Translation of "global market forces" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Global - translation : Global market forces - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Market Manipulation Goes Global | التلاعب في السوق يتحول إلى العالمية |
These trends reflect a combination of technological and global market forces that have been operating over the last two decades. | وتعكس هذه الاتجاهات مزيجا من قوى السوق التكنولوجية والعالمية التي كانت تعمل على مدى العقدين الماضيين. |
It is not realistic to define the challenge as resisting or overriding the powerful market forces operating in the global economy. | ومن غير المنطقي أو الواقعي أن نلخص التحدي في مقاومة أو التغلب على قوى السوق العاتية العاملة في الاقتصاد العالمي. |
Market forces and the policy choices underlying them have propelled women into a decisive position in much of the global and national economy. | لقد د فعت المرأة بسبب قوى السوق والخيارات المتعلقة بالسياسات التي تقوم عليها، إلى اتخاذ موقف حاسم في كثير من أنشطة اﻻقتصاد العالمي والوطني. |
B. Global diversification and commodity market | باء ـ التنويع العالمي وسوق السلع اﻷساسية |
Economists believe that market forces drive prices to fundamentals. | يرى خبراء الاقتصاد أن قوى السوق تدفع الأسعار إلى أصولها. |
Taking stock of these trends in the 1990s, the degree of exposure to global market forces is not what seems to distinguish winners and losers . | 21 وبتقييم هذه الاتجاهات الملحوظة في التسعينات، يتضح أن درجة التعرض لقوى السوق العالمية ليست ما يميز، فيما يبدو، بين الفائزين والخاسرين. |
Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market? | اليوم يتم اطلاق عبر شركات سياحية الى الفضاء |
This was a profound mistake there were no such market forces. | وبالطبع كان ذلك خطأ فادحا حيث أن قوى السوق تلك لم يكن لها وجود. |
Market forces and policy conflicts triggered shadow banking s emergence in China. | لقد أسهمت قوى السوق والتضارب في السياسات في نشوء الظل المصرفي في الصين. |
But the lesson from the current crisis is that we will have to develop styles of global economic governance to manage, regulate, and mitigate the creative, but often disruptive forces unleashed by the global market. | ولكن الدرس المستفاد من الأزمة الحالية يتلخص في ضرورة العمل على تطوير أساليب الحوكمة الاقتصادية العالمية حتى يتسنى لنا إدارة وتنظيم وتخفيف الآثار السلبية التي قد تترتب على عمل القوى المبدعة التي تطلقها السوق العالمية، والتي قد تكون هد امة في كثير من الأحيان. |
These differential outcomes reflect distinctive combinations of market forces and social contracts. | وتعكس هذه النتائج المتباينة تركيبات مميزة بين قوى السوق والعقود الاجتماعية. |
The practical challenge comes from agriculture s two advantages that insulate the rural sector from global market forces and turn even the most urbane, liberal politicians into its defenders. | ويأتي التحدي الأساسي من المزايا التي تتمتع بها الزراعة، والتي تؤدي إلى عزل القطاع الريفي عن قوى السوق العالمية، بل وتعمل على تحويل أكثر الساسة ثقافة وليبرالية إلى مدافعين عنها. |
French companies do spectacularly well in the global market place. | إن أداء الشركات الفرنسية كان ممتازا في السوق العالمية. |
It also brings hope to Latin America s embattled democratic and free market forces. | كما أنها تجلب الأمل إلى قوى السوق الديمقراطية الحرة التي ما زالت واقعة تحت الحصار. |
23.21 Transnational corporations respond to opportunities arising from technological innovation and market forces. | ٢٣ ٢١ وتستجيب الشركات عبر الوطنية للفرص الناشئة عن اﻻبتكار التكنولوجي وقوى السوق. |
Globalization has generated a new global market, but also global risks that beg for collective management. | لقد أدت العولمة إلى توليد سوق عالمية جديدة، ولكنها ول د ت أيضا لمخاطر عالمية تحتاج إلى إرادة عالمية. |
As national economies and multinational companies compete for market share, global standards of market behavior become increasingly important. | ومع تنافس الاقتصادات الوطنية والشركات المتعددة الجنسيات على حصة من السوق، اكتسبت المعايير العالمية لسلوك السوق أهمية متزايدة. |
Iran s gaming market is a complicated market for developers and global companies and for this reason they are not looking into entering our market. | فالسوق الإيراني سوق معقد بالنسبة للمطورين وللشركات العالمية ولهذا السبب فهم لا ينون دخول أسواقنا. |
The global market for these stimulants is estimated at 65 billion. | وتقدر قيمة السوق العالمية المتعاملة في مثل هذه المنشطات بحوالي 65 مليار دولار. |
India represents only about 1 2 of the global pharmaceutical market. | لا تمثل الهند سوى 1 إلى 2 من سوق الدواء العالمية. |
The global steel market has historically been marked by cyclical fluctuations. | 4 وتتصف سوق الصلب العالمية تاريخيا بالتقلبات الدورية. |
After all, technological advance also requires good governance, market forces, effective universities, and more. | فالتطور التكنولوجي يتطلب في النهاية الحكم الرشيد، وتفعيل قوى السوق، وتعظيم دور الجامعات الفاعلة في المجتمع. |
Almost everywhere, debate has raged about how to combine market forces and social security. | ففي كل مكان تقريبا احتدم النقاش بشأن كيفية الجمع بين قوى السوق والأمان الاجتماعي. |
Those who ignore it, especially by blocking market forces, are making a tragic mistake. | وكل من يتجاهل هذه الرسالة، وخاصة بإعاقة أو حجب قوى السوق، فإنه يرتكب بذلك خطأ مأساويا فادحا . |
In this instance, the buyer uses market forces to drive suppliers to lower prices. | وفي هذه الحالة، يستخدم المشتري قوى السوق لحفز المور دين على خفض أسعارهم. |
Poor farmers were told to fend for themselves, to let market forces provide for inputs. | فت ر ك المزارعون لتدبير أمورهم بأنفسهم، وقيل لهم إن قوى السوق سوف تتولى مسألة المدخلات. |
If these lessons are implemented, market forces can pick up where industrial policy leaves off. | إن تطبيق هذه الدروس من شأنه أن يسمح لقوى السوق بالبدء بالعمل من حيث انتهت السياسة الصناعية. |
The key question, however, remains whether China is defying market forces at its own risk. | لكن السؤال الذي ما زال في حاجة إلى إجابة يظل ما إذا كانت الصين بهذه الخطوة تتحدى قوى السوق على مسئوليتها الشخصية. |
Economic success, on this view, is best left to the unfettered play of market forces. | فالنجاح الاقتصادي من هذا المنظور يتحقق بشكل أفضل إذا ت ر ك لقوى السوق غير المقيدة. |
The problem of critical poverty, however, cannot be left to the whim of market forces. | إﻻ أن مشكلة الفقر الخطيرة، ﻻ يمكن أن نتركها رهنا لنزوة قوى السوق. |
Unfortunately, many of us in this room are supporters of capitalist policies and market forces. | للأسف , العديد منا في هذه الغرفة داعمين للأنظمة الرأسمالية وقوى السوق |
Globalization has further marginalized small island developing States in the global market. | ثم إن العولمة قد زادت من تهميش هذه الدول في السوق العالمية. |
Since the beginning of globalization, the global narcotics market has expanded enormously. | منذ بداية العولمة بدأت سوق المخدرات تنتشر عالميا بشكل هائل |
What China needs is a more flexible exchange rate that can respond freely to market forces. | إن الصين بحاجة إلى سعر صرف أكثر مرونة وقادر على الاستجابة بقدر أعظم من الحرية لقوى السوق. |
The chains pointed to other market forces which, they said, caused them to increase these prices. | وقد دفعت هذه الشبكات بأن قوى أخرى في السوق دفعت بها إلى زيادة تلك الأسعار. |
I think all of those forces worked in a very bad way in the stock market. | أعتقد أن كل ذلك يسي ر العمل بطريقة سيئة للغاية في سوق الأسهم. |
The global economy s most powerful growth engine does not need simply more market. | إن الصين باعتبارها محرك النمو العالمي الأكثر قوة على الإطلاق لا تحتاج ببساطة إلى المزيد من السوق ، بل تحتاج إلى إطار تنظيمي أكثر قوة لضمان قدرة أسواقها على تعظيم الكفاءة والرفاهة الاجتماعية. |
The gospel of Muslim extremism has found a global market through the Internet. | لقد وجدت رسالة التطرف الإسلامي سوقا عالميا عبر شبكة المعلومات الإنترنت. |
In the contest for this global market, Europe cannot compete on price alone. | وفي خضم السباق للفوز بهذه السوق العالمية الجديدة، فإن أوروبا لا تستطيع أن تنافس من خلال السعر وحده. |
The global solar thermal market is dominated by China, Europe, Japan and India. | تتهيمن الطاقة الشمسية الحرارية في الأسواق العالمية من قبل الصين وأوروبا واليابان والهند. |
As part of the partnership, strong private enterprise sectors, the use of market forces and market based mechanisms, and the cultivation of entrepreneurship should be encouraged. | وينبغي تشجيع قطاعات المؤسسات الخاصة القوية، واستخدام قوى السوق واﻵليات القائمة على السوق، ورعاية روح المبادرة، بوصفها جزءا من عملية التشارك. |
The digital divide is ending not through a burst of civic responsibility, but mainly through market forces. | إن التفاوت الرقمي في طريقه إلى الاضمحلال، ليس من خلال تكثيف جهود المسؤولية المدنية، بل عن طريق قوى السوق في الأساس. |
Trade with China is keeping those market forces supplied with goods and business opportunities across the border. | والواقع أن التجارة مع الصين تساعد في تزويد قوى السوق تلك بالسلع وفرص العمل عبر الحدود. |
Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand. | الواقع أن أميركا المتعطشة للطاقة اعتمدت لفترة طويلة على السوق العالمية في تلبية الطلب المحلي. |
Related searches : Market Forces - Global Market - Free Market Forces - Global Market Potential - Global Commodity Market - Global Energy Market - Global Construction Market - Global Market For - Nasdaq Global Market - Global Market Volume - Global Market Player - Global Capital Market - Global Vehicle Market - Global Market Trends