Translation of "have to depend" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You forget, I don't have to depend on cavalry pay. | لقد نسيت اننى لست مضطرآ . للأعتماد على راتب سلاح الفرسان |
Now you have to depend on me for your food again. | . والآن يجب أن تعتمدي علي في طعامك مرة أخرى. |
You'll have to fight for what is yours, don't depend on your stepbrothers. | يجب ان تحارب من أجل ما تملك لا تعتمد على أشقائك الغير شرعيين |
Depend upon it. It would have a most superb effect. | هذا يعتمد عليه , فسيكون له تأثير هائل. |
If you act this way too, then I... have no one to depend on. | اذا حدث هذا.....اذا حدث هذا فلن يكون هناك احد اعتمد عليه |
DEPEND! | اعتماد! Error division by zero |
That'll depend. | . هذا كل ما أنوي فعله |
Well, suit yourself about that. Either way, I'm gonna have to be able to depend on you. | لك الحرية في القرار، في كلتا الحالتين ساعتمد عليك. |
If that were done, the Government would not have to depend on local judges for enforcement. | وإذا تم ذلك، فلن تضطر الحكومة إلى الاعتماد على القضاة المحليين في إنفاذ القانون. |
I don't depend on anyone, why should anyone depend on me? | لاأعتمد على أي شخص لماذا يعتمد علي أي شخص |
That would depend. | على حسب |
I should hate to depend on you. | يجب أن أكره الإعتماد عليك |
Some troop contributing countries have delayed their contributions, necessitating others who depend on them to do likewise. | أخرت بعض البلدان المساهمة بقوات تقديم إسهاماتها، مما جعل من الضروري أن تفعل بلدان أخرى تعتمد عليها نفس الفعل. |
They have limited access to government services or the labour market, and have to depend almost entirely on the Agency for basic services. | فهم لا يستطيعون الاستفادة من الخدمات الحكومية إلا بشكل محدود، مما يضطرهم إلى الاعتماد بشكل شبه كامل على الوكالة للحصول على الخدمات الأساسية. |
Lives depend on it. | فأرواح الناس تعتمد الآن على التحرك السريع. |
I'll depend on you. | سأعتمد عليك |
I'll depend on it. | سأعتمد على ذلك |
The same networks of trust and reputation that the merchants depend on are things that I depend on as well, to have a job, a home, a car to be able to buy plane tickets or go to a restaurant. | كي ادفع فاتورتي. شبكات الثقة والسمعة نفسها التي يستند اليها التجار هي نفسها التي اعتمد عليها، في الحصول على وظيفة، ومنزل، سيارة ليتمكن من شراء تذاكر السفر أو الذهاب إلى مطعم. ونحن كلنا تجار بهذا المعنى. ونحن جميعا نتاجر |
Katrina showed us that we cannot completely depend on government to have readiness in hand, to be capable of handling things. | و قد أظهر إعصار كاترينا أنه لا يمكننا الإعتماد كلية على الحكومة في سرعة التصر ف و الإمساك بزمام الأمور. |
Until she learns to listen to and depend on me. | حتى تتعلم أن تستمع لي وتعتمد علي |
We depend on chemistry to determine our complex structure. | ونعتمد على الكيمياء لتحدد بنيتنا المعقدة |
It's going to depend if they're wealthy or impoverished. | إنها ستتوقف على حالتها من الثروة، أو الفقر. |
Freedom to want nothing, to expect nothing, to depend on nothing. | الحريه لأريد لاشئ، أتوقع لاشئ أعتمد على لا شئ |
I can't depend on pamphlets. | لا أ ستطيع الإعتماد على الكراريس |
You can depend on me. | يمكنك الأعتماد على |
I wouldn't depend on it. | لن أعتمد على هذا |
It'll depend on the judge. | ذلك يعتمد على القاضى |
You can depend on me. | تستطيع الاعتماد علي |
I could depend on him. | كنت أعتمد عليه |
It may depend on you. | هذا يعتمد عليكى |
You may depend on it. | يمكنك الأعتماد على ذلك |
I couldn't depend on Roger. | أنا لا أستطيع الأعتماد على روجر انا أعرف أنه لا يستطيع |
We don t have the answers to these questions, in part because the consequences will depend on what actions policymakers take. | لا نملك أية إجابات على هذه التساؤلات، ويرجع هذا جزئيا إلى حقيقة مفادها أن العواقب سوف تتوقف على الإجراءات التي سيتخذها واضعو السياسات. |
And, as public investors, they are likely to have a better understanding of investment projects that depend on public policy. | وبوصفها أدوات استثمارية عامة فمن المرجح أن تتمتع بفهم أفضل للمشاريع الاستثمارية التي تعتمد على السياسة العامة. |
Of course, economies that depend on foreign investment are bound to be hurt nowadays, because those investors have less capital to invest. | لا شك أن الأنظمة الاقتصادية التي تعتمد على الاستثمار الأجنبي لابد وأن يلحق بها الضرر في أيامنا هذه، وذلك لأن رؤوس الأموال المتاحة لدى المستثمرين باتت ضئيلة. |
Millions of people worldwide depend on fisheries for work and millions more depend on them for food. | فملايين الناس في جميع أنحاء العالم تعتمد على مصائد الأسماك للعمل وملايين أخرى تعتمد عليها للغذاء. |
The time to act is now. Lives depend on it. | ولابد وأن يتم هذا بلا تأخير. فأرواح الناس تعتمد الآن على التحرك السريع. |
But much mental illness appears to depend on environmental factors. | إلا أن أكثر أنواع المرض العقلي ترجع إلى عوامل بيئية. |
One fifth of human kind depend on fish to live. | خ مس الجنس البشري يعتمد على الأسماك في عيشه. |
It's going to depend whether they're inner city or rural. | إنها ستتوقف على ما إذا كانت داخل المدينة أو الريف. |
14. Most IDPs have little or no access to cash resources for their livelihood and largely depend on international humanitarian aid. | ١٤ ومعظم اﻷشخاص المشردين داخليا ﻻ يمكنهم الحصول على موارد نقدية من أجل معيشتهم، أو ليست لديهم سوى إمكانية ضئيلة للحصول على مثل هذه الموارد، بحيث أنهم يعتمدون اعتمادا كبيرا على المعونات اﻹنسانية الدولية. |
And so, if you depend on these sources, you have to have some way of getting the energy during those time periods that it's not available. | ولذا، إذا أعتمدت على هذه المصادر، ينبغي أن يكون لديك بعض الطرق للحصول على الطاقة خلال تلك الأوقات التي لا تتوافر فيها. |
The acquisition or resumption of citizenship does not depend on gender women and men have equal opportunities. | ولا يعتمد اكتساب الجنسية أو الاحتفاظ بها على جنس الشخص فالرجال والنساء يتمتعون بفرص متساوية. |
You depend too much on others. | أنت تعتمد على الآخرين كثير ا. |
Many, many species depend on them. | كثير من أنواع كثيرة من المخلوقات تعتمد عليها. |
Related searches : Come To Depend - Tend To Depend - Continue To Depend - To Be Depend - May Depend - Mutually Depend - Depend Whether - Depend For - Not Depend - Depend Crucially - Hardly Depend - Ca Depend - Might Depend