ترجمة "مترددة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مترددة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Reluctant Hesitant Hesitating Undecided Hesitate

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

.كنت مترددة
I was confused.
وكانت مترددة في أن تخبرني.
And she was reluctant to tell me.
لماذا انت مازلت مترددة يا بولا
Why do you still hesitate, Paula?
لقد كنت مترددة فى وضع نهاية له
I have been reluctant to make an end of him.
فما زالت روسيا مترددة بشأن ستالين وتركته الشريرة.
Russia stumbles over Stalin and his legacy of evil.
،استدرت نحو السرير ...مترددة .وغير متأكد من وجهتك
You turned to the bed, undecided uncertain where to go.
..بعد وقوفك مترددة لبضعة لحظات .محدقة بنظرة خاوية
after having stood undecided for a few moments staring vacantly ahead.
يا الهي! ، قال السيد الرايات ، مترددة بين اثنين الرهيبة البدائل.
Good heavens! said Mr. Bunting, hesitating between two horrible alternatives.
كنتي مترددة تجاه تخصصك, لذا هل إخترتي تخصصا ما بعد
You're undecided on your major, so have you picked one yet?
لدينا كهرباء مترددة وثابتة 12 فولت والتي يمكن استخدامها في بعض الأمور
We have A.C. and D.C., get 12 volts D.C., so that could be used for certain applications.
كانت البرازيل مترددة دوما في توريط نفسها في النزاعات المحلية بين جيرانها.
Brazil has always been reluctant to involve itself in its neighbors domestic conflicts.
ولكن هذه القوى مترددة ومنقسمة وليس لديها ما يدفعها إلى العمل السياسي.
But these forces are too timid and fragmented, with no drive for political action.
لدينا كهرباء مترددة وثابتة 12 فولت والتي يمكن استخدامها في بعض الأمور
We have AC and DC, get 12 volts DC, so that could be used for certain applications.
،أنت ما زلت مترددة ...ولكنك هنا، في حديقة ملء البصر، واللمس، والسمع
You are still hesitant, but you are here, in the garden within sight, touch, hearing
إلا أن دولا عديدة أشارت إلى أنها مترددة بعض الشيء فيما يتعلق بهذه الاقتراحات.
Nevertheless many Member States had certain hesitations with respect to those proposals.
بالنسبة لهم، هذه الزهرة، مترددة وخجولة هي جميلة لأنها لا توحي بالرغبة،. لكن الحنان.
For them, this hesitant, shy Venus is beautiful because she inspires, not desire, but tenderness.
فما تزال الحكومة الائتلافية الحذرة دوما من ردود أفعال الناخبين مترددة في تنفيذ الإصلاحات المطلوبة.
Reform is pursued hesitantly by a coalition government constantly wary of voters reactions.
إلا أن هذه الدول ما زالت مترددة في السماح للأجور الحقيقية بالانخفاض لأسباب اجتماعية واضحة.
Yet these countries hesitate to let actual wages fall for obvious social reasons.
لقد كانت المانيا مترددة في التخلي عن المارك الالماني وهو رمز قوتها الاقتصادية والتزامها باستقرار الاسعار .
Germany was reluctant to give up the Deutsche Mark, a symbol of its economic power and commitment to price stability.
فك ر بيل أنه ربما يكون من الممكن توليد تيارات كهربائية موجية مترددة تتوافق مع الموجات الصوتية.
Bell thought it might be possible to generate undulating electrical currents that corresponded to sound waves.
فتدلى وجهه وتوقف عن الحديث في ارتباك، ثم لوح بذراعيه في حيرة مترددة، وكأنه دجال انكشف أمره.
Flustered, he stopped speaking, waved his arms in timid bewilderment, the weak and ineffectual gestures of an imposter.
وثانيا، لا تزال منطقة اليورو مترددة بشأن تبني توجه شامل في التعامل مع مسألة إعادة التوازن الداخلي.
Second, the eurozone still shies away from a comprehensive approach to its internal rebalancing.
ان الانسه واتانابي مترددة فهل تتولى منصبا مهما في هذه المرحلة أم هل تسعى وراء السعادة كأمرأة
Should she take up an important role at this stage? Or should she pursue happiness as a woman?
وبالتالي فمن الصعب أن نفهم لماذا كانت الحكومة القبرصية في البداية مترددة في تكبيد المودعين أي خسائر.
It is thus difficult to understand why the Cypriot government was at first so reluctant to inflict any losses on depositors.
ورغم أن هذه الدول تقدمت بمثل هذا الطلب بالفعل، فيبدو أن الولايات المتحدة ودول أوروبا مترددة في الالتزام.
While these countries have now made such a request, the US and Europe appear hesitant to oblige.
الرؤى المرجعية للتكلفة البشرية للثورة السلامية وتأسيس الجمهورية الإسلامية جعلت السلطات مترددة في إطلاق الفيلم في الصالات العامة.
The references to the human cost of the revolution and the establishment of the Islamic Republic have made authorities reluctant to release it to the public.
وتقترب اﻷمم المتحدة من منعطف هام في تاريخها يتعين عليها فيه أﻻ تكون مترددة وﻻ منغلقة على ذاتها.
The United Nations is coming to an important turning point in its history when it must be neither indecisive nor inward looking.
وما تزال الدول الأخرى مترددة، إما لأنها تخشى ألا تتأهل أو لأنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء وصمة الارتباط بالصندوق.
Others hesitate, either because they worry about not qualifying or because they remain concerned about the stigma of association with the Fund.
ولكن الشركات الأوروبية لا تزال مترددة، على الرغم من أسعار الفائدة المنخفضة، فتظل مستويات الاستثمار الخاص أدنى من ذروتها السابقة.
But European companies remain hesitant, despite low interest rates, keeping private investment well below its previous peak.
ونأمل في أن إبداء المرونة من جانب البلدان التي ﻻ تزال مترددة سيمكننا من إنهاء هذا الظلم المفروض على حكومة البوسنة.
We hope that flexibility on the part of the countries still hesitating will enable us to put an end to this injustice imposed on the Bosnian Government.
ومع ذلك، فإن بعض المحاكم مترددة في فرض مثل هذا القرار نظرا لاعتراضات دينية لأفراد الأسرة، كما هو الحال في حالة Koochin جيسي.
However, some courts have been reluctant to impose such a determination over the religious objections of family members, such as in the Jesse Koochin case.
١٠٢ والبلدان النوردية مترددة في تأييد الحكم المتعلق بالمحاكمة الغيابية في المادة ٤٤ ﻷن ذلك النوع من المحاكمات يثير صعوبات سياسية وقضائية ينبغي تجنبها.
102. The Nordic countries had some hesitations with regard to the provision for trial in absentia in article 44, since such trials would give rise to political as well as legal difficulties which should be avoided.
ورغم أن الحكومات تفرض الضرائب على البنزين، إلا أنها مترددة في فرض ضريبة كربون عامة وذلك بسبب معارضة جماهير الناس لأي شكل من أشكال الضرائب.
Although governments levy taxes on gasoline, they are reluctant to impose a general carbon tax because of public opposition to any form of taxation.
وهذا الهبوط الضخم المضطرد في الفائض التجاري يجعل الحكومة الصينية مترددة في السماح بأي ارتفاع كبير في قيمة الرنمينبي، خوفا من التأثير المتأخر على الميزان التجاري.
This large, steady fall in the country s trade surplus makes the Chinese government hesitant to allow the RMB to appreciate significantly, for fear of the lagged impact on the trade balance.
54 وأثارت الدول الأعضاء مسائل مختلفة، فطائفة منها تقول إنها مترددة في تقديم أسماء لإدراجها في القائمة لأنها ترى أن النظام يفتقر إلى آلية متينة للشطب.
Various issues have been raised by Member States. Some countries say that they are hesitating to submit names for listing because they allege the system lacks a robust de listing mechanism.
ومما يدعو إلى الأسف أن العديد من الحلول المطروحة إما مترددة أكثر مما ينبغي أو أنها تقتضي قدرا عظيما من الزعامة العالمية التي تعاني من النقص بالفعل.
Unfortunately, many of the solutions on offer are either too timid or demand too much of a global leadership that is in short supply.
غريغور اتخذت على الفور موقفا من باب غرفة المعيشة ، والعزم على تحقيق زائر في مترددة نوعا ما أو غيرها ، أو على الأقل لمعرفة من الذي قد يكون.
Gregor immediately took up a position by the living room door, determined to bring in the hesitant visitor somehow or other or at least to find out who it might be.
ان الشروط التي يفرضها صندوق النقد الدولي من اجل صرف معظم مبالغ القرض يمكن ان تجعل البلدان مترددة باللجوء الى مبادرة تشانغ ماي متعددة الاطراف من اجل الدعم .
IMF conditionality for the activation of the majority of their borrowing could make countries reluctant to turn to the CMIM for support.
وقال إن اللجنة تشعر أيضا بالقلق ح يال انتشار المطبوعات العنصرية رغم وجود القانون رقم 2910 2001 الذي يحظر مثل تلك المطبوعات والذي يبدو أن السلطات مترددة في تطبيقه.
The Committee was also concerned at the proliferation of racist publications, despite the existence of Law 2910 2001 prohibiting such publications, which the authorities were apparently reluctant to apply.
48 وفيما يتعلق بتوزيع الوثائق على أكثر من 400 مكتبة وديعة أ فيد بأن أغلبية المكتبات مترددة في التخلي عن حقها في تسلم نسخة مطبوعة والاكتفاء بتسلم الوثائق في شكل إلكتروني.
With regard to the distribution of documents to the over 400 depository libraries, it was reported that most libraries were hesitant to waive their entitlement to hard copies and to agree to receive documents in electronic form only.
ان العديد من الناخبين في مرحلة ما بعد الجدار متواجدين على هامش الاحزاب القائمة او يشكلون احزاب خاصة بهم بينما توجد هناك مجموعة اكثر براجماتيه مترددة بين النظام القديم والحركات الجديدة .
Many post Wall voters stand on the margins of established parties or are forming parties of their own, while a more pragmatic group is being pulled between the old order and new movements.
في حين قد تكون البنوك مترددة في قبول الضمانات التقليدية، على سبيل المثال في البلدان النامية حيث قد يفتقر إلى ملكية الأراضي يعد ضمان المخزون وسيلة هامة للتغلب على قيود التمويل.
Where banks may be reluctant to accept traditional collateral, for example in developing countries where land title may be lacking, inventory credit is a potentially important way of overcoming financing constraints.
لقد كانت المملكة المتحدة مترددة بالانضمام الى ثورة تقنية التكسير الهيدروليكي(تقنية الفراكنج) ولكن استغلال حقل باولاند للزيت الصخري يمكن ان يحيي الاقتصاد البريطاني ويحقق تخفيضات ضخمة في انبعاثات ثاني اكسيد الكربون .
The United Kingdom has been reluctant to join the hydraulic fracturing (or fracking) revolution. Yet tapping the Bowland Shale could reignite the UK economy and deliver huge cuts in CO2 emissions.
ولكن في الممارسة العملية كانت البنوك مترددة دوما في إعادة هيكلة ديون الرهن العقاري ــ بل إنها تستغني عن الموظفين بدلا من توظيف الأشخاص القادرين على مساعدتها في التعامل مع مبادرة بالمستوى المطلوب.
In practice, the banks have consistently dragged their feet on mortgage restructuring and are laying off staff, rather than hiring people who could help them deal with an initiative of the required scale.
ولكن في المقابل وفي بولندا، التي شهدت بداية مترددة في حركة مارس آذار الطلابية، نجحت الزمرة القومية الاستبدادية في استغلال كل ما هو متعصب وجاهل في التقاليد البولندية، وتوظيف كراهية الأجانب والخطابة المناهضة للمفكرين.
By contrast, in Poland, which had witnessed its own tentative opening in the March student movement, a nationalist authoritarian faction exploited all that was intolerant and ignorant in Polish tradition, employing xenophobia and anti intellectual rhetoric.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مترددة نحو - قليلا مترددة - يجري مترددة - انها مترددة - قبول مترددة - مترددة مع - ستكون مترددة - كانت مترددة - إثبات مترددة - أنا مترددة - موقف مترددة - حول مترددة - أنا مترددة - مترددة بدلا