ترجمة "يعبرون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Crossing Expressing Express Passing Pass

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دعهم يعبرون.
Let them pass.
كانوا يعبرون الطريق. و
Believe it or not, these guys were actually crossing the road.
يعبرون النهر مع الجثة
Crossing a river with a corpse.
تتمنى الإختفاء حتى يعبرون
You feel like hiding when they pass.
إن الآلاف يعبرون يوميا
Thousands do every day.
هل رأيتهم يعبرون الحدود
You saw them cross over the border?
أنهم يعبرون هنا , وهنا
They're crossing all along here. And here.
يعبرون عن مشاعرهم بذكاء وفطنة
Mostly expressive, and diplomatic intelligence.
يعبرون خلال كارناتاكا، إلى كيرلا.
As the monsoon withdraws to the south they come down through Karnataka, into Kerala.
فلننتقل الى البشر الذين يعبرون الحدود
Or let's turn to people moving across borders.
لستة ايام رايته يعبرون,ستة ايام
For six days I watched them pass. Six days!
صدقوا أو لا تصدقوا ، كانوا يعبرون الطريق.
Believe it or not, these guys were actually crossing the road.
الذكي يبصر الشر فيتوارى والحمقى يعبرون فيعاقبون.
A prudent man sees danger, and hides himself but the simple pass on, and suffer for it.
الذكي يبصر الشر فيتوارى. الاغبياء يعبرون فيعاقبون.
A prudent man sees danger and takes refuge but the simple pass on, and suffer for it.
الذكي يبصر الشر فيتوارى والحمقى يعبرون فيعاقبون.
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself but the simple pass on, and are punished.
الذكي يبصر الشر فيتوارى. الاغبياء يعبرون فيعاقبون.
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself but the simple pass on, and are punished.
وهم يعبرون عليه يقابل سيدة مجتمع جميلة
Then he meets a beautiful society dame, and she throws a pass at him.
المدونين المصريين يعبرون عن غضبهم عبر موقع تويتر.
Egyptian bloggers commenting or venting out their frustrations on Twitter.
يعبرون عن التحركات بأنها استغلال بيئات إيكولوجية للمنحدر كمواضيع
They refer to the movements as they exploit the ecological niches of the gradient as threads.
وجميع عبيده كانوا يعبرون بين يديه مع جميع الجلادين والسعاة وجميع الجت يين ست مئة رجل اتوا وراءه من جت وكانوا يعبرون بين يدي الملك.
All his servants passed on beside him and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who came after him from Gath, passed on before the king.
وجميع عبيده كانوا يعبرون بين يديه مع جميع الجلادين والسعاة وجميع الجت يين ست مئة رجل اتوا وراءه من جت وكانوا يعبرون بين يدي الملك.
And all his servants passed on beside him and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.
هكذا يعبرون عن تعاطفهم، عن رفضهم، بطريقة يفهمها الجميع ويقدرها.
I asked the revolutionists to wear white, in contrast to the Christian friends and family who d be dressed in black as is the custom at Christian funerals. I also asked the revolutionists to each hold a red rose to demonstrate their compassion in a manner that everyone would understand and appreciate.
اما اخواني فقد غدروا مثل الغدير. مثل ساقية الوديان يعبرون.
My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away
اما اخواني فقد غدروا مثل الغدير. مثل ساقية الوديان يعبرون.
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away
وفي إسرائيل، ما زال معارضو فك الارتباط يعبرون عن معارضتهم.
In Israel, opponents of disengagement were continuing to voice their opposition.
لذا فقد كان المتسلقين يعبرون إلى الأسفل طوال هذا الطريق
So the climbers were coming down along this route.
لا نستطيع أن نقول إن الـمحتجين لا يعبرون عن رأي الصربيين.
The protesters are not unrepresentative of Serb opinion.
وعبيدك يعبرون كل متجرد للجند امام الرب للحرب كما تكلم سيدي
but your servants will pass over, every man who is armed for war, before Yahweh to battle, as my lord says.
وعبيدك يعبرون كل متجرد للجند امام الرب للحرب كما تكلم سيدي
But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.
وبالطبع فإن المواطنين يعبرون عن تقييمهم النهائي من خلال العملية الانتخابية.
Citizens conduct the ultimate assessment, of course, through the electoral process.
هم يحاولون لكي يكونوا لا يقاومون إلى الإناث اللذين يعبرون فوق
They are trying to be irresistible to females passing overhead
هذا ملهم حقا ان يشاهد المرء الرجال يعبرون بارادتهم الحرة بشكل جرىء
It was truly inspiring to witness the free will of free men so fearlessly expressed.
الملايين وملايين الملايين الذين يعبرون حدودا بصورة غير قانونية بحثا عن حياة أفضل.
The millions of people crossing borders illegally in search for a better life.
ويطيرون نحو الجنوب. فيما تنسحب الرياح الموسمية نحو الجنوب يعبرون خلال كارناتاكا، إلى كيرلا.
And they fly south. As the monsoon withdraws to the south they come down through Karnataka, into Kerala.
هناك حالة وحيدة فيها عادة جميعهم يمشون على اثنتين و ذلك عندما يعبرون الماء
There is only one circumstance in which they always, all of them, walk on two legs, and that is when they are wading through water.
إن علماء وفقهاء الدين يعبرون بحرية عن آرائهم الفقهية ويصدرون فتاواهم في إطار حرية التعبير.
Religious scholars and jurists freely express their jurisprudential comments and decrees in the framework of freedom of expression.
ك أ إنهم يعبرون عن الجودة, ريتشارد, هيا , كلهم يشيرون إليكم بالجودة.. و الروح المعنوية
CA They are quality, Richard. Come on now, everyone says quality.
بعض الناس يعبرون عنها من خلال نحت مقبض السكين, جميل جدا يصنعون السلال بشكل جميل.
Some people by carving the handle of their knife, very beautiful, they weave the baskets very nicely.
ولا نستطيع أن نجزم ما إذا كان أنصار زهاو سوف يعبرون عن أنفسهم على نحو مماثل.
Whether Zhao s supporters will express themselves in a similar fashion is uncertain.
فهؤلاء الذين يزعمون أن المفجرين الانتحاريين يعبرون عن ضغائن لها أصول مفهومة، يبيعون بهذا حريتهم ذاتها.
Those who argue that suicide bombers express understandable grudges have themselves sold out their freedom.
اذا كان الناس يعبرون نقاط التفتيش تلك والطاقم االعسكري هناك غير متأكد هل هذا الشخص عدو او لا.
If people are approaching these checkpoints and the military personnel there are unsure whether this person's hostile or not.
وفي زيارة أخرى في هذا العام بلغت التقديرات الجديدة حوالي 1500 إلى 1800 يعبرون الحدود في كل يوم.
Another visit this year generated a new estimate from 1,500 to 1,800 crossings every day.
يتعلم الطلاب كيف يعبرون عن أنفسهم وينشرون قصصهم علي الموقع وذلك من خلال المشاركة الفعالة في ورش عمل .
Through hands on workshops, the students are learning how to express themselves and publish their stories on the website of La Pública.
فكان السعاة يعبرون من مدينة الى مدينة في ارض افرايم ومنس ى حتى زبولون فكانوا يضحكون عليهم ويهزأون بهم.
So the couriers passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even to Zebulun but they ridiculed them, and mocked them.
فكان السعاة يعبرون من مدينة الى مدينة في ارض افرايم ومنس ى حتى زبولون فكانوا يضحكون عليهم ويهزأون بهم.
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun but they laughed them to scorn, and mocked them.