Translation of "employee benefit insurance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

An employee of ours committing arson, so no insurance.
أحد الموظفين لدينا يقوم بأرتكاب حريق متعمد لذا لا يوجد تأمين
Thus, the contribution of every employee in social insurance was not related to the scale of social insurance services and the employee was not interested in developing her his social insurance.
وعلى ذلك كانت مساهمة كل عامل غير مرتبطة بمستوى خدمات التأمينات الاجتماعية ولم يكن للعامل أي اهتمام بها.
Maternity benefit Under the Law On Maternity and Sickness Insurance of 6 November 1995 a person, upon leaving for the maternity leave, is granted a state social insurance benefit the maternity benefit.
232 بموجب قانون التأمين على الأمهات وضد الأمراض الصادر في 6 تشرين الثاني نوفمبر 1995 يجوز لمن انتهت إجازة الوضع بالنسبة لها أن تحصل على إعانات الضمان الاجتماعي الحكومية، أي إعانات الأمومة.
I suppose you realize, Mr. Dietrichson, that, not being an employee, you are not covered by the State Compensation Insurance Act.
أعتقد أنك تدرك يا سيد (ديتريكسون) ذلك ليس ككونى موظ فا ... . أنت لست مؤمنا بتعويض التأمين
Data of the State Social Insurance Agency on the actual benefit amounts in 2001.
بيانات من وكالة التأمينات الاجتماعية الحكومية عن المبالغ الفعلية للإعانات عام 2001.
In that case, the employee is compensated the difference in wages in accordance with the procedure established in the Health Insurance Act.
وفي هذه الحالة، تعو ض الموظفة على الفارق في الأجور وفقا للإجراء المحدد في قانون التأمين الصحي.
Upon taking the pregnancy and childbirth leave, the person is granted a state social insurance benefit the maternity benefit if the said person is socially insured in accordance with the Law On State Social Insurance.
322 وأثناء إجازة الحمل والولادة يحصل الشخص على إعانة اجتماعية من الدولة وهي إعانة أمومة إذا كان الشخص مؤمنا عليه في الضمان الاجتماعي وفقا لقانون التأمينات الاجتماعية الحكومي.
The benefit is granted within 10 days' time after the State Social Insurance Agency has received the requested documents for granting the benefit.
وتمنح الإعانة خلال عشرة أيام بعد أن تتلقى الوكالة المذكورة المستندات المطلوبة.
Even without detailed cost benefit analysis, it is clear that universal insurance coverage is vital.
حتى بدون تحليل تفصيلي للفوائد المترتبة على هذا النوع من الإنفاق، فمن الواضح أن التغطية التأمينية الشاملة تشكل أهمية عظمى.
4. Medical and employee assistance Medical and Employee Assistance Division
٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين شعبة الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين
13.6 The only major insurance benefit scheme for most workers is the Vanuatu National Provident Fund (VNPF).
13 6 ويمثل صندوق التكامل الوطني بفانواتو خطة الاستحقاقات التأمينية الرئيسية الوحيدة، فيما يتصل بمعظم العاملين.
2. Employee assistance
٢ مساعدة الموظفين
A new employee.
موظف جديد
Private businesses are providing their workers with less and less in the form of defined benefit pensions, health insurance, and other forms of insurance against life s economic risks.
وأصبحت الشركات الخاصة تقدم للعاملين بها أقل القليل في هيئة معاشات تقاعد ذات فوائد محددة، وتأمين صحي، وأشكال أخرى من التأمين ضد المخاطر الاقتصادية التي تزخر بها الحياة.
The minimum pension amount has been established the total pension amount shall not be less than the state social insurance benefit (30 LVL), at the same time, each child's share should not be less than 50 of the state social insurance benefit for.
ويتحدد الحد الأدنى لهذا المعاش كما يلي لا يكون المبلغ الإجمالي للمعاش أقل من الإعانة التي يدفعها التأمين الاجتماعي الحكومي (30 لاتس لاتفي)، وفي نفس الوقت يجب ألا تكون حصة كل طفل أقل من 50 في المائة من الإعانة التي يدفعها التأمين الاجتماعي الحكومي.
Under the Law On Maternity and Sickness Insurance a sickness benefit is granted and paid in the amount of 80 of the insured person's monthly average insurance contribution wage.
247 وبموجب قانون التأمين على الأمهات وضد الأمراض تدفع الإعانة في حالة المرض بمقدار 80 في المائة من متوسط الأجر الشهري الذي تحسب على أساسه اشتراكات التأمين.
In accordance with the Law On Maternity and Sickness Insurance the maternity benefit is granted in the amount of 100 of the average insurance contribution wage of the beneficiary.
326 وبحسب نفس القانون تكون إعانات الأمومة 100 في المائة من متوسط الأجر الذي تحسب على أساسه اشتراكات التأمينات الاجتماعية.
We have exactly one employee, and that employee is our lead software developer.
لدينا بالضبط موظف واحد، وهذا الموظف هو قائد تطوير البرمجيات لدينا.
Article 10 of the Law On Maternity and Sickness Insurance provides that the maternity benefit is granted in the 100 amount of the average insurance contribution wage of the beneficiary.
وفترة حساب الأجر المتوسط الذي يعتمد في اشتراكات التأمين منصوص عليه في المادتين 31 و32 من القانون.
(b) the employee is
(ب) أو إذا كان المستخدم
Medical and Employee Assistance
الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين
4. Medical and employee
٤ الخدمات الطبيـة ومساعدة
Any stipulation assigning a benefit of insurance of the goods in favour of the carrier is null and void.
3 يعتبر أي نص يمنح الناقل مزية فيما يتعلق بالتأمين على البضاعة لاغيا وباطلا.
(c) it assigns the benefit of insurance of the goods in favour of the carrier or a performing party.
(ج) يحيل لصالح الناقل أو الطرف المنف ذ مزي ة التأمين على البضاعة.
The Dutch Tax Administration and the Employee Insurance Administration Agency (UWV) determine whether an employment relationship does or does not exist on the basis of joint policy rules.
ومصلحة الضرائب الهولندية ووكالة إدارة تأمينات الموظفين تقومان بتحديد ما إذا كانت توجد، أو لا توجد، علاقة للعمل، وذلك بناء على قواعد السياسة المشتركة.
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance.
ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات.
He is an UNRWA employee.
موظف في الأنروا.
4. MEDICAL AND EMPLOYEE ASSISTANCE
٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين
4. Medical and employee assistance
الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين
Are you dating that employee?
هل تواعدها
The boss taunts his employee
الأضعف منو إنو الرئيس بعنف الأصغر منو
Professional employer and employee associations
تﺎآﺮﺸﻟا ﻲﻓ ﺐﻳرﺪﺘﻟا
You are his oldest employee.
أنت أقدم موظف لديه
I'm merely Mr. Minobe's employee.
أنا مجرد (موظف لدى السيد(مينوبي
In this latter case the benefit was paid to a former employee who had entitlements under another scheme prior to his organization becoming a member of UNJSPF.
وفي هذه الحالة اﻷخيرة كان اﻻستحقاق يدفع الى موظف سابق كانت له استحقاقات بموجب نظام آخر قبل أن تصبح منظمته عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
Far better, proponents of wage insurance argue, for the training to be carried out by an employer who wants a job done and knows what the employee needs to learn.
والأفضل من هذا، كما يؤكد مؤيدو التأمين على الأجر، أن يتولى برنامج التدريب صاحب عمل يرغب في إنجاز عمل ما ويدرك ما الذي ينبغي على الموظف أن يتعلمه.
They include the Government's universal health insurance scheme (Medicare) and its assistance for families with childcare costs (the Child Care Benefit).
وهي تشمل نظام الحكومة المتعلق بالتأمين الصحي الشامل (ميديكير) ومساعدتها للأسر التي لديها تكاليف لرعاية الأطفال (استحقاقات رعاية الطفل).
The average insurance contribution wage for the calculation of the sickness benefit must not exceed 50 of 1 365 of the annual maximum amount of the state social insurance compulsory contribution object that was in effect on the date when the insurance case occurred.
ويجب ألا يزيد متوسط الأجر الذي تحسب على أساسه اشتراكات التأمين عند حساب إعانات المرض عن 50 في المائة من 1 365 من الحد الأقصى السنوي للاشتراكات الإجبارية في التأمين الاجتماعي الحكومي التي كانت سارية في تاريخ حدوث الواقعة التأمينية.
For the duration of parental leave, an employment contract or service relationship shall be suspended and the employee shall be paid a benefit pursuant to the Parental Benefit Act or a child care allowance pursuant to the State Family Benefits Act.
وطيلة مدة هذه الإجازة يعل ق عقد الاستخدام أو علاقة الخدمة وي دفع للموظفة أو الموظف استحقاقا، عملا بقانون استحقاقات الوالدية، أو علاوة اعتناء بطفل، عملا بقانون الاستحقاقات الأسرية الحكومية.
I need earthquake insurance and lightning insurance and hail insurance.
أننى أحتاج لتأمين ضد الزلازل,تأمين ضد البرق و تأمين ضد البرد
16. The right to unemployment benefits is implemented on the principle of compulsory insurance coverage and funded with contributions from the employer apos s income and the employee apos s earnings.
١٦ وبالنسبة لحق الحصول على استحقاق البطالة، فينفذ على أساس توفير تغطية تأمينية اجبارية تمول باشتراكات من إيرادات جهات العمل ودخول العاملين.
Life insurance companies, drug firms, businesses providing services for the elderly, and investors in retirement real estate would all benefit from increased longevity, while defined benefit pension plans and annuity providers would lose.
فلسوف تستفيد شركات التأمين على الحياة، وشركات الأدوية، والشركات التي تقدم الخدمات للمسنين، والمستثمرين في العقارات المخصصة للتقاعد، من الزيادة في طول الأعمار.
4. Medical and employee assistance 31
٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين
Subprogramme 4. Medical and employee assistance
البرنامج الفرعي ٤ الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين
4. Medical and employee assistance 430
الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين ٢٥ دال

 

Related searches : Insurance Benefit - Benefit Insurance - Employee Insurance - Employee Benefit Assets - Employee Benefit Fund - Employee Benefit Accruals - Employee Benefit Trust - Employee Benefit Costs - Employee Benefit Scheme - Employee Benefit Obligations - Employee Benefit Expense - Employee Benefit Liabilities - Employee Benefit Arrangements - Employee Benefit Liability