ترجمة "مشروعات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Projects Top-secret Project Housing Cortlandt

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مشروعات المقررات
Draft decisions
رابعا مشروعات تدريب الجمارك
Customs Training Projects
2 مشروعات البيان العملي ومشروعات التخلص التدريجي
Demonstration and phase out projects
ك أ أقصد, هناك مشروعات قليلة أطلقتها
CA I mean, there are a few launches you've done where the brand maybe hasn't worked quite as well.
. سوف أكون بمكتبى أرفض بعض مشروعات القوانين
I'll be in my office vetoing some bills.
ولكن منازل كورتلاند هى أعظم مشروعات الأسكان
But Cortlandt Homes is to be the greatest of all housing projects.
ويستخدم بشكل خاص في أوساط مشروعات سيجما ستة.
It is especially used in the surroundings of six sigma projects.
4 التقدم المحقق في مشروعات الصندوق متعدد الأطراف
Progress in MLF projects
وستتولى منظمة اﻷغذية والزراعة تنفيذ مشروعات لتربية الماشية.
FAO will implement livestock projects.
مشروعات تنمية البنية اﻷساسية التي تبدأ من القمة، والتي تخدم مشروعات اﻻستثمار البريطانية واسعة النطاق، بدﻻ من أن تشجع التنمية بواسطة المحليين.
Not only are such agreements tied to British trade, they are typically channelled towards top down infrastructural development projects which benefit large scale British investment projects rather than encourage development by local people.
وتقوم غالبية هذه البلدان بتنفيذ مشروعات للتخلص من بروميد الميثيل، بينما بدأ العديد من البلدان الأخرى مؤخرا مشروعات للتخلص بعد تجميع هذه البيانات.
Most of these countries are implementing MB phase out projects, while several have recently started projects after these data were compiled.
وتقوم غالبية هذه البلدان بتنفيذ مشروعات للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل، بينما بدأ العديد من البلدان الأخرى مؤخرا مشروعات للتخلص التدريجي بعد تجميع هذه البيانات.
Most of these countries are implementing MB phase out projects, while several have recently started projects after these data were compiled.
لتسهيل إنتاج الغذاء، أسست المدن مشروعات زراعية قائمة على المجتمع.
To facilitate food production, cities have established community based farming projects.
(ج) طلبت جنوب أفريقيا مشروعا من مشروعات مرفق البيئة العالمية.
(c) South Africa has requested a GEF project.
4 تأثير مشروعات الصندوق متعدد الأطراف على استهلاك بروميد الميثيل
Impact of MLF projects on MB consumption
عروض شرائح برشلونه 2050، بيونس آيريس 2050 ونيويورك 2050 مشروعات.
Slide presentations Barcelona 2050, Buenos Aires 2050 and New York 2050 projects.
وقد توصلت اللجنة إلى اتفاق بشأن 21 من مشروعات القرارات.
The committee reached agreement on 21 draft resolutions.
مشروعات المقررات المعروضة على اجتماع الأطراف السابع عشر للنظر فيها
Draft decisions for the consideration of the seventeenth Meeting of the Parties
لقد حص لنا على 20 مليون دولار لبناء مشروعات المرحلة الأولى
We secured 20 million dollars to build first phase projects.
34 أكملت يونيب 3 من 8 مشروعات في الوقت المحد د، وتأخر إكمال خمسة مشروعات أخرى من 13 إلى 25 شهرا (رجع المرفق الخامس، الجدولين 11 أ ب).
UNEP completed 3 out of 8 projects on time, another five have been delayed by 13 to 25 months. (See Annex V, tables 11a b).
قام سلك البيئة بعمل مشروعات في الحدائق القومية والدولية وفي المدينة.
TxCC has done projects in national, state, and city parks.
تنفذ غواتيمالا وهندوراس مشروعات للصندوق متعدد الأطراف تستهدف تحقيق الامتثال بسرعة.
Guatemala and Honduras are implementing MLF projects designed to bring compliance rapidly.
وسنعتمد على مساعدة الوكالـة في تنفيــذ مشروعات محددة في هذه المجاﻻت.
We will rely on the assistance of the Agency in the implementation of specific projects in these areas.
33 تستأثر منطقة أميركا اللاتينية والكاريبي بـ 17 من المشروعات الـ 35 المتعل قة بأنظمة إصدار التراخيص (45 ) تليها أفريقيا بـ 8 مشروعات (21 ) وآسيا والهادئ بـ 7 مشروعات (18 ).
The Latin American and the Caribbean region accounts for 17 out of the 38 approved projects related to licensing systems (45 ), followed by Africa with 8 projects (21 ), Asia and the Pacific with 7 projects (18 ).
وسنبت الآن في مشروعات القرارات من الأول إلى الثالث، وفي مشروع المقرر.
We shall now take a decision on draft resolutions I to III, and on the draft decision.
لكنه استدرك قائلا أن احد مشروعات القوانين لم يكن متاحا باللغة العربية.
One of the draft resolutions, however, had not been available in Arabic.
ك أ و هل تعمل أيضا فى قارة أفريقيا على عدة مشروعات
CA And you're also working in Africa on a couple of projects?
لقد وجد نفسه في كينيا مع فولبرايت وكان لديه فكرة شيقة جد ا وهي يجب أن يكون هناك أصحاب مشروعات في كينيا يجب أن يكون هناك أصحاب مشروعات في كل مكان
He found himself in Kenya on a Fulbright and he had a very interesting insight, which is that he said, There must be entrepreneurs in Kenya there must be entrepreneurs everywhere.
فبينما يعمل ككيان تشغيلي للآليات المالية للاتفاقيات فإنه لا ي ط و ر أو ي ن فذ مشروعات.
While it serves as the operational entity for convention financial mechanisms, it does not develop or implement projects.
645 وقد نفذت مشروعات كثيرة أخرى ضمن إطار مفهوم المساواة في الفرص للجميع.
Many other projects have been implemented within the framework of the Concept Equal Opportunities for Everyone.
وهكذا أنشئت مشروعات صغيرة لﻻستثمار الزراعي في سهل سورو الذي تتوفر فيه التروية.
As a result, small farms had been established in the irrigated plains of the Sourou.
وهو يعبر عن قدرة سكان العالم للتطوع والمساهمة والمشاركة في مشروعات كبيرة وأحيانا عالمية.
And it represents the ability of the world's population to volunteer and to contribute and collaborate on large, sometimes global, projects.
ك أ أقصد, هناك مشروعات قليلة أطلقتها لم تخدمها كثيرا إرتباطها بعلامة فيرجين التجارية.
CA I mean, there are a few launches you've done where the brand maybe hasn't worked quite as well.
وأخيرا ، سوف تكون هذه الأموال متاحة على الفور للتعجيل بتنفيذ مشروعات الطاقة الموفرة للكربون.
Finally, this money would be available now, jump starting carbon saving projects.
ولا تشمل التكاليف الخاصة بأية برامج أو مشروعات والتي ستمول من جهات مانحة خارجية.
It does not include any programme or project costs which would be funded by external donors.
تدني الأجور، وقلة مشروعات الإنتاج الحقيقي، واستغلال أرباب العمل في القطاع الخاص للعاملين ماليا .
Low wages, the dearth of genuine production projects and the financial exploitation of workers by employers in the private sector
وتجري حاليا مناقشة مشروعات قوانين بشأن حصص التمثيل النسائي في المحاكم العليا والخدمة المدنية.
Draft laws on quotas for female representation in the higher courts and civil service were currently being discussed.
وفي الدورة الثانية، نظر فريق الخبراء في مشروعات المبادئ التوجيهية التي وضعت لكي ينظر فيها الفريق في تلك الدورة، ووافق علي جدول زمني لاستكمال جميع مشروعات المبادئ التوجيهية والتوجيهات للنظر فيها في دورته الثالثة.
At its second session, the Expert Group considered the specific guideline drafts developed for consideration by the session and agreed on a schedule for the completion of a full draft of the guidelines and guidance for consideration at its final third session.
تم إتاحة طرق دفع جديدة علي اسس منتظمة وتمت اضافتها تلقائيا إلي مشروعات Xsolla القائمة.
New payment methods are enabled on a regular basis and automatically added to Xsolla existing projects.
إعداد مشروعات إعادة التكييف الاقتصادي وتدريب المرأة التي قامت بتخزين السكاكين بدعم من البنك الدولي
Preparation of economic adjustment projects and training for women who have turned in their knives, with support of the World Bank.
مشروعات مقررات محالة من الفريق العامل مفتوح العضوية لكي ينظر فيها الاجتماع السابع عشر للأطراف
Draft decisions forwarded by the Open ended Working Group for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties
وما تبق ى فموز ع بالتساوي تقريبا بين فنلندا وألمانيا، فيما نف ذت يوئنديبي وبولونيا مشروعات قليلة فقط.
The rest are divided almost equally between Finland and Germany, while Poland and UNDP have implemented only a few projects.
رابعا، إعداد مشروعات تأهيل إنمائية قصيرة ومتوسطة المدى والبدء بتنفيذها بالاتفاق مع المانحين والمجتمع الدولي.
Fourthly, short and medium term rehabilitation and development projects must be prepared and implemented, in agreement with the donors and the international community.
ومن غير المعروف إلى أي مدى أدت هذه المشروعات الرائدة إلى مشروعات أوسع نطاقا وبروزا .
It is unknown to what extent these pilot projects have led to projects of greater scope and permanence.
)ف( رصد تنفيذ مشروعات الرعاية واﻹعالة وتقييم أثرها على المستفيدين المستهدفين، وﻻ سيما المرأة والطفل.
(q) Monitoring the implementation of care and maintenance projects and assessing their impact on the target beneficiaries, especially women and children.