Translation of "have been sent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Invitation cards have been sent?
بطاقات الدعوى قد ا رسلت
You have been sent from Cairo.
لقد ارسلوك من القاهرة
A few have been sent for management training overseas.
وب عث القليل منهم إلى الخارج لتلقي التدريب على الإدارة.
I have been sent as a trusted messenger to you .
إني لكم رسول أمين على تبليغ ما أرسلت به .
I have been sent as a trusted messenger to you .
إني لكم رسول أمين .
They said We have been sent to a wicked people
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين هم قوم لوط .
They said , We have been sent towards a guilty nation .
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين أي لوط لإهلاكهم .
They said , We have been sent towards a guilty nation .
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين هم قوم لوط .
They said We have been sent unto a guilty folk ,
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين أي لوط لإهلاكهم .
They said , We have been sent toward a guilty people ,
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين أي لوط لإهلاكهم .
They said , We have been sent toward a guilty people ,
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين هم قوم لوط .
They replied , We have been sent to a sinful people
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين هم قوم لوط .
They replied , We have been sent to a sinful people ,
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين هم قوم لوط .
I have been sent as a trusted messenger to you .
إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين .
I have been sent as a trusted messenger to you .
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
They said We have been sent to a wicked people
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
They said , We have been sent towards a guilty nation .
قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب .
They said , We have been sent towards a guilty nation .
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
They said We have been sent unto a guilty folk ,
قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب .
They said , We have been sent toward a guilty people ,
قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب .
They said , We have been sent toward a guilty people ,
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
They replied , We have been sent to a sinful people
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
They replied , We have been sent to a sinful people ,
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
Follow up letters have been sent to all such funds.
وقد أرسلت بالفعل رسائل متابعة إلى جميع هذه الصناديق.
They ask ' Why has no angel been sent down to him ' If We had sent down an angel , their fate would have been determined and they would never have been respited .
وقالوا لولا هلا أنزل عليه على محمد صلى الله عليه وسلم ملك يصدقه ولو أنزلنا ملكا كما اقترحوا فلم يؤمنوا لقضي الأمر بهلاكهم ثم لا ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة كعادة الله فيمن قبلهم من إهلاكهم عند وجود مقترحهم إذا لم يؤمنوا .
They ask ' Why has no angel been sent down to him ' If We had sent down an angel , their fate would have been determined and they would never have been respited .
وقال هؤلاء المشركون هلا أنزل الله تعالى على محمد م ل ك ا من السماء ليصدقه فيما جاء به من النبوة ، ولوأنزلنا م ل ك ا من السماء إجابة لطلبهم لقضي الأمر بإهلاكهم ، ثم لا يمهلون لتوبة ، فقد سبق في علم الله أنهم لا يؤمنون .
We have been sent , they said , to ( punish ) a sinful people ,
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين أي لوط لإهلاكهم .
They said , ' We have been sent unto a people of sinners ,
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين أي لوط لإهلاكهم .
They said , ' We have been sent to a people of sinners ,
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين هم قوم لوط .
They said verily we have been sent unto a people guilty
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين أي لوط لإهلاكهم .
They said Verily we have been sent to a guilty people
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين أي لوط لإهلاكهم .
They replied Behold , we have been sent to a wicked people
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين هم قوم لوط .
They said , We have been sent forth to a guilty people .
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين أي لوط لإهلاكهم .
We have been sent , they said , to ( punish ) a sinful people ,
قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب .
They said , ' We have been sent unto a people of sinners ,
قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب .
They said , ' We have been sent to a people of sinners ,
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
They said verily we have been sent unto a people guilty
قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب .
They said Verily we have been sent to a guilty people
قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب .
They replied Behold , we have been sent to a wicked people
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
They said , We have been sent forth to a guilty people .
قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب .
Data collection forms have been prepared and sent to the regions.
وأعدت استمارات جمع البيانات وأرسلت إلى المناطق.
I would have been heartbroken if you had sent me away.
كنت ستحط م قلبي لو أرسلتني بعيدا .
who believe in what has been sent down to thee and what has been sent down before thee , and have faith in the Hereafter
والذين يؤمنون بما أنزل إليك أي القرا ن وما أنزل من قبلك أي التوراة والإنجيل وغيرهما وبالآخرة هم يوقنون يعلمون .
Whereas they have not at all been sent as guardians over them .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
They said , Indeed , we have been sent to a people of criminals ,
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين أي لوط لإهلاكهم .

 

Related searches : Been Sent - Have Sent - Having Been Sent - Not Been Sent - Were Been Sent - Already Been Sent - Had Been Sent - Has Been Sent - Will Been Sent - Is Been Sent - Was Been Sent - Have Had Sent - Have Sent Back - He Have Sent