Translation of "have still not" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Have still not - translation : Still - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

they would still not have believed in it .
فقرأه عليهم كفار مكة ما كانوا به مؤمنين أنفة من اتباعه .
Mozambique still does not have a Family Law.
ليس لدى موزامبيق إلى الآن قانونا للأسرة.
Not quite. He'll still have to answer questions.
ليس بشكل كامل ما زال يجب أن يجيب على بعض الأسئلة
51 Member States have still not submitted a report.
ولا تزال هناك 51 دولة عضوا لم تقدم تقارير بعد().
When night falls, I still have not found Him.
و عندما أمسي مازال هناك لا أثر له
So I still have 10 rulers that do not have a label.
اذا لا زال لدي 10 مساطر لا تحتوي على ترقيم
It's still not perfected its coffee falls down so we still have a lot of work to do.
مازال الرجل الآلي ليس كاملا .. سطحه ليس مستقر تماما أي ما زال لدينا الكثير من العمل للقيام به
The Committee points out that tangible results have still not been achieved.
وتشير اللجنة إلى أنه لم تتحقق بعد نتائج ملموسة في هذا الصدد.
Not today, thank you. We still have some we brought with us.
ليس اليوم ، شكرا لك مازال بحوزتنا بعضا مما أتينا به
Still not cool.
مايزال ليس امرا جيدا
Still not convinced?
لا تزال غير مقتنع
Still not enough?
ألم تكتفى بعد
Still not dressed?
ألم تلبس بعد
In the US, most people still do not have flood or earthquake insurance.
ففي الولايات المتحدة لا يزال أغلب الناس بلا تأمين ضد مخاطر الفيضان أو الزلازل.
Many people still have not realized the actual social capability of social media.
لم يدرك الكثير من الناس بعد القوة الاجتماعية الحقيقية للشبكات الاجتماعية.
Rarer still are the peace keeping missions that do not have humanitarian implications.
وبعثات حفظ السلم التي ليست لها آثار إنسانية تصبح بدورها أندر وأندر.
We're all mad. I'm not, Mr Lombard. I still have my reasoning powers.
إننى لست مجنونا يا سيد لومبارد إننى لا زلت أحتفظ بقواى العقلية
Being still alive, the deduction is I have not starved at my trade.
و كونى مازلت حي ا يعنى اننى لم افشل ابدا
Achievements in primary health care have enabled more people, but still not enough, to have better health.
وقد مكنت اﻹنجازات في مجال الرعاية الصحية اﻷولية كثيرا من السكان من التمتع بصحة أفضل وإن لم يكن ذلك كافيا.
To note, however, that the following Parties have still not reported data for 2004 to date TBA and that Tuvalu has still not reported data for 2003
2 يلاحظ مع ذلك أن الأطراف التالية لم تبلغ بعد عن بيانات عن عام 2004 حتى حينه يضاف فيما بعد وأن توفالو لم تبلغ بعد عن بيانات عن عام 2003
But we still do not have an adequate framework for dealing with such problems.
بيد أننا ما زلنا لا نفتقر إلى إطار العمل المناسب لمعالجة مثل هذه المشاكل.
Thirteen years have passed since Marita's disappearance and she has still not been found.
والدة الضحية، سوزانا تريماركو أخذت على عاتقها إيجاد ابنتها الشابة.
We still have not seen enough organizations develop and disseminate counter terrorism best practices.
كما أننا لم نشاهد بعد عددا كافيا من المنظمات التي طورت ونشرت بيانات عن أفضل الممارسات في مكافحة الإرهاب.
Of the 211 properties being negotiated, 96 still do not yet have complete lists.
فمن بين المزارع المتفاوض بشأنها البالغ عددها ٢١١، ﻻ تزال هناك ٩٦ مزرعة لم تقدم بشأنها القوائم الكاملة
I'm still not ready.
لست جاهزا بعد.
They're still not back?
ألم يرجعوا بعد
still not quite there.
ليس تماما بعد.
I'm still not interested.
لا زلت غير مهتم
I'm still not going.
حتى ولو
You've still not eaten!
و أنت لم تأكل شيئ حتى الأن!
So you could have had Abraham Lincoln get into a jet plane, and he still wouldn't have got (if he left from Saturn), he still would not have got to the Sun.
حسنا يمكن أن تدخل ابراهام لينكولن في طائرة نفاثة، ولا يزال لم يصل (اذا رحل من زحل)، لا يزال لم يصل إلى الشمس.
We still have Paradise.
ما يزال لدينا الجنة.
We still have Paradise.
ما يزال لدينا الجنة.
We still have object.
ما زال لدينا المفعول
We still have time.
أعلم يا عزيزتي
I still have this.
أجل لا زلت أملك هذا
You still have freckles.
لازال لديك نمش
Still have your stash?
أمازال لديك مخبأك
We still have 15!
مازال لدينا 15
And he had recited it to them , they still would not have believed in it .
فقرأه عليهم كفار مكة ما كانوا به مؤمنين أنفة من اتباعه .
Regrettably, the results of that historic summit have still not been reflected in concrete facts.
ومما يؤسف له أن نتائج مؤتمر القمة التاريخي هذا لم تترجم حتى اﻵن إلى واقع ملموس.
Not now, not now, not while she's still alive.
ليس الآن, ليس وهى مازالت على قيد الحياة.
which my soul still seeks but I have not found. One man among a thousand have I found but I have not found a woman among all those.
التي لم تزل نفسي تطلبها فلم اجدها. رجلا واحدا بين الف وجدت. اما امرأة فبين كل اولئك لم اجد.
Still, I am not complacent.
ولكن على الرغم من كل ما سبق فما زلت غير راض.
Ethiopia has still not complied.
ولم تمتثل إثيوبيا حتى الآن لأمر اللجنة.

 

Related searches : Still Have Not - Have Still - Still Have - Not Still - Still Not - Have-not - Have Not - And Still Have - Would Still Have - Have Been Still - May Still Have - Still I Have - Should Still Have - Still Have Questions