Translation of "discuss that issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discuss - translation : Discuss that issue - translation : Issue - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The issue is not willing to discuss. | المسألة ليست كونك تهتمين بمناقشته |
Now I don't think that probability is the right category to discuss this issue in. | حسنا، لا أعتقد بأن الاحتمالات هي الطريقة الصحيحة لمناقشة هذا الأمر. |
We are not agreeing here to discuss any issue in 2006. | فلسنا نتفق هنا على مناقشة أي مسألة في عام 2006. |
God's greetings. We're going to discuss this issue from two angles | حياكم الله، نتوقف مع هذا الخبر لنناقشه من زاويتين |
France had recently mentioned that the Special Committee was the appropriate forum in which to discuss that issue. | وأشار الى أن فرنسا ذكرت مؤخرا أن اللجنة الخاصة هي المحفل المﻻئم الذي ينبغي مناقشة هذا الموضوع فيه. |
We know that there will be an opportunity to discuss this issue in an informal manner shortly. | ونحن نعلم أنه ستكون لدينا فرصة لمناقشة هذه المسألة بطريقة غير رسمية قريبا . |
The donor countries have now convened in Brussels to discuss this issue. | والبلدان المانحـة مجتمعة حاليا في بروكسل لمناقشة هذه القضية. |
The Secretary General should submit an updated report on that issue so that the Committee could discuss it in detail. | وينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا بشأن هذه المسألة بحيث تتمكن اللجنة من مناقشتها بالتفصيل. |
So I would welcome a possibility to discuss this issue informally in the future. | لذا، أرحب بإمكان مناقشة هذه القضية بصورة غير رسمية مستقبلا . |
Therefore, we asked the Secretary General to discuss the issue with the Burundian people. | ومن ثم، فقد طلبنا إلى الأمين العام أن يناقش هذه المسألة مع الشعب البوروندي. |
We'll discuss that. | سوف نناقش ذلك |
It was proposed that the UN discuss the issue of jurisdiction in space, taking into account the interests of developing countries. | وقد اقت رح أن تناقش الأمم المتحدة مسألة الولاية في الفضاء، على أن تأخذ في الحسبان مصالح البلدان النامية. |
The General Assembly may wish to discuss this issue and provide appropriate guidance in this regard. | وقد تود الجمعية العامة مناقشة هذه المسألة وتوفير التوجيهات المناسبة في هذا الصدد. |
We are willing to continue to discuss and exchange views on this issue with other delegations. | ونحن على استعداد لمواصلة النقاش وتبادل اﻵراء بشأن هذه المسألة مع الوفود اﻷخرى. |
As I discuss the issue of disarmament, I need to draw attention to the Korean peninsula. | وإذ أناقش مسألة نزع السﻻح أود أن ألفت اﻻنتباه إلى شبه الجزيرة الكورية. |
We'll discuss that later. | سنناقش هذا فيما بعد. |
We'll discuss that later. | ـ سنناقش ذلك لاحقا |
Let's discuss that later. | فلنناقش هذا فيما بعد . |
We can discuss that. | سنناقش ذلك |
For that reason, I shall not discuss the issue of foreseeability and necessity except to say that I agree with the views of the majority. | ولهذا السبب، لن أناقش مسألة امكانية التوقع والضرورة، وأكتفي بقولي إنني أوافق على رأي اﻷغلبية. |
The Permanent Mission will be very glad to have an opportunity to discuss the issue with you. | وسيسعد البعثة الدائمة أن تتاح لها فرصة مناقشة المسألة معكم. |
Now, I don't think that probability is the right category to discuss this issue in, but I do agree with him about this | حسنا، لا أعتقد بأن الاحتمالات هي الطريقة الصحيحة لمناقشة هذا الأمر. |
We will discuss that later. | سنناقش هذا فيما بعد. |
Let's discuss that problem later. | لنناقش هذه المشكلة لاحقا . |
Let's discuss that problem later. | لندع الحديث عن هذه المسألة لوقت آخر. |
I can't discuss that now. | لا يمكننى مناقشة ذلك الآن |
In that regard, we are heartened that the outcome document of the recently concluded summit has referred to the issue of migration and that the next session of the General Assembly will discuss the issue of migration and development. | وفي هذا السياق، نشعر بالارتياح لأن الوثيقة الختامية للقمة التي اختتمت أخيرا أشارت إلى مسألة الهجرة وإلى أن الدورة القادمة للجمعية العامة ستناقش قضية الهجرة والتنمية. |
It decided to keep the issue on the agenda and to discuss it again at its future meetings. | 62 وقررت أن تبقي المسألة قيد نظرها وأن تطرحها مجددا للنقاش في اجتماعاتها القادمة. |
It will also discuss the issue of international cooperation from the perspective of both developing and developed countries. | وسيناقش أيضا قضية التعاون الدولي من منظور كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو. |
We welcome the initiatives taken by the European Union to enable the IAEA to discuss this important issue. | ونرحب بالمبادرات التي اتخذها اﻻتحاد اﻷوروبي لتمكين الوكالة من مناقشة هذه القضية الهامة. |
It is important that we recognize and discuss this important issue in this Hall, and we are very pleased to be sponsoring the draft resolution. | ومـــن المهم أن نعتـــرف بهذه المسألة الهامة وأن نناقشها في هذه القاعة، ويسرنا جدا كوننا من مقدمي مشروع القرار. |
Mr. KHOSHROO (Islamic Republic of Iran) The General Assembly meets today to discuss an issue that cannot but jar the conscience of every human being. | السيد خوشرو )جمهورية ايران اﻻسﻻمية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( تجتمع الجمعية العامة اليوم لمناقشة مسألة ﻻ يمكن إﻻ أن تؤرق ضمير أي إنسان. |
In a meeting with Evo Morales, he spoke of a joint agenda to discuss the issue with US officials. | وفي اجتماع له مع إيفو موراليس، تحدث هومولا عن برنامج لمناقشة هذا الموضوع مع المسؤولين الأمريكيين. |
Don't know. We will discuss that. | لاتعرفون, حسنا سنقوم بمناقشة ذلك |
Couldn't we discuss that over breakfast? | يمكننا مناقشة ذلك أثناء تناول الإفطار |
Lily Kuo explores on Quartz how Chinese netizens got around the censors to read the article and discuss the issue. | تستكشف ليلي كو على موقع كوارتز كيف يلتف مستخدمو الإنترنت الصينيون حول طرق الرقابة لقراءة المقالات ومناقشة القضية. |
I wish next to discuss the issue of transition from the totalitarianism to democracy, from command economy to market economy. | بعد ذلك، أود أن أناقش مسألة اﻻنتقال من الشمولية الى الديمقراطية، من اﻻقتصاد الموجه الى اﻻقتصاد السوقي. |
My delegation could support that, but if we cannot discuss that issue right now, perhaps, as suggested by our Egyptian colleague, we should postpone it to the November organizational session. | وإن وفدي يمكنه أن يؤيد ذلك، لكن إذا لم نستطع مناقشة تلك المسألة الآن، ربما ينبغي أن نرجئها، كما اقترح زميلنا المصري، إلى دورة تشرين الثاني نوفمبر التنظيمية. |
Welcomes also the fact that the World Conference on Disaster Reduction will discuss the issue of a global tsunami early warning system as part of its agenda | 14 ترحب أيضا باعتزام المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث مناقشة مسألة وضع نظام عالمي للإنذار المبكر بتولد أمواج تسونامي كجزء من جدول أعماله |
It is indeed a painful exercise to discuss an issue such as the question of Palestine, which involves grave injustice, repression and suffering that surpasses all limits. | كما أن الخوض في الحديث عن قضية كقضية الشعب الفلسطيني يعد إبحارا مرا ومؤلما في محيط من التعسف والجور والظلم والمعاناة، تطاولت حدوده واتسع نطاقه. |
We've got time to discuss that later. | نناقش ذلك لاحقا . |
We will discuss it at that time. | سنناقش الأمر فى ذلك الوقت |
Ms. Løj (Denmark) Denmark appreciates this opportunity to discuss the issue of improved cooperation between the United Nations and regional organizations. | السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية) إن الدانمرك تقدر هذه الفرصة لمناقشة مسائل تحسين التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية. |
In this regard, it was not considered to be within the mandate of the Committee on Conferences to discuss the issue. | وفي هذا الصدد، رئي أن مناقشة هذه المسألة لا يقع في نطاق ولاية لجنة المؤتمرات. |
In addition, I have heard something to the effect that maybe we should discuss this important issue not as a formal agenda item, but separately, so to speak. | وفضلا عن ذلك، استمعت إلى أمر مفاده أنه قد يتعين علينا أن نناقش هذا الموضوع الهام ليس كبند رسمي في جدول الأعمال، ولكن بشكل منفصل. |
Related searches : Discuss This Issue - Discuss An Issue - Solve That Issue - On That Issue - About That Issue - Regarding That Issue - Address That Issue - With That Issue - Clarify That Issue - Will Discuss - Discuss Over - Discuss Issues - Discuss Details