﻷمن البيئي هي اﻷشكال التي تتخذها اليوم مشكلة اﻷمن العالمي. |
Women in the field of health care and social security | المرأة في مجال الرعاية الصحية و الضمان الاجتماعي |
Informal briefing on reproductive health commodity security | صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Informal briefing on reproductive health commodity security | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تأمين سلع الصحة الإنجابية |
Cuba developed important geriatric and gerontological health resources and universal coverage of social security and health benefits for older persons. | واستحدثت كوبا موارد صحية كبيرة لعلم الشيخوخة ولفائدة الشيوخ وعممت مكاسب الضمان الاجتماعي والتأمين الصحي على المسنين. |
The connections between security, human rights and health are increasingly of interest to the disarmament and security debate. | 50 يتزايد الاهتمام في النقاش الدائر بشأن نزع السلاح والأمن بالصلات القائمة بين الأمن وحقوق الإنسان والصحة. |
Illicit drug trafficking remained a threat to public health and national security. | 72 وأردف أن الاتجار بالمخدرات يهدد صحة السكان والأمن الوطني، وأن أوكرانيا تحولت إلى أحد مراكز النقل العابر بالنسبة للمافيا الدولية للاتجار بالمخدرات، وأن مجهودات أوكرانيا لحل هذا الوضع تحتاج إلى التعاون الدولي. |
This covered education, health, housing, utilities, security, supply costs and social services. | وشملت هذه نفقات التعليم، والصحة، والإسكان، والمرافق، والأمن، والتموين، والخدمات الاجتماعية. |
Management of trans boundary diseases Human Health research HIV AIDS, cancer research Nutrition research Biotechnology for health and food security | البحوث المتعلقة بالصحة البشرية، فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، بحوث السرطان |
In a globalized world, health issues are assuming greater importance as the nexus between health, international security and development grows. | وفي كوكبنا المعولم، تحظى قضايا الصحة بأهمية أكبر، حيث تتزايد الصلة بين الصحة والأمن الدولي والتنمية. |
Technical cooperation has covered public health, agriculture, hydrology, food and radiological protection and security. | وتشمل التطبيقات مجالات الصحة العامة، والزراعة، والهيدرولوجيا، والغذاء، فضلا عن الحماية والسلامة الإشعاعيتين. |
(e) Strengthening social security policies, services and programmes, including food, health, education and housing | )ﻫ( تعزيز سياسات وخدمات وبرامج اﻷمن اﻻجتماعي، بما في ذلك اﻷغذية والصحة والتعليم واﻻسكان |
And yet, marine debris has disastrous consequences for the environment, the economy, security and health. | وللحطام البحري آثار مدمرة على البيئة والاقتصاد والأمن والصحة. |
Peace and security are necessary conditions for sustainable efforts in health, development and fiscal space. | يعتبر السلام والأمن شرطين أساسيين لبذل جهود مستدامة في قطاعي الصحة والتنمية والحيز المالي. |
Recurrent public health expenditure in 1992 93 was 1,032,200. D. Social security and welfare | وقد بلغت النفقات المتكررة للصحة العامة في الفترة ٢٩٩١ ٣٩٩١، ٠٠٢ ٢٣٠ ١ جنيه. |
Protect human life or health or animal life or health (sanitary regulation) Protect plant health (phytosanitary regulation) Protect the environment and wildlife Ensure human safety Ensure national security Prevent deceptive and unfair practices. | حماية البيئة والأحياء البرية |
There was a direct link between the health of ecosystems and food security, improved health, asset building, risk reduction and more secure lives for the poor. | وهناك صلة مباشرة بين سلامة النظم البيئية والأمن الغذائي وتحسين الصحة وبناء الأصول وتخفيض المخاطر وتأمين حياة الفقراء على نحو أفضل. |
To make things even worse, threats to peace, security and human health have grown manifoldly. | ومما يزيد الطين بلة، أن التهديدات التي تحدق بالسلام والأمن وصحة البشر قد تكاثرت أضعافا مضاعفة. |
Despite political and security problems, UNFPA continued to support the Maternal and Child Health Family Planning project. | بالرغم من المشاكل السياسية واﻷمنية، واصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تقديم الدعم إلى مشروع صحة اﻷم والطفل تنظيم اﻷسرة. |
Business operations from microenterprises to multinationals are greatly impacted by health, security and economic development factors. | فالعمليات التجارية من المؤسسات الصغيرة إلى الشركات المتعددة الجنسيات تتأثر بشكل كبير بعناصر الصحة والأمن والتنمية الاقتصادية. |
UNRWA also participated in the thematic working group meetings on mental health, nutrition, reproductive health and food security systems organized by the WHO office in Jerusalem. | 100 وشاركت الأونروا أيضا في اجتماعات الأفرقة المواضيعية بشان الصحة العقلية والتغذية والصحة الإنجابية ونظم الأمن الغذائي التي عقدها مكتب منظمة الصحة العالمية في القدس. |
Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood). | الصحة الإنجابية (صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة وصحة المراهقين وصحة الرجل وصحة النساء، وأمومة دون مخاطر) |
The malignant neglect of our global environment threatens our children apos s health and their very security. | واﻹهمال الخبيث لبيئتنا العالمية يهدد صحة أطفالنا وأمنهم ذاته. |
Health and health care issues. | مشاكل الصحة ، والخدمات الصحية |
We're concerned in the national security community, and of course in the biology community and the public health community. | فنحن العاملين في الأمن الوطني،و بالطبع في مجال البيولوجيا و الصحة العامة، جميعا قلقون. |
Education and health infrastructures may be damaged or destroyed access to education and health services is restricted for security reasons, such as increased violence against women and female school enrolment may decrease owing to the increased responsibilities of women and girls for food security. | وتواجه النساء أيضا تهديدات خطيرة لصحتهن بسبب شح الإمدادات الغذائية والموارد الاقتصادية، وقلة توفر الأراضي لهن، وعرقلة نظم الإعالة التقليدية. |
Some of them operate through health agencies of the Institution of Social Security (Ι.Κ.Α. ) while many Health Centres provide consultation on family planning. | 5 وهناك 41 من مراكز تنظيم الأسرة تعمل حاليا وبعضها يعمل من خلال الوكالات التابعة لمؤسسة الضمان الاجتماعي (إيكا) بينما تقد م مراكز صحية كثيرة المشورة بشأن تنظيم الأسرة. |
The Workshop involved 15 experts on violence who work in the areas of public security, health and gender. | وشارك في هذه الحلقة 15 من الخبراء المعنيين بالعنف الذين يعملون في مجالات الأمن العام والصحة ونوع الجنس. |
8. Exceptions on grounds of public health, security and protection of intellectual property (art. 11 of the Convention) | ٨ استثناءات ﻷسباب تتعلق بالصحة العامة واﻷمن وحماية الملكية الفكرية )المادة ١١ من اﻻتفاقية( |
8. Exceptions on grounds of public health, security and protection of intellectual property (Art. 11 of the Convention) | ٨ استثناءات ﻷسباب تتعلق بالصحة العامة واﻷمن وحماية الملكية الفكرية )المادة ١١ من اﻻتفاقية( |
They should also formulate family sensitive policies in the areas of health, education, employment, housing and social security. | ويتعين عليها أيضا أن تضع سياسات حساسة تجاه اﻷسرة في مجاﻻت الصحة والتعليم والعمالة واﻹسكان والتأمين اﻻجتماعي. |
Right to health and health services | الحق في الصحة والخدمات الصحية |
Public health and health services (art. | ألف الصحة العامة والخدمات الصحية (المادة 24) 166 183 37 |
Public health and health services (art. | 193 رعاية الأطفال المشلولين وت قدم من خلال مراكز متخصصة وتشمل الرعاية الاجتماعية والصحية والنفسية والثقافية والترويحية من خلال الأقسام الداخلية والخارجية. |
Sana_English Syria's Health Minister Decision to raise medicine prices intended to preserve medicine security | Sana_English وزير الصحة سوريا قرار رفع أسعار الأدوية يهدف إلى الحفاظ على الأمن الطبي |
Health programmes include maternal and child health, primary health care, essential drugs programmes, health education, nutrition and the rehabilitation of rural health infrastructures. | وتشمل البرامج الصحية صحة اﻷم والطفل، والرعاية الصحية اﻷولية، وبرامج العقاقير اﻷساسية، والتربية الصحية، والتغذية، وإصﻻح الهياكل اﻷساسية الصحية الريفية. |
Agreements on seemingly mundane subjects like agriculture, education, health, and even space exploration and energy security attest to enhanced cooperation. | وتشهد اتفاقيات على أمور تبدو عادية مثل الزراعة والتعليم والصحة، وحتى استكشاف الفضاء وأمن الطاقة، على التعاون المعزز. |
Japan is committed to supporting NEPAD programmes of action in such diverse areas as peace and security, health and development. | وتلتزم اليابان بدعم برامج عمل الشراكة الجديدة في مجالات متنوعة مثل السلام والأمن والصحة والتنمية. |
The potential for increased cooperation in natural management, health, education, food security, science and technology and research is also vast. | كذلك فإن إمكانيات زيادة التعاون في مجاﻻت إدارة الموارد الطبيعية والصحة والتعليم واﻷمن الغذائي والعلم والتكنولوجيا والبحث هي امكانيات هائلة. |
This covers services such as education, rent and utilities, subsidies and rations, camp services, health care, public security and social services. | ويشمل هذا المبلغ خدمات من قبيل التعليم، والإيجار، والمرافق، وإعانات الدعم، وحصص الإعاشة، وخدمات المخيمات، والرعاية الصحية، والأمن العام، والخدمات الاجتماعية. |
The primary means of health promotion occur through developing healthy public policy that addresses the prerequisites of health such as income, housing, food security, employment, and quality working conditions. | الوسيلة الرئيسية لتعزيز الصحة هي من خلال تطوير السياسات العامة الصحية التي من شأنها تناول المتطلبات الأساسية للصحة مثل الدخل، والإسكان، والأمن الغذائي، والعمالة، ونوعية ظروف العمل. |
They commended UNFPA for its leadership in promoting the ICPD Programme of Action and its work in the areas of sexual and reproductive health gender equality and women's empowerment and reproductive health commodity security. | وأثنت على صندوق الأمم المتحدة للسكان للدور القيادي الذي يضطلع به لتعزيز برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأنشطته في مجالات الصحة الجنسية والصحة الإنجابية والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والصحة الإنجابية وأمن سلع الصحة الإنجابية. |
EU also permits exceptions to the free movement principle for reasons of public policy, public health and public security. | كمـا يسمح الاتحاد الأوروبي باستثناءات من مبدأ حرية التنقل لأسباب تتعلق بالسياسات العامة، والصحة العامة، والأمن العام(). |
My Government has organized four key areas in which to attain the MDGs health, social security, education and productivity. | ونظمت حكومتي أربعة مجالات رئيسية لتحقق فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وهي الصحة والضمان الاجتماعي والتعليم والإنتاجية. |
Paragraph 6 The issues discussed in this paragraph were addressed in the section on social security and health care. | مشكلات تتعلق بالقوى العاملة الصحية |
Related searches : Health Security - Public Health Security - Health Safety Security - Global Health Security - Health Security Committee - Accident And Health - Health And Performance - Health And Science - Health And Survival - Health And Prosperity - Science And Health - Health And Strength - Medical And Health - Health And Illness