Translation of "expressing concern" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Expressing deep concern at the lack of reconstruction in Afghanistan, | وإذ تعرب عن بالغ القلق لعدم القيام بأعمال الإعمار في أفغانستان، |
Expressing concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks, | وإذ تعرب عن قلقها لكون الأفراد المعينين محليا معر ضين للهجمات بشكل خاص، |
Expressing concern at the continuing large scale existence of these practices, | وإذ تعرب عن القلق إزاء استمرار وجود هذه الممارسات على نطاق واسع، |
Expressing concern over the persistent natural disasters in countries of the region, | وإذ تعرب عن القلق إزاء استمرار الكوارث الطبيعية في بلدان المنطقة، |
Expressing concern that thousands of Palestinians continue to be held in Israeli prisons or detention centres, and also expressing concern about their ill treatment and harassment and reports of torture, | وإذ تعرب عن القلق إزاء استمرار احتجاز آلاف من الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية أو مراكز الاحتجاز الإسرائيلية، وإذ تعرب عن القلق أيضا إزاء سوء معاملتهم ومضايقتهم وما تناقلته الأخبار عن تعذيبهم، |
Expressing concern about the very difficult humanitarian situation in countries of the region, | وإذ تعرب عن القلق إزاء الحالة الإنسانية الصعبة للغاية التي تعاني منها بلدان المنطقة، |
Several media networks have signed a joint statement expressing concern about the ruling | وقعت العديد من شبكات وسائل الإعلام بيان مشترك م عب رة عن قلقها إزاء هذا الحكم |
He urged the Committee to adopt a draft resolution expressing concern about Andijan. | وهو يحث اللجنة على اعتماد مشروع قرار يعرب عن القلق إزاء أنديجان. |
Expressing concern that there are currently no women acting as special representatives or envoys, | وإذ تعرب عن قلقها لأنه لا توجد امرأة في الوقت الراهن تعمل كممثلة أو مبعوثة خاصة، |
Expressing concern that there are currently no women acting as special representatives or envoys, | وإذ تعرب عن القلق لأنه لا توجد امرأة في الوقت الراهن تعمل كممثلة أو مبعوثة خاصة، |
Expressing grave concern about the appalling proportions of the humanitarian crisis affecting the country, | وإذ تعرب عن شديد قلقها إزاء الأبعاد السيئة جدا للأزمة الإنسانية التي تعصف بالبلد، |
Expressing concern that thousands of Palestinians continue to be held in Israeli prisons or detention centres, and also expressing concern about the ill treatment and harassment of any Palestinian prisoners and all reports of torture, | وإذ تعرب عن القلق إزاء استمرار توقيف آلاف من الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية أو مراكز الاحتجاز الإسرائيلية، وإذ تعرب عن القلق أيضا إزاء سوء معاملة أي من السجناء الفلسطينيين ومضايقتهم وجميع ما تردد عن تعذيبهم، |
Expressing concern that there is still only one female special representative of the Secretary General, | وإذ تعرب عن القلق لعدم وجود أكثر من امرأة واحدة لغاية الآن من بين الممثلين الخاصين للأمين العام، |
Expressing its grave concern about the serious and continuing human rights violations occurring in Turkmenistan, | وإذ تعرب عن قلقها الشديد إزاء الانتهاكات الخطيرة والمستمرة لحقوق الإنسان الحاصلة في تركمانستان، |
Expressing concern at the high incidence of drug trafficking and money laundering in the Territory, | وإذ تعرب عن القلق ﻻرتفاع معدل اﻻتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في اﻻقليم، |
Expressing concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks directed at the United Nations, | وإذ تعرب عن قلقها لكون الأفراد المعينين محليا معر ضين بشكل خاص للهجمات التي تستهدف الأمم المتحدة، |
Expressing deep concern regarding the growing dangers posed by the proliferation of weapons of mass destruction, | وإذ تعرب عن القلق الشديد إزاء الأخطار المتزايدة التي يمثلها انتشار أسلحة الدمار الشامل، |
Expressing its concern that continuing Israeli settlement activity undermines the realization of a two State solution, | وإذ تعرب عن قلقها لأن استمرار أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تقوض تحقيق حل النزاع على أساس وجود دولتين، |
Expressing concern further at the plight of amputees and other mutilated victims of the armed conflict, | وإذ تعرب عن قلقها كذلك بشأن محنة الب ت ر وغيرهم من الضحايا المشوهين الذين خل فهم الصراع المسلح، |
Expressing its concern that continuing Israeli settlement activity undermines the realization of a two State solution, | وإذ تعرب عن قلقها لكون استمرار أنشطة الاستيطان الإسرائيلية ينال من تحقيق حل النزاع على أساس وجود دولتين، |
Expressing its deep concern at the frequency and intensity of extreme weather events and associated natural disasters, | وإذ تعرب عن قلقها العميق من تواتر وحدة الظواهر الجوية الشديدة الوطأة والكوارث الطبيعية المتصلة بها، |
Expressing its concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks directed at the United Nations, | وإذ تعرب عن قلقها لتعرض الأفراد المعينين محليا بشكل خاص للهجمات التي تستهدف الأمم المتحدة، |
Expressing concern at the continued conflict in the Sudan and its negative impact on the humanitarian situation, | وإذ تعرب عن قلقها لاستمرار الصراع في السودان وأثره السلبي على الحالة الإنسانية، |
Welcoming the progress made in the implementation of the Convention, but expressing concern about the remaining challenges, | وإذ ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، وإن كانت تعرب عن قلقها إزاء التحديات المتبقية، |
The Red Cross was alerted and on June 2, it issued a statement in Geneva expressing concern. | وقد نبه ذلك الصليب الأحمر الذي أصدر بتاريخ 2 يونيو بيان في جنيف يعرب فيه عن قلقه. |
Certain researchers, experts and civil society organizations are expressing concern about the direction of these energy reforms. | 56 ويتساءل بعض الباحثين والخبراء ومنظمات المجتمع المدني عن الاتجاهات الذي أخذتها هذه الإصلاحات المتعلقة بالطاقة. |
Expressing concern regarding the recent high concentration of Ethiopian troops in the areas adjacent to the TSZ, | وإذ يعرب عن قلقه إزاء تركز القوات الإثيوبية مؤخرا بأعداد كبيرة في المناطق المجاورة للمنطقة الأمنية المؤقتة، |
Expressing special concern about women living in extreme poverty, in rural as well as in urban areas, | وإذ تعرب عن قلقها البالغ بشأن النساء الﻻئي يعشن في فقر مدقع بالمناطق الريفية والحضرية على السواء، |
Expressing deep concern that thousands of Palestinians, including children, continue to be held in Israeli prisons and detention centres under harsh conditions impairing their well being, and also expressing deep concern about their ill treatment, harassment and reports of torture, | وإذ تعرب عن قلقها الشديد إزاء استمرار توقيف آلاف الفلسطينيين، ومن بينهم الأطفال، في السجون أو مراكز الاحتجاز الإسرائيلية في ظروف قاسية تضر بسلامتهم، وإذ تعرب عن القلق الشديد أيضا إزاء سوء معاملة السجناء الفلسطينيين ومضايقتهم وكل ما تردد عن تعذيبهم، |
Expressing deep concern that thousands of Palestinians, including children, continue to be held in Israeli prisons and detention centres under harsh conditions impairing their well being, and also expressing deep concern about their ill treatment, harassment and reports of torture, | وإذ تعرب عن القلق إزاء استمرار توقيف آلاف من الفلسطينيين في السجون أو مراكز الاحتجاز الإسرائيلية في ظروف قاسية تضر بسلامتهم، وإذ تعرب عن القلق الشديد أيضا إزاء سوء معاملة أي من السجناء الفلسطينيين ومضايقتهم وكل ما تردد عن تعذيبهم، |
Expressing concern at the illicit traffic in cultural property and its damage to the cultural heritage of nations, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من أضرار بالتراث الثقافي للأمم، |
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية في مجال العلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون، |
Expressing concern about the illicit traffic in cultural property and its damage to the cultural heritage of nations, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من أضرار بالتراث الثقافي للأمم، |
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية على العلاقات الدولية والتجارة الدولية والاستثمار والتعاون الدوليين، |
Expressing its deep concern at the dire consequences of the conflict for the humanitarian and human rights situations, | وإذ تعرب عن قلقها العميق إزاء العواقب الفادحة للصراع على الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان في البلد، |
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الأثر السلبي للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد على العلاقات الدولية والتجارة الدولية والاستثمار الدولي والتعاون الدولي، |
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية على العلاقات الدولية والتجارة الدولية والاستثمار الدولي والتعاون الدولي، |
Letter to the UN expressing concern over the situation in the Darfur region in the Sudan (9 04) | توصيات متعلقة بمحاكمة صدام حسين (حزيران يونيه 2004). |
Also expressing concern about the limited progress achieved so far in the implementation of the Programme of Action, | وإذ يساورها القلق أيضا إزاء التقدم المحدود الذي أحرز حتى اﻵن في تنفيذ برنامج العمل، |
Expressing concern over the impact of desertification and drought on affected countries in Central Asia and the Transcaucasus, | وإذ تعرب عن القلق بشأن أثر التصحر والجفاف على اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في وسط آسيا وجنوب جبال القوقاز، |
Expressing concern over the impact of desertification and drought on affected countries in Central Asia and the Transcaucasus, | وإذ تعرب عن القلق بشأن أثر التصحر والجفاف على البلدان المتأثرة في آسيا الوسطى ومنطقة القوقاز، |
Expressing serious concern about the continued deterioration of the economic and social situation of the least developed countries, | وإذ تعرب عن قلقها الشديد إزاء التدهور المستمر للحالة اﻻجتماعية اﻻقتصادية ﻷقل البلدان نموا، |
Expressing concern that thousands of Palestinians continue to be held in Israeli prisons or detention centres under harsh conditions that impair their well being, and also expressing concern about the ill treatment and harassment of any Palestinian prisoners and all reports of torture, | وإذ تعرب عن القلق إزاء استمرار اعتقال آلاف الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية أو مراكز الاحتجاز الإسرائيلية في ظروف قاسية تضر بسلامتهم، وإذ تعرب عن القلق أيضا إزاء إساءة معاملة أي سجين من السجناء الفلسطينيين ومضايقتهم وإزاء جميع الأخبار التي وردت عن تعذيبهم، |
Expressing concern that thousands of Palestinians continue to be held in Israeli prisons or detention centres under harsh conditions that impair their well being, and also expressing concern about the ill treatment and harassment of any Palestinian prisoners and all reports of torture, | وإذ تعرب عن القلق إزاء استمرار توقيف آلاف من الفلسطينيين في السجون أو مراكز الاحتجاز الإسرائيلية في ظروف قاسية تضر بسلامتهم، وإذ تعرب عن القلق أيضا إزاء إساءة معاملة أي من السجناء الفلسطينيين ومضايقتهم وجميع ما تردد عن تعذيبهم، |
Expressing concern that thousands of Palestinians continue to be held in Israeli prisons or detention centres under harsh conditions that impair their well being, and also expressing concern about the ill treatment and harassment of any Palestinian prisoners and all reports of torture, | وإذ تعرب عن القلق إزاء استمرار اعتقال آلاف الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية أو مراكز الاحتجاز الإسرائيلية في ظروف قاسية تضر بسلامتهم، وإذ تعرب عن القلق أيضا إزاء إساءة معاملة أي سجين من السجناء الفلسطينيين ومضايقتهم وإزاء جميع الأخبار التي وردت عن تعذيبهم، |
Related searches : Expressing Myself - Expressing Ideas - Expressing Agreement - Expressing Itself - For Expressing - Expressing Thanks - Expressing Emotions - Expressing That - Expressing Yourself - Expressing Opinions - Expressing Themselves - Expressing Interest - Expressing Gratitude - Expressing Cells