Translation of "exceptions and limitations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The provisions of this Convention shall apply to all parts of federal States without any limitations or exceptions. | تنطبق أحكام هذه الاتفاقية، دون قيد أو استثناء، على كل الوحدات المكونة للدول الاتحادية. |
The provisions of the present Protocol shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. | تسري أحكام هذا البروتوكول على الدول الاتحادية بجميع أجزائها دون أية قيود أو استثناءات. |
5. The provisions of the present Convention shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. | 5 يمتد سريان أحكام هذه الاتفاقية إلى جميع أجزاء الدول الاتحادية دون أي قيود أو استثناءات. |
The caveat that such conditions, limitations or exceptions should be consistent with the overall objective of ensuring prompt and adequate compensation was therefore welcomed. | ولذلك رحب باشتراط أن تكون الشروط أو القيود أو الاستثناءات منسجمة مع الهدف العام المتمثل في ضمان التعويض السريع والوافي. |
In particular, States sending a person should affirm that there are no unjustifiable exceptions, limitations or derogations in place in the receiving State. | وبشكل خاص يتعين على الدول التي ترسل شخصا ما أن تؤكد أنه لا توجد استثناءات أو قيود لا مبرر لها في الدولة المتلقية. |
E. Exceptions and derogations | هاء الاستثناءات والخروقات |
Exceptions | 2 الاستثناءات |
Exceptions | الاستثناءات |
Exceptions | الإستثناءات |
Exceptions... | الإستثناءات... |
Exceptions | الاستثناءات |
Exclusions and other limitations | 1 لا تنطبق هذه الاتفاقية على الإحالات التي ت جرى |
Replacements and exceptions for language | الاستبدالات والاستثناءات للغة |
Limitations | دال أوجه القصور |
No Exceptions | لا استثناءات |
Report Exceptions | أبلغ عن الإستثناءات |
Edit Exceptions | حر ر الإستثناءات |
No exceptions. | لا إستثناءات. |
Now there are, of course, exceptions, wonderful, civilization enhancing exceptions. | و الآن بالطبع، هناك استثناءات، استثناءات مذهلة، تعزز الحضارة. |
Existing mechanisms and their limitations | ثالثا الآليات الموجودة وأوجه القصور فيها |
Exceptions and exemptions will be removed. | وهذا يعني إلغاء الاستثناءات والإعفاءات. |
E. Exceptions and derogations 34 12 | هاء الاستثناءات والخروقات 34 12 |
Regional limitations. | الحدود القصوى المحددة للمناطق. |
No limitations. | لا حدود. |
There are exceptions. | وهناك بعض الاستثناءات. |
Recommendation 4 (exceptions) | التوصية 4 (الاستثناءات) |
with orthographic exceptions | مع |
Exceptions are provided. | واﻻستثناءات واردة. |
Thirdly, the requirement for proof without fault might be subject to conditions, limitations or exceptions. Thus, for example, in most cases where liability was without proof of fault compensation was limited. | وهذه المحدودية قد لا تنطبق مثلا إذا ما توافر دليل على التقصير أو الافتقار إلى شعور بالمسؤولية من جانب القائم بالتشغيل. |
IV. CONSTRAINTS, LIMITATIONS AND FUTURE ACTION | خامسا القيود والحدود واﻹجراءات المستقبلية |
China and Russia today are no exceptions. | وليس لنا أن نستثني الصين وروسيا اليوم من هذه القاعدة. |
Amendment of, and exceptions to, Staff Rules | تعديل قواعد النظام الإداري للموظفين والاستثناء منها |
Figure 11 Participants and participant reconciliation exceptions | الشكل 11 |
Exceptions Become the Rule | الاستثناءات تصبح القاعدة |
There are exceptions, though. | ولكن هناك استثناءات على الرغم من ذلك. |
There are some exceptions. | لكن هناك بعض الاستثناءات. |
There are always exceptions. | هذا النوع من البشر موجود إذا |
Are there no exceptions? | أليس هناك من أماني |
Statute of limitations | التقادم |
Statutes of limitations | رابعا قوانين التقادم |
Statutes of limitations | رابعا قوانين التقادم |
Obey DRM limitations | أطع تقييدات DRM |
Now there are exceptions, but there needs to be some exceptions, and things are going to change, I'm hoping. | والآن هناك استثناءات، ولكن هناك حاجة إلى أن يكون هناك بعض الاستثناءات، والأمور سوف تتغير، أتمنى ذلك. |
While draft principle 4 allowed scope for States to place conditions, limitations or exceptions on liability, some delegations cautioned against such a possibility being used to eschew payment of compensation to the victim. | 87 ولئن كان مشروع المبدأ 4 يفسح المجال للدول لفرض شروط وقيود واستثناءات بشأن المسؤولية، فإن بعض الوفود حذرت من مغبة استخدام هذه الإمكانية للتملص من دفع التعويض للضحية. |
and all around the world are not exceptions. | وفي كل انحاء العالم لسن استثناءا |
Related searches : Limitations And Exceptions - Exemptions And Exceptions - Alerts And Exceptions - Limitations And Risks - Terms And Limitations - Qualifications And Limitations - Merits And Limitations - Gaps And Limitations - Benefits And Limitations - Potential And Limitations - Restrictions And Limitations - Limitations And Restrictions - Limitations And Exclusions