ترجمة "موظفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Receptionist Employee Worker Temp Employed

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا موظفة!
I'm a career woman!
موظفة الهاتف
Operator?
موظفة خدمات اجتماعية...
Social worker ...
لتبقي موظفة لدينا
To remain in our employ.
الكاتبة تشا موظفة في شركتي
Writer Che is my company's employee.
لقد تدربت لأكون موظفة استقبال
Well, I was trained to be a receptionist. Where?
.... موظفة اغراء حقيقيه كما نقول
A real labour of love as we say.
إنها موظفة مسؤولة عن هذا المكتب
She's the employee in charge of this office.
أي اكرامية ستحصل عليها موظفة الاستقبال
What does the hatcheck girl get for a tip?
لقبها (ولنجتون) وتعمل موظفة استقبال بالمستشفي
Her last name is Wilton. She's a receptionist at the hospital.
. إنها موظفة مهمة لي . أنا سوف أتدخل
She's an important employee. I'll stick around.
.... هذه المرآة . قالت أنها موظفة في المملكة
That woman mentioned that she was an employee at Kingdom.
موظفة استقبال بلى ، لدكتور هوفمان و لي.
Receptionist. Yes, for Dr. Hoffman and me.
برغم كل شيء ليانورا كانت موظفة لدي
After all, Leonora was an employee of mine.
ولنتأمل هنا حالة موظفة بمكتب تقترب من التقاعد.
Think of the soon to retire office worker.
..بالمناسبة، (تي كونغ شيل) موظفة في متجر داليا
The woman that Tae Gong Shil went after earlier is the employee at the Dahlia shop.
لقد تلقيت تعليمات بانك لم تعودي موظفة هنا
Now I Have Received Word You Are No Longer An Employee.
السيدة نيكول فيرش موظفة مكتب، شؤون التنمية المتعددة اﻷطراف، SDC
9. Switzerland Ms. Nicole Wyrsch Desk Officer, Multilateral Development Affairs, SDC
يا جماعة, لقد أتت بصفتها موظفة جديدة .لذا رحبوا بها
Everyone, she came in as a new employee. Say hello.
من هو المغفل الذي يمكنه أن يفصل موظفة لطيفة مثلك
Like that? Who would fire an employee like you?
آنسة مانيون، انت موظفة في دار العرض بلازا نعم سيدي
Miss Manion, you are an employee of the Plaza Theater? Yes, sir.
لو كانت مجرد موظفة عادية . لم تكوني لـ تجلبيها إلي هنا
If she was just any employee, you wouldn't have especially requested for her.
السيدة دينيس كوك موظفة للشؤون السياسية، إدارة عمليات حفظ السلم، اﻷمم المتحدة
Ms. Denise Cook Political Affairs Officer, Department of Peace keeping Operations, United Nations
أنت موظفة استقبال في عيادة بالحي الشرقي ولست مضيفة في بارك افينيو
You're a receptionist in a doctor's officer on the East Side, not a hostess on Park Avenue.
والواقع أن 92 من القوة العاملة في الهند موظفة في القطاع غير الرسمي.
Indeed, 92 of the labor force is employed in the informal sector.
)طلب موظفة من فئة الخدمات العامة باﻷمم المتحدة إعادة النظر في تصنيف وظيفتها(
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of her post)
لكن ... كل ما أقصده هو، إذا إستمر هذا الوضع، سيكون علي البحث عن موظفة أخرى.
But, uh...well, all I mean is, if this keeps up, I may have to seek other employment.
كانت باركر موظفة في جامعة برمنجهام وعملت في نفس المبنى حيث ي جد مختبر أبحاث الجدري لبيدسون.
Parker was an employee of the University of Birmingham who worked in the same building as Bedson's smallpox laboratory.
وهو مطلوب فى جريمة قتل موظفة بنك اوكلاهاما برثا ماير, 24 عاما والتى ق تلت فى شقتها
He's wanted for the slaying of an Oklahoma City bank teller Bertha Meyers, age 24, who was murdered in her apartment.
وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، بلغ عدد موظفي المعهد 37 موظفا 22 موظفة و 15 موظفا.
As at 31 December 2004, UNITAR employed 37 staff members, 22 women and 15 men.
)دعوى مقامة من موظفة باﻷمم المتحدة تطالب فيها بمنحها الوظيفة التي تقدمت إليها من الرتبة ف ٣(
(Claim by United Nations staff member that she should be assigned to the P 3 post for which she applied)
ويبدو أن هوية السائق كانت هي الأوضح في نظر موظفة الاستقبال من بين هوياتي العديدة في ذلك اليوم.
Among my various identities that day, that of driver was the most obvious to her.
وذكرت البرازيل بأنها تطلب من الشركات التي لديها أكثر من 30 موظفة أن تخصص مكانا محددا للرضاعة الطبيعية.
Brazil stated that it requires companies with more than 30 female employees to create a specific area for breastfeeding.
كانت والدتي إمرأة عزباء كانت تعمل موظفة بدالة لشركة اثناء النهار وكانت تبيع عبوات حفظ الاطعمة في المساء
My mom was a single mom who worked at the phone company during the day and sold Tupperware at night so that I could have every opportunity possible.
تشرين الأول أكتوبر 1996 حتى 8 شباط فبراير 1999 موظفة حماية مساعدة في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
17 January 2003 to present President of the National Commission on Human Rights 19 March 2000 to 15 November 2002 Minister of the Civil Service and Labour 8 February 1999 to 19 March 2000 Secretary of State in the Ministry of Land, Resettlement and Environmental Protection October 1996 to 8 February 1999 Associate protection officer in the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) (National Officer).
والهدف من هذا البرنامج هو الإنطلاق بعصر من الإستكشاف العلمي والفهم عبر وداخل أحواض المحيطات موظفة محاضرات إنه عالم جديد
And the goal of the program is to launch an era of scientific discovery and understanding across and within the ocean basins, utilizing widely accessible, It's a new world.
)دعوى مقدمة من موظفة من فئة الخدمات العامة باﻷمم المتحدة تدعي فيها بأنه ينبغي تصنيف وظيفتها لتكون من الفئة الفنية(
(Claim by United Nations General Service staff member that her post should be classified at the Professional level)
ع ينت موظفة قانونية أقدم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، تنزانيا، وكانت مسؤولة عن الإدارة العامة للجوانب القضائية في المحكمة.
Appointed as a Senior Legal Officer of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha, Tanzania, responsible for the overall management of the judicial aspects of the Tribunal.
)دعوة مقامة من موظفة من فئة الخدمات العامة باليونيسيف تدعي فيها اﻹخﻻل بحقوقها نتيجة لقرار بعدم اختيارها للوظيفة التي تقدمت إليها(
(Claim by UNICEF General Service staff member that the decision not to select her for the position for which she applied, violated her rights)
٧٤ ﻻحظ المجلس أثناء اﻻستعراض المؤقت، أن موظفة حصلت عن طريق الغش، على منحة تعليم ﻷطفالها اﻷربعة، وذلك بتقديم بيانات زائفة.
74. It came to the Board apos s notice, in the course of an interim review, that a staff member had fraudulently obtained an education grant in respect of her four children by submitting false statements.
بحلول عام 2002، كان عدد الموظفات العاملات في مجال التعليم والتدريب 000 650 موظفة، أي 70 في المائة من مجموع عدد الموظفين.
By the year 2002, 650,000 female employees are working in education and training, constituting 70 of the total number of staff.
)دعوى مقامة من موظفة باﻷمم المتحدة تدعي فيها بعدم النظر بصورة منصفة ونزيهة في ترقيتها أثناء عملية استعراض الترقيات للفترة ١٩٨٦ ١٩٨٧(
(Claim by United Nations staff member that she did not receive fair and impartial consideration for promotion during the 1986 87 Promotion Review Exercises)
وقالت لوسيا باريرا ده سيرنا، وهي موظفة في الجامعة، إنها رأت من مبنى مجاور لمسكن اليسوعيين جنودا في مﻻبس التمويه ويرتدون البيريهات.
Lucía Barrera de Cerna, an employee at the University, said that she had seen, from a building adjacent to the Jesuits apos residence, soldiers in camouflage and berets.
فاﻹيرادات الحكومية موظفة، بكاملها، والزراعة بحاجة إلى مساعدة مالية من الدولة )٠٠٠ ١٥ جنيه استرليني لكل مزرعة في عام ١٩٩٣(، والسياحة تنمو ببطء.
However, problems are appearing government revenue is fully committed agriculture is claiming financial assistance from the State ( 15,000 per farm in 1993) and tourism is growing slowly.
)دعوى مقامة من موظفة من المنظمة البحرية الدولية، وليست من مواطني المملكة المتحدة، وتدعي بأحقيتها في اﻹعفاء من دفع الرسوم البلدية بموجب اتفاق المقر(
(Claim by IMO staff member, not a citizen of the United Kingdom, that she was entitled to exemption from the payment of municipal rates under the Headquarters Agreement)