Translation of "early stage projects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Early - translation : Early stage projects - translation : Stage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No confirmations at this early stage. | لا توجد أية تأكيدات في هذه المرحلة المبكرة. |
These companies are uniquely placed to move new ideas and technologies into early stage demonstration projects, thereby accelerating global learning cycles. | وهذه الشركات في وضع فريد يسمح لها بنقل الأفكار والتكنولوجيات الجديدة إلى مشاريع البيان العلمي في مرحلة مبكرة، وبالتالي التعجيل بدورة التعليم العالمية. |
They usually invest at a very early stage. | وعادة ما يستثمرون في المراحل الأولى من المشروع |
However, conflict prevention must begin at an early stage. | ومع ذلك، يجب أن يبدأ منع الصراع في مرحلة مبكرة. |
I'm not going to go into this early stage. | لن أتطرق إلى هذه المرحلة المبكرة. |
Afghanistan is at a very early stage of industrial development. | تعد أفغانستان في مرحلة مبكرة جدا من التنمية الصناعية. |
It has also demonstrated the need for associating the specialized agencies in the development and implementation of such nationally executed projects at an early stage in the project cycle. | وقد أظهرت أيضا الحاجة إلى إشراك وكاﻻت متخصصة في إعداد وتنفيذ مثل هذه المشاريع المنفذة وطنيا في مرحلة مبكرة من دورة المشروع. |
This policy will facilitate the confronting of difficulties at an early stage. | وستسهل هذه السياسة مواجهة الصعوبات في مرحلة مبكرة. |
At this early stage I would like to stress the following points. | وفي هذه المرحلة المبكرة أود أن اشدد على النقاط التالية. |
Whenever expansion is required it should take place at an early stage. | وعندما يكون التوسع مطلوبا، ينبغي أن يحدث في مرحلة مبكرة. |
I wondered why the regular stage would be almost an hour early. | اتسأل لماذا عربة الركاب العاديين تكون مبكرة ساعه تقريبا. |
Indeed the random detection of lung cancer in the early stage (stage 1) in the x ray image is difficult. | والواقع أن الكشف العشوائي لسرطان الرئة في مرحلة مبكرة (المرحلة 1) في صورة الأشعة السينية هو أمر صعب. |
But these are projects that have already reached the stage of securing financing. | ولكن هذه المشاريع وصلت بالفعل إلى مرحلة الحصول على التمويل. |
Moreover, it can be accessed at an early stage of a country s modernization. | فضلا عن ذلك فإن الفوز بالديمقراطية أمر ممكن في مرحلة مبكرة من عملية تحديث أي بلد. |
During the early stage of the Korean War, MacArthur personally signed condolence letters. | في المراحل الأولى من الحرب الكورية كان ماكارثر يقوم بتوقيع خطابات التعزية بنفسه. |
We welcome this important initiative, which we supported from a very early stage. | ونحن نرحب بهذه البادرة الهامة، التي أيدناها منذ مرحلة مبكرة جدا. |
The list distinguished between projects currently being implemented and those in the development stage. | وتميز القائمة بين المشاريع الجاري تنفيذها حاليا وتلك التي ما زالت في طور اﻹعداد. |
Tajikistan is currently in an early stage of development of the HIV AIDS epidemic. | وطاجيكستان حاليا في المراحل الأولى لانتشار هذا الوباء. |
Norway signed and ratified the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty at an early stage. | 2 وق عت النرويج معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وصدقت عليها في مرحلة مبكرة. |
And pretty soon, we had early stage embryos with hundreds of cells forming those. | الأجنة في وقت مبكر المرحلة مع مئات من تشكيل تلك الخلايا. |
It would enable African projects to reach the stage of gaining financing from financial institutions. | وستمكن هذه اﻷموال المشاريع اﻷفريقية من الوصول إلى مرحلة الحصول على التمويل من المؤسسات المالية. |
He has worked extensively in French cinema, television and stage productions since the early 1970s. | ولقد عمل على نطاق واسع في السينما الفرنسية والتليفزيون والمسرح منذ بدايات السبعينات. |
This would mean that the appeals stage would be completed by early to mid 2007. | ما يعني أن مرحلة الاستئناف قد ت نج ز بين مطلع عام 2007 ومنتصفه. |
So the only way to raise money at this early stage is by issuing equity. | لذا أفضل طريقة للحصول على رأس مال في المراحل الإبتدائية من المشروع بإصدار أسهم للشركاء |
The first of them concerns problems of coordination between emergency humanitarian assistance at the very early stage and assistance at the rehabilitation and development stage. | المسألة اﻷولى تتعلق بمشاكل التنسيق بين المساعدة اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ فــي المرحلــة اﻷولى والمساعدة في مرحلة إعادة التأهيــل والتنميــة. |
So, as tempting as they may be, analytical shortcuts are best avoided at this early stage. | وعلى هذا فإن تجنب الطرق التحليلية المختصرة، على الرغم من الإغراء الذي قد تشكله، ربما يكون السبيل الأفضل في هذه المرحلة المبكرة. |
At a very early stage Senegal realized the dangers inherent in the phenomenon of drug abuse. | وقد أدركــت السنغال في مرحلــة مبكرة للغاية اﻷخطار الكامنة وراء ظاهرة إساءة استعمال المخدرات. |
It is important that a comprehensive analysis of the needs be prepared at an early stage. | ومن اﻷهمية بمكان أن يعد تحليل شامل لﻻحتياجات في مرحلة مبكرة. |
From really fast early stage evaluation techniques to more controlled experiments later on in the process. | إلى الاختبارات المتقدمة التي عملنا عليها خلال هذه الدورة. ولقد سمعت من |
Yochai Benkler explains how collaborative projects like Wikipedia and Linux represent the next stage of human organization. | يوضح يوشاي بنكلر كيف أن المشاريع التعاونية مثل ويكي بيديا ولينكس تمثل المرحلة القادمة للتنظيم البشري. |
66. Involvement of relevant United Nations bodies at the developmental stage would facilitate integrated and comprehensive projects. | ٦٦ وسوف تسهل مشاركة هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة في مرحلة اﻹعداد وضع مشاريع متكاملة وشاملة. |
(d) Provide persons under 18 with legal or other assistance at an early stage of judicial proceedings | (د) توفير المساعدة القانونية وسائر أشكال المساعدة للأشخاص دون سن الثامنة عشرة في مرحلة مبكرة من الإجراءات القضائية |
(a) The force commander and his key staff should be identified and appointed at an early stage | )أ( أن يجري تحديد قائد القوة وموظفيه الرئيسيين وتعيينهم في مرحلة مبكرة |
Denmark, at an early stage, together with the other Nordic countries, decided to pledge a substantial amount. | وقد قررت الدانمرك، في مرحلة مبكرة، جنبا إلى جنب مع بلدان الشمال اﻷوروبي اﻷخرى، التعهد بتقديم قدر كبير. |
Furthermore, the timely deployment of peace keepers is imperative to temper a conflict at an early stage. | وعﻻوة على ذلك، إن الوزع الحسن التوقيت لقوات حفظ السلم حتمي لتهدئة الصراع في مرحلة مبكرة. |
Thus, it would seem appropriate to initiate discussions on this agenda item at a very early stage. | وهكذا، يبدو من المﻻئم الشروع في إجراء مناقشات بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في مرحلة جد مبكرة. |
To manage the ever increasing load of responsibilities more effectively, it is necessary to pay attention to early warning and preventive action at an early stage. | ومن أجل التصدي على نحو أكثر فعالية لعبء المسؤوليات المتزايد باستمرار، من الضروري إيﻻء اﻻهتمام الﻻزم لﻻنذار المبكر واﻹجراء الوقائي في مرحلة مبكرة. |
He has the task of providing early warning and, as appropriate, early action at the earliest possible stage in regard to tensions involving national minority issues. | وعهـدت إليه مهمة تقديم اﻹنذار المبكر، والعمل المبكر حسب اﻻقتضاء، في أول مرحلة ممكنة بالنسبة للتوترات التي تتضمن قضايا اﻷقليات الوطنية. |
Most countries that have projects have agreements with MLF for early MB reduction steps and or early phase out as a condition of funding. | وترتبط معظم البلدان التي لديها مشروعات، باتفاقات مع الصندوق متعدد الأطراف من أجل القيام بخطوات تخفيض مبكرة لبروميد الميثيل و أو أعمال مبكرة للتخلص التدريجي منه كشرط للتمويل. |
Most countries that have projects have agreements with MLF for early MB reduction steps and or early phase out as a condition of funding. | ولجميع البلدان التي لديها مشروعات، اتفاقات مع الصندوق متعدد الأطراف تفيد بوجود خطوات تخفيض سابقة لبروميد الميثيل و أو أعمال سابقة للتخلص منه كشرط للتمويل. |
On 20 September 2004, the Chamber commenced the Military II trial, which is still at an early stage. | وفي 20 أيلول سبتمبر 2004 شرعت الدائرة في محاكمة العسكريين الثانية التي لا تزال في أولى مراحلها. |
We view this system as an important stage in the establishment of a global disaster early warning system. | وننظر إلى هذا النظام بوصفه مرحلة هامة في إنشاء نظام عالمي للإنذار المبكر من الكوارث. |
These links highlighted the need for technology to identify the diseases at early stage, and prevent their spread. | وهذه العلاقات توضح ضرورة استخدام التكنولوجيا لاكتشاف الأمراض في مرحلة مبكرة ومنع انتشارها. |
The issue of land tenure rights should be addressed at an early stage in the programme design process. | وينبغي تناول مسألة حقوق ملكية الأراضي في مرحلة مبكرة من عملية وضع البرنامج. |
My own country, despite its many and varied constraints, joined the relief operations at a very early stage. | إن بلدي بالذات، بالرغم من قيودها العديدة والمختلفة، شاركت في عمليات الإغاثة في مرحلة مبكرة جدا. |
Related searches : Early Stage - Early Stage Phase - Early Stage Technologies - Early Stage Fund - On Early Stage - Early Development Stage - Too Early Stage - Early Stage Market - Early Stage Disease - Early Career Stage - Very Early Stage - At Early Stage - Early Stage Companies - An Early Stage