ترجمة "قواتنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Troops Forces Armed Support

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انهم قواتنا انهم قواتنا
They re ours!
انهم قواتنا انهم قواتنا
They re here! They re here!
قواتنا
Our troops?
انهم قواتنا
They re ours! It s the relief forces!
انهم قواتنا
They re ours!
ماذا عن قواتنا
What about our troops?
لم تكن قواتنا فقط
It wasn't just our legions.
ان قواتنا لن تاتى
Our troops are not coming.
لقد ارهق العمل قواتنا
The work has completely exhausted our troops.
عندما تصل قواتنا من إسبانيا،
When our troops from Spain arrive,
انهم قواتنا انها قوات الإغاثة
Strange!
عندها سيقوم زتالوجا باعلام قواتنا السرية
Sztaluga will then inform the underground.
لإستقبال بعض أواخر قواتنا العاملة في العراق
Force Base and welcomed home some of our last troops to serve in Iraq.
دعونا نحشد جميع قواتنا على طول بو.
Let's marshal all our troops along the Po.
حالما تسمعون ان قواتنا تغلبت عليهم , انطلقوا
Soon as you hear our stuff coming over, take off.
هل هناك إت صال بين قواتنا والقو ات البحرية
Has there been a linkup between our forces and the troops from the sea?
لانتصار صيني كبير إذا قواتنا دمر قواتهم
The Boxers have created an opportunity for a great Chinese victory.
ان الوقت بجانبناو سيجعلنا نزيد من قواتنا
Your concern and worry are written all over you.
لابد ان قواتنا وجدته منظرا يستحق المشاهدة
How near is Octavian? Very near. Over that low ridge.
ويحدونا اﻷمل في أن تلقى قواتنا الدعم الكافي.
We hope that our troops will be well supported.
سنقوم بنشر قواتنا و تمشيط البلدة,أليس كذلك
We'll deploy our forces and comb the town. Won't we, Milly?
صاحب الفخامه أهو من الحكمه أن نقسم قواتنا
Is it wise to separate our forces?
سوف تقود قواتنا والتف الى وراء الجيوش الأجنبية
General JungLu, you will command our troops
كيف دخل الدخلاء المسلحون شواطئنا دون علم قواتنا البحرية
How did the armed intruders enter our shores without the knowledge of our navy?
ولأجل ذلك، تتواجد قواتنا في الكونغو وكوت ديفوار وهايتي.
That is why we now have forces in the Congo and Haiti, and why we sent contingents to Somalia, Angola and Bosnia and Herzegovina in the past.
وقد اتخذت قواتنا معاقل طالبان وتدريب قوات الأمن الأفغانية.
In Afghanistan, our troops have taken Taliban strongholds and trained Afghan Security Forces.
وهذا تموز ، سوف نبدأ في اعادة قواتنا الى الوطن.
And this July, we will begin to bring our troops home.
وصف البعض قواتنا الجوية على أن كلها هواء بدون قوات.
Some have described our Air Force as all air and no force.
فنحن لا نستطيع القيام بذلك وحدنا، رغم بسالة قواتنا الفتية.
Despite the bravery of our own fledgling forces, we cannot do it alone.
لما لا نستخدم قواتنا البحرية .. ليهبط الجيش برمائيا في إنشيون
And why don't we use our navy to do an amphibious landing of an army at Incheon.
الرجل يحمل أوامر م وجهة الى قواتنا السرية الموجودة في وارسو
This man is carrying instructions to the underground in Warsaw.
كم سيمضى من الوقت حتى تنتقل كل قواتنا الى اليونان
How long will it be before the whole of our troops pass into Greece?
حوالي 25 من قواتنا أكثر من نصف الذخيرة لدينا ذهب
We have had almost 100 casualties, that is about 25 of our forces.
ولكن قواتنا تكبدت، للأسف، خسائر فاقت 200 جندي في تلك العمليات.
Our forces have, unfortunately, suffered over 200 casualties in those operations.
ونحن نقر، بوصفنا بلدا مساهما بقوات، بمسؤوليتنا عن تعليم وتدريب قواتنا.
As a troop contributing country, we acknowledge our responsibility for educating and training our troops.
وأسبانيا، حكومة وشعبا، فخورة بالمهام التي تضطلع بها قواتنا ويؤديها مراقبونا.
The people and the Government of Spain are proud of the work being done by our forces and observers.
الرئيس لن ارسل اي من قواتنا الخاصة مرة اخرى الى هناك
Man
أجل، بمقدور السادة الحرب أفضل من الغوغاء دائما ومارأي قائد قواتنا
Yes, gentlemen always can fight better than rabble.
حين يقع فى الفخ ، سوف تقوم قواتنا بضربه من كل زاوية
When he rides into the trap, our attack will hit him from every quarter.
وقد بذلت قواتنا قصارى جهدها لتكون العملية نظيفة من أي خسائر بشرية.
Our forces adhered to strict rules of conduct, doing their best to protect innocent civilians in that town.
وقد اتخذت قواتنا المسلحة وقوات أمننا ما يستلزمه الوضع من احتياطات وتدابير.
Our armed forces and security forces have taken the precautions and measures required by the circumstances.
وأتمنى أن تدعموا جهودنا وجهود قواتنا المسلحة التي تعمل على تدريب الجنود
I hope you will support the efforts of our armed forces to train soldiers like this young captain and provide her with a good gun, instead of the bad gun my father was given.
و لكني متأكد أننا سنحافظ على تلك المدينة حتى تصل قواتنا إلينا
But I am sure we're gonna hold this town until the linkup does come.
كما يعمل الحلف على تطوير سبل حماية قواتنا المنتشرة في مختلف أنحاء العالم.
NATO itself is developing protections for our deployed troops.
وبفضل التطورات اﻹيجابية في ليبريا أعلنا أننا ننوي سحب قواتنا في الوقت الصحيح.
Because of positive developments in Liberia, we have indicated our intention to withdraw our troops at the appropriate time.