Translation of "have been reluctant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Have - translation : Have been reluctant - translation : Reluctant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have been reluctant to make an end of him. | لقد كنت مترددة فى وضع نهاية له |
But leaders in both countries have been reluctant to move boldly for fear of destabilizing growth. | ولكن القادة في كل من البلدين كانوا محجمين عن القيام بتحركات جريئة خشية زعزعة استقرار النمو. |
Furthermore, economists have been reluctant to share their intellectual doubts with the public, lest they empower the barbarians. | فضلا عن ذلك فقد كان خبراء الاقتصاد كارهين لتبادل شكوكهم الفكرية مع عامة الناس، خوفا من تمكين الغوغاء . |
Her Ministry was often reluctant to accede to requests for withdrawal, which could have been made under coercion. | ووزارتها تترد د في كثير من الأحيان في الموافقة على طلبات السحب، من حيث أنها قد ت ق د م تحت الإكراه. |
In particular, the leaders of Old Europe have been reluctant to open up their coffers for the countries of New Europe. | وبوجه خاص، كان زعماء أوروبا القديمة عازفين عن فتح خزائنهم لبلدان أوروبا الجديدة . |
Brazil has always been reluctant to involve itself in its neighbors domestic conflicts. | كانت البرازيل مترددة دوما في توريط نفسها في النزاعات المحلية بين جيرانها. |
Newton had been reluctant to publish his calculus because he feared controversy and criticism. | تردد نيوتن في نشر حساب التفاضل والتكامل لأنه كان يخشى الجدل والنقد. |
After all, because biology based arguments about gender difference have historically been used to justify women s subjugation, women have been reluctant to concede any innate difference, lest it be used against them. | ولأن الحجج القائمة على التشريح البيولوجي بشأن الاختلاف بين الجنسين استغلت تاريخيا لتبرير خضوع النساء، فقد كان النساء عازفات عن الاعتراف بأي فوارق طبيعية، خشية أن يستخدم ذلك الاعتراف ضدهن. |
We know that some people in the army and organizations close to the regime have been reluctant to use violence against the monks. | نحن ندرك أن بعض المسئولين في الجيش والمنظمات المقربة من النظام الحاكم كانوا كارهين لاستخدام العنف ضد الرهبان. |
Finally, the Chinese and the Russians have been brought along principally by the US to a more robust policy, yet they remain reluctant. | وأخيرا، لقد نجحت الولايات المتحدة في إقناع الصين وروسيا بتبني سياسية أكثر قوة في التعامل مع المعضلة الإيرانية، ولكن البلدين مترددان حتى الآن. |
This is because some Member States have, in the past, been reluctant to implement both the letter and the spirit of the Charter. | وهذا مرده الى أن بعض الدول اﻷعضاء كان يتردد في الماضي في تطبيق الميثاق نصا وروحا. |
Adherence to existing treaties is not universal and some contracting parties have not been reluctant to interpret their commitments as they see fit. | ان التقيد بالمعاهدات الحالية ليس عالميا، كما أن بعض اﻷطراف المتعاقدة لم تتردد في تفسير التزاماتها كما يحلو لها. |
Some are reluctant balancers. | وتشكل بعض هذه البلدان قوى موازنة رغما عنها. |
Just one reluctant reply | جواب متحفظ واحدا فقط |
Those confrontations ended with a truce of sorts though skirmishes have continued because US forces have been reluctant to fight Sunni insurgents and Shi a militiamen at the same time. | ولقد انتهت تلك المواجهات إلى الهدنة على نحو أو آخر ـ على الرغم من استمرار المناوشات ـ وذلك لأن قوات الولايات المتحدة كانت غير راغبة في مقاتلة التمرد الس ـن ي والميليشيات الشيعية في نفس الوقت. |
These countries have been more hesitant in trade matters, more ambiguous in the instruments they have chosen for managing the crisis, and remain reluctant to deal with environmental issues. | فقد كانت هذه البلدان أكثر ترددا في التعامل مع المساءل التجارية، وأكثر غموضا في الإفصاح عن الأدوات التي اختارتها لإدارة الأزمة، كما ظلت عازفة عن التعامل مع القضايا البيئية. |
However, some courts have been reluctant to impose such a determination over the religious objections of family members, such as in the Jesse Koochin case. | ومع ذلك، فإن بعض المحاكم مترددة في فرض مثل هذا القرار نظرا لاعتراضات دينية لأفراد الأسرة، كما هو الحال في حالة Koochin جيسي. |
For instance, landlords became reluctant to rent to diplomats and missions, and banks reluctant to extend loans. | وعلى سبيل المثال، فإن أصحاب العقارات أصبحوا يحجمون عن التأجير للدبلوماسيين والبعثات، كما أصبحت المصارف عازفة عن تقديم القروض إليهم. |
Despite this democratic endorsement, most Western governments have been reluctant to engage with these parties or to prepare for Islamists coming to power through the ballot box. | على الرغم من هذا الزخم الديمقراطي، إلا أن أغلب الحكومات الغربية تبدو غير راغبة في الاتصال بهذه الأحزاب أو الاستعداد لوصول الإسلاميين إلى السلطة عن طريق صناديق الاقتراع. |
Donor countries had been reluctant to transfer funds until fundamental operational transparency and accountability had been achieved a requirement basic to all systems. | وقد كانت البلدان المانحة ممانعة لنقل اﻷموال ما لم تتحقق الشفافية والمساءلة التنفيذيتين اﻷساسيتين وهذا شرط أساسي لجميع اﻷنظمة. |
I was reluctant to say anything. | كنت متردد في قول أي شيء. |
With the reluctant compliments of Max? | مع ممانعة المجاملات لـ ماكس |
The left has been very reluctant to say that marriage is actually good for women and for children. | يتردد اليساريون في القول ان الزواج صحي و مفيد للأطفال و النساء |
Fearful of a relapse of end market demand in a still shaky post crisis world, Asian policymakers have been reluctant to take an aggressive stand for price stability. | وبسبب خوفهم من انتكاسة الطلب في أسواق المستهلكين في عالم ما بعد الأزمة الذي لا يزال هشا ، كان صناع القرار السياسي في آسيا عازفين عن اتخاذ موقف عدواني فيما يتصل بتثبيت استقرار الأسعار. |
And she was reluctant to tell me. | وكانت مترددة في أن تخبرني. |
they are strangely reluctant to say so. | قد يمتنعون عن قول ذلك بصوت مسموع |
and people are initially reluctant to tell you. | و تجد الناس مترددين في إخبارك |
Both were reluctant to lower interest rates markedly. | وكان الاثنان كارهان لتخفيض أسعار الفائدة بشكل ملحوظ. |
Others have investigated the cases and not pursued them, and may be reluctant to re open these cases. | وقد قامت دول أخرى بالتحقيق في القضايا ولم تستمر فيها، وقد لا ترغب في إعادة فتح ملفات هذه القضايا. |
But, despite Ethiopia s progress, the international community (especially the West) has been reluctant to view the country as a strategic partner. | ولكن على الرغم من التقدم الذي أحرزته أثيوبيا، فإن المجتمع الدولي (وخاصة الغرب) كان مترددا في اعتبار البلاد شريكا استراتيجيا . |
Another reservation has been that some countries may be reluctant to participate in the process of negotiating and or ratifying a legally binding instrument, and so it would not have global coverage. | وأبدي تحفظ آخر مؤداه أن بعض البلدان قد لا تقبل بالمشاركة في عملية التفاوض و أو التصديق على نص قانوني ملزم، ومن ثم، فلن يحظى بتغطية عالمية. |
Governments reluctant to sign the Kyoto Protocol today have a responsibility for the disaster and suffering caused by Hurricane Katrina. | والحكومات التي ترددت في التوقيع على بروتوكول كيوتو تتحمل اليوم المسؤولية عن الكارثة والمعاناة اللتين سببهما إعصار كاترينا. |
Many transition economies are reluctant to limit any of the sovereign powers that they have only recently acquired or reaffirmed. | ويتردد كثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أن يحد من اي من سلطات السيادة التي لم يحصل عليها أو يعيد تأكيدها إﻻ في اﻵونة اﻷخيرة. |
Despite their increasingly aggressive and violent behaviour, most settlers have acted with impunity and the army appeared reluctant to intervene. | ٦٩٨ ورغم تزايد العدوانية والعنف في سلوك المستوطنين، فإن معظمهم يتصرف وهو في مأمن من العقاب، حيث أن الجيش يبدو عازفا عن التدخل. |
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments. | إن البلدان المتقدمة غير راغبة في التعهد بالتزامات مالية جديدة، وذلك بعد القفزات الكبيرة التي شهدتها ديونها الوطنية. |
But the PBC is also reluctant to buy dollars constantly. | ولكن بنك الشعب الصيني عازف أيضا عن شراء الدولار بشكل مستمر. |
If you were reluctant to dress in front of me... | إن كنت متردد ا من ارتداء ملابسك أمامي... |
Other qualified people from emerging markets have been reluctant to put their hats into the ring it is a brutal job, with a travel schedule that requires physical stamina to match wisdom and experience. | وكان غيرهم من المؤهلين من الأسواق الناشئة عازفين عن الدخول في هذه اللعبة ـ فهي وظيفة مرهقة للغاية، وتفرض جدول سفر يحتاج إلى قدر هائل من التحمل البدني لمضاهاة الحكمة بالخبرة. |
The USTR s office has been reluctant to reveal its negotiating position even to members of the US Congress on the basis of what has been leaked, one can understand why. | فقد كان مكتب الممثل التجاري للولايات المتحدة عازفا عن الكشف عن موقفه التفاوضي حتى لأعضاء الكونجرس الأميركي واستنادا إلى ما تم تسريبه، فبوسع المرء أن يفهم السبب. |
At a time of reconciliation between Christianity and Judaism, a less Christian Europe has been more reluctant to consider the spiritual specificity of Israel. | ففي أوقات التصالح بين المسيحية واليهودية كانت أوروبا الأقل مسيحية أكثر عزوفا عن مراعاة الخصوصية الروحانية لدولة إسرائيل. |
Counsel argues that in the prevailing atmosphere the State party ought to have been sceptical of United States motives in offering to transport the expellees to Egypt and reluctant to accept the Egyptian guarantees provided. | ويقول المحامي إنه كان يجدر بالدولة الطرف، في الأجواء السائدة في ذلك الحين، أن تشكك في دوافع عرض الولايات المتحدة نقل الشخصين المطرودين إلى مصر وأن تمتنع عن قبول الضمانات التي قدمتها مصر. |
I have accordingly been reluctant to recommend the deployment of military observers before I was in a position to inform the Council that all concerned had agreed to engage in negotiation under United Nations auspices. | وبناء على ذلك، فقط أحجمت عن التوصية بوزع مراقبين عسكريين قبل أن يكون بوسعي إبﻻغ المجلس بأن جميع اﻷطراف المعنية قد وافقت على الدخول في مفاوضات تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
Dzhokhar Tsarnaev s reluctant rejection of the materialistic American life even after the bombing, he continued to tweet, attend campus parties, and go to the gym appears to have been consolidated by what indeed could have been his older brother s resentment of Putin s brutal reassertion of control in the North Caucasus. | ويبدو أن رفض جوهر تسارناييف على استحياء للحياة الأميركية المادية ــ فحتى بعد التفجير استمر في وضع التويتات، وحضور حفلات الجامعة، والذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية ــ ترسخ بفعل ما كنا لنعتبره حقا استياء شقيقه الأكبر من تأكيد بوتن الوحشي على فرض سيطرته على شمال القوقاز. |
Both South Korea and China are reluctant to support robust sanctions. | فكل من كوريا الجنوبية والصين غير متحمسة لتأييد العقوبات المشددة. |
IS seems reluctant to integrate potentially less committed members too closely. | يبدو أن تنظيم داعش لا يحبذ انخراطه بشكل وثيق في المجتمع. |
Related searches : Has Been Reluctant - Have Been - Are Reluctant - More Reluctant - Reluctant Towards - Being Reluctant - Were Reluctant - Reluctant Acceptance - Reluctant With - Appear Reluctant - Prove Reluctant - Reluctant Attitude - Rather Reluctant