Translation of "have actually been" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Actually - translation : Been - translation : Have - translation : Have actually been - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

New rules have been promised, but very few have actually been implemented.
لقد وع دنا بقواعد جديدة، ولكن ما تم تنفيذه بالفعل قليل للغاية.
So many books actually have been written over the years.
وهكذا الكثير من الكتب تم تأليفها على مدى السنوات.
There have actually been 22 species of hominids that have been around, have evolved, have wandered in different places, have gone extinct.
هناك بالفعل 22 نوع من القردة الأوائل موجوديين فى الطبيعة , قد تطورت ,تجولت فى أماكن مختلفة , قد إنقرضت تماما .
Illegal imports of CFCs have actually been detected in several cases.
54 لقد تم في الواقع كشف واردات مواد CFC غير القانونية في عدد من الحالات.
Now we actually have been doing it for a long time.
الآن في الواقع قد استمرينا في القيام بهذا لوقت طويل.
And in the case of the liger, there actually have been one or two that have been seen in the wild.
وفي حالة الأسد الببري، فقد تم مشاهدة واحد أو اثنان منها في البر.
The cartel members may have been naïve that is, not actually have known that their conduct was unlawful.
فقد يكون أعضاء الكارتل من ذوي الطوية السليمة أي أنهم لم يكونوا على دراية بأن سلوكهم غير قانوني.
She has actually been forgotten!
الصحابة. وقالت إنها قد نسي فعلا!
It's actually been pretty interesting.
حقيقة كانت جميلة للاهتمام.
It's actually been pretty interesting.
والأمر يصبح أكثر إثارة
It's actually been pretty interesting.
حقيقة هذا مدهش جدا
Well, it only would have been if you actually used the zero in the multiplication.
حسنا، أنه كذلك إذا كنت قد استخدمت الصفر في عملية الضرب
It is actually the conditions upon which those people have been accustomed and indoctrinated by.
بل في الشروط التي بموجبها يتم تهذيب و تعليم هؤلاء الناس
Actually, I haven t been listening.
فعلا , انا لم اكن انصت
As if he'd actually been there.
آرثر
Assessing the extent to which racism and sexism have actually been reduced is a daunting task.
الحقيقة أن تقييم مدى نجاحنا في تقليص العنصرية والتحيز الجنسي ليس بالمهمة اليسيرة على الإطلاق.
Well, actually, many studies have been done about the economic effectiveness, the economic impact of Apollo.
حسنا ، في الواقع ، الكثير من الدراسات تم القيام بها عن الجدوى الاقتصادية ، الأثر الاقتصادي لمشروع أبولو
What policy prescriptions have happened that actually cause changes to occur and that have been accepted in a bipartisan way?
ماهي وصفة السياسة التي حدثت والتي أدت لحدوث هذه التغيرات والتي تم الموافقة عليه من الحزبين
Temperatures in this decade have not been worse than expected in fact, they have not even been increasing. They have actually decreased by between 0.01 and 0.1 C per decade.
إن درجات الحرارة أثناء هذا العقد لم تكن أسوأ مما كنا نتوقع إذ إن درجات الحرارة في الواقع الفعلي لم تسجل أي ارتفاع، بل لقد سجلت انخفاضا يتراوح بين 0.01 إلى 0.1 درجة مئوية في كل عقد.
For every nine people who have been executed, we've actually identified one innocent person who's been exonerated and released from death row.
فمن بين كل تسعة أشخاص م عد مين ، تمك نا من تحديد شخص بريء تمت تبرأته وإنقاذه من الإعدام.
And in this case, this actually probably would have been a faster way to do the problem.
وفي هذه الحالة، فإن هذه ربما تكون طريقة اسرع لحل المسألة
Indeed thousands of people have actually been involved in this project, in many of its different aspects.
بالفعل قد شاركوا في هذا المشروع، بالعديد من المناحي المختلفة.
And also, actually, I've been your mother.
وكذلك لقد كنت أمك في الواقع.
Just like that. And this is one you actually could have drawn on the number line. It wouldn't have been too hard.
و هذه واحدة يمكنك رسمها علي مستقيم الأعداد ...لن تكون صعبة .فإذا رسمت مستقيم أعداد مثل هذا . الصفر ستكون بعيدة إلي اليسار
However dubious Bush s actions may have been on both counts, interest rates on US public debt actually fell.
ولكن رغم ما أحاط من شبهات بتصرفات بوش في كل من السياقين، فقد هبطت أسعار الفائدة على الدين العام للولايات المتحدة في ذلك الوقت.
Actually, Chen s credibility may have been already damaged by his decision to seek refuge at the US Embassy.
في الحقيقة، ربما تكون مصداقية شين تقلصت أو انتهت بسبب قراره اللجوء إلى السفارة الأمريكية.
There are actually specific molecules that have been identified in red wine as leading to greater life expectancy.
فهناك جزئيات تم تحديدها في الخمر الأحمر تؤدي لزيادة متوسط العمر المتوقع،
As noted in para. 65 below, the deficit may have actually been higher by up to 4.5 million.
() وفقا للمذكور في الفقرة 65 أدناه، قد يكون العجز الفعلي أكبر من ذلك بما يصل إلى 4.5 ملايين دولار.
As noted in para. 65 below, the deficit may have actually been higher by up to 4.7 million.
() وفقا للمذكور في الفقرة 65 أدناه، قد يكون العجز الفعلي أكبر من ذلك بما يصل إلى 4.5 ملايين دولار.
(i) In both table 1 and table 2, only cash contributions actually received during 1992 have been included
apos ١ apos في الجدولين ١ و ٢، لم تدرج سوى المساهمات النقدية التي وردت بالفعل خﻻل عام ١٩٩٢
GLOSS proposes 26 sealevel stations for the Southern Ocean (south of 60 S) 7 have actually been established
ويقترح في إطار النظام العالمي لمراقبة مستوى سطح البحر إنشاء ٢٦ محطة لدراسة مستوى سطح البحر في المحيط الجنوبي )جنوب خط العرض ٦٠ جنوبا( وتم بالفعل إنشاء ٧ من هذه المحطات
If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday.
لو كانوا قد أرسلوا قنبلة نووية، لكان الأمر أكثر إبهار ا مما قد حدث يوم الاثنين الماضي
Actually, it's been prepared for a long time.
في الواقع , تم الاعداد لكل هذا من فتره طويله .
It's just been observed that this actually happens.
لقد لاحظنا ما حدث بالفعل .
Actually, I have abs too.
في الواقع, لدي عضلات معدة بارزة
So here I have, actually
اذا لدي هنا. في الواقع
They can actually have both.
حيث يمكنهم الحصول على الاثنين في الحقيقة
Actually I have called her Chamkili so many times I have actually forgotten her actual name
من شدة منادتي لها بإسم تشمكيلي نسيت إسمها الحقيقي
The IMF has conceded that multipliers have actually been in the 0.9 and 1.7 range since the Great Recession.
كما اعترف صندوق النقد الدولي بأن المضاعفات كانت بالفعل في نطاق 0,9 إلى 1,7 منذ الركود العظيم .
I have no doubt that together we can actually achieve the better future that has been promised to us.
وﻻ أشك في أن بوسعنا جميعا أن نحقق المستقبل اﻷفضل الذي وعدنا به.
We actually have been able to do a pretty good job of this, at getting 10 cents a page.
نحن في الواقع كنا قادرين على اداء عمل جيد جدا بالوصول الى 10 سنتات للصفحة
So, I've been writing online for about 5 years and actually I have been writing online for about 13 years, but let's forget about that.
أنا أكتب عبر الانترنت لمدة خمس سنوات و في الواقع أنا أكتب عبر الانترنت لمدة 13 سنة و لكن لننسى ذلك (ضحك)
And if you actually listen to them they actually would have said,
ولو تستمع لهم، كانوا سيقولون
Now, this number, right here and actually it doesn't have to just be equal to 3, it might have been negative 3 as well.
الآن، هذا العدد، هنا وفي الواقع، لا يجب ان يساوي 3، فربما يكون 3
It's actually a Bronze Age culture that's been isolated.
هي في الواقع حضارة معزولة منذ العصر البرونزي.

 

Related searches : I Have Actually - Actually, I Have - Actually We Have - I Actually Have - We Have Actually - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized