Translation of "does this suffice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Does - translation : Does this suffice - translation : Suffice - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And where this does not suffice, banks will need immediate capital injections by their governments. | وإذا لم يكن ذلك كافيا فإن البنوك سوف تكون في احتياج إلى ضخ فوري لرأس المال من ق ب ل حكوماتها. |
For a language to be international, it does not suffice to say that it is so. | لا يكفي القول عن لغة أنها عالمية، لتصبح كذلك. |
Does not Allah suffice to defend His servant ? They would frighten you of others than Him . | أليس الله بكاف عبده أي النبي ، بلى ويخو فونك الخطاب له بالذين من دونه أي الأصنام ، أن تقتله أو تخبله ومن يضلل الله فما له من هاد . |
Does not Allah suffice to defend His servant ? They would frighten you of others than Him . | أليس الله بكاف عبده محمد ا وعيد المشركين وكيدهم من أن ينالوه بسوء بلى إنه سيكفيه في أمر دينه ودنياه ، ويدفع عنه م ن أراده بسوء ، ويخو فونك أيها الرسول بآلهتهم التي زعموا أنها ستؤذيك . ومن يخذله الله فيضله عن طريق الحق ، فما له م ن هاد يهديه إليه . |
But will this suffice to create a Chávista lineage? | ولكن هل يكون هذا كافيا لخلق خط نسب يعود إلى شافيز |
When a clerk's salary does not even suffice to feed three people with only yoghurt and bread. | ولكن عندما تنخفض قيمة العملة المحلية بصفة يومية، وعندما لا يكفي مرتب الموظف الخبز والزبادي لثلاثة أفراد. |
The expulsion of a group or part of a group does not in itself suffice for genocide. | ولا يكفي طرد جماعة أو جزء منها في حد ذاته للإشارة إلى إبادة جماعية. |
Yet the international context, with its unforeseen events, does not suffice to explain Sarkozy s unpopularity with the French. | بيد أن السياق الدولي، بما شهده من أحداث غير متوقعة، لا يكفي لتفسير خسارة ساركوزي لشعبيته بين الفرنسيين. |
None the less, we all understand that this formal equality, crucial though it is, does not suffice to allay the misgivings of the least privileged States. | مع ذلك، نفهم جميعا أن هذه المساواة الشكلية ﻻ تكفي، رغم أهميتها، لتهدئة هواجس أكثر الدول حرمانا. |
Time does not allow for an in depth analysis of the report suffice it to highlight some few areas. | ولا يسمح الوقت بتحليل معمق للتقرير لكنه يكفي لإلقاء الضوء على بعض المجالات. |
But, that wouldn't suffice... | و لكن هدا لن يكون كافيا |
Read your scroll this Day you suffice to take account of yourself . | ويقال له اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا محاسبا . |
Read your scroll this Day you suffice to take account of yourself . | يقال له اقرأ كتاب أعمالك ، فيقرأ ، وإن لم يكن يعرف القراءة في الدنيا ، تكفيك نفسك اليوم محصية عليك عملك ، فتعرف ما عليها من جزاء . وهذا من أعظم العدل والإنصاف أن يقال للعبد حاس ب نفسك ، كفى بها حسيب ا عليك . |
My company alone will suffice. | صحبتى وحدها ستكفى |
and provide for him from whence he does not count upon . And whoever puts his trust in Allah , He will suffice him . | ويرزقه من حيث لا يحتسب يخطر بباله ومن يتوكل على الله في أموره فهو حسبه كافية إن الله بالغ أمر ه مراده وفي قراءة بالإضافة قد جعل الله لكل شيء كرخاء وشدة قدرا ميقاتا . |
The Committee notes that the material and evidence before it does not suffice to make a finding in respect of these claims. | وتﻻحظ اللجنة أن المواد واﻷدلة المعـــروضة عليها ﻻ تكفي للتوصل الى نتيجة فيما يتعلق بهذه اﻻدعاءات. |
And remember when you said to the believers , Does it not suffice that your Lord helps you by sending down three thousand angels ? | إذ ظرف لنصركم تقول للمؤمنين توعدهم تطمينا ألن يكفيكم أن يمد كم يعينكم ربكم بثلاثة آلاف من الملائكة م ن ز لين بالتخفيف والتشديد . |
And remember when you said to the believers , Does it not suffice that your Lord helps you by sending down three thousand angels ? | اذكر أيها الرسول ما كان من أمر أصحابك في بدر حين شق عليهم أن يأتي م د د للمشركين ، فأوحينا إليك أن تقول لهم ألن تكفيكم معونة ربكم بأن يمدكم بثلاثة آلاف من الملائكة م ن ز لين من السماء إلى أرض المعركة ، يثبتونكم ، ويقاتلون معكم |
Short term considerations will not suffice. | ولن تكون الاعتبارات القصيرة الأجل كافية. |
And even that would not suffice. | وحتى ذلك لن يكون كافيا. |
We suffice thee against the mockers , | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
We suffice thee against the mockers , | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Will those measures suffice? Clearly not. | هل ستكتفي تلك التدابير من الواضح أنها لن تكفي. |
Two or three samurai won't suffice. | أثنين أو ثلاثة من الساموراي لا يفون بالغرض |
Jinnai's company will suffice. But, sire! | رفقة جيناى ستكفى ! |
all this will be a recompense , a gift , that will suffice them , from your Lord , | جزاء من ربك أي جزاهم الله بذلك جزاء عطاء بدل من جزاء حسابا أي كثيرا ، من قولهم أعطاني فأحسبني ، أي أكثر علي حتى قلت حسبي . |
The cases of Rwanda, Angola, Liberia, Somalia and Mozambique suffice to illustrate this bitter fact. | فحاﻻت رواندا وانغوﻻ وليبريا والصومال وموزامبيق تكفي ﻷن ترسم صورة هذه الحقيقة الم رة. |
Again, one of many examples will suffice. | ومرة أخرى يكفيني أن أذكر واحدا من العديد من الأمثلة. |
Indeed We suffice you against these mockers . | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
We suffice you against those who mock , | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Indeed We suffice you against these mockers . | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
We suffice you against those who mock , | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
When you said to the believers Does it not suffice you that your Lord should assist you with three thousand of the angels sent down ? | إذ ظرف لنصركم تقول للمؤمنين توعدهم تطمينا ألن يكفيكم أن يمد كم يعينكم ربكم بثلاثة آلاف من الملائكة م ن ز لين بالتخفيف والتشديد . |
When you said to the believers Does it not suffice you that your Lord should assist you with three thousand of the angels sent down ? | اذكر أيها الرسول ما كان من أمر أصحابك في بدر حين شق عليهم أن يأتي م د د للمشركين ، فأوحينا إليك أن تقول لهم ألن تكفيكم معونة ربكم بأن يمدكم بثلاثة آلاف من الملائكة م ن ز لين من السماء إلى أرض المعركة ، يثبتونكم ، ويقاتلون معكم |
But, while this uncertain approach may suffice as a basis for declarations of good intentions, it does not inspire the confidence required for countries to make the profound financial commitment that is now needed. | ولكن في حين قد يكون ها التوجه غير المؤكد كافيا كأساس للإعلان عن حسن النوايا، فإنه لا يبث القدر اللازم من الثقة لحمل الدول على تقديم الالتزام المالي العميق المطلوب الآن. |
However, if this is not possible, a vote by the majority of its members shall suffice. | فإذا لم يتسن ذلك فيكتفي بموافقة أغلبية أعضائها. |
Strong economic governance rules, however, will not suffice. | بيد أن قواعد الإدارة الاقتصادية القوية لن تكون كافية. |
Truly ! We will suffice you against the scoffers . | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Indeed We will suffice you against the deriders | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Surely We will suffice you against the scoffers | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Truly ! We will suffice you against the scoffers . | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Indeed We will suffice you against the deriders | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Surely We will suffice you against the scoffers | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Force and legal measures alone would not suffice. | ورأت أن استعمال القوة واتخاذ التدابير القانونية وحدها لن يكفيا. |
Suffice it to mention here the following initiatives | ويكفي هنا أن نذكر المبادرات التالية |
Related searches : Does Suffice - Does Not Suffice - Does It Suffice - This Would Suffice - This Will Suffice - Does This - He Does This - This Does Mean - Does This Make - Who Does This - Does This Help - Does This Suit - Does This Fit