ترجمة "مناقشته" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ؤلي الحق في مناقشته | It's fair game for me to chase it. |
لدى أمر أريد مناقشته معك | I have something to discuss with you. |
هناك أمر أريد مناقشته معك. | There's something I've been meaning to discuss with you. |
يمكنهم مناقشته, يمكنهم كتابته على الورق, | They can debate it. They can write it on a piece of paper. |
الجوع هو ليس أمر يمكننا مناقشته. | This is not a negotiable thing, hunger. |
هناك شيئا آخر يجب مناقشته اولا , | There's something else to be discussed first. |
كان علينا مناقشته منذ فترة طويلة. | We should have discussed it long ago. |
وهذا تمت مناقشته في الكونغرس لسنوات وسنوات. | And this was debated in Congress for ages and ages. |
وأجرى المؤتمر مناقشته على أساس اقتراح قد مه الرئيس. | The Conference based its discussion on a proposal made by the President. |
هذا سؤال خادع أعتقد أنه يجب علينا مناقشته | That's a tricky consequence that I think we have to discuss. |
كل هذا تمت مناقشته ما يزيد عن شهر | All this has been out of my hands for months. |
أنا لا أريد مناقشته أريد تقريره هنا والآن | I don't want to discuss it. I want it settled here and now. |
ألدو، هناك شيء آخر كان علينا مناقشته البارحة. | Aldo, there was something else we should have discussed last night. |
هل لديك اى شئ عدا ذلك تود مناقشته | ls there anything else you d like to discuss? |
عموما، ليس هذا ما نود مناقشته في هذا الفيديو | Anyway, that's not the point of this video. |
هذا النوع من التعقيد سوف يتم مناقشته في وحده لاحقه | This type of complexity will be covered in a later unit. |
وفي هذا الصدد، أثير موضوع العقوبة البدنية وتمت مناقشته مناقشة مستفيضة. | In this connection, the subject of corporal punishment was raised and extensively discussed. |
وتمثل تلك الاعتراضات الثلاثة إلى درجة كبيرة ما نحن بصدد مناقشته اليوم. | Those three objectives reflect to a large degree what we are discussing today. |
255 (1830)، (وردت مناقشته في MCNAIR، الحاشية 36 أعلاه، الصفحات 711 713). | 255 (1830) (discussed in McNair, supra note 36, at 711 13). |
وهناك وفورات أخرى يمكن تحقيقها بالطبع في هذا المجال، مما ينبغي مناقشته. | Other economies were doubtless possible in that area and should be discussed. |
٦٥ ونظرت اللجنة نظرة تأييد للتقرير وتوقعت متابعة مناقشته في المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. | The Committee viewed the report favourably and anticipated further discussion of it in the Economic and Social Council. |
وجرى إعداد مشروع الصيغة النهائية لتشريع بشأن غسل الأموال وهو ينتظر مناقشته في البرلمان. | Draft legislation on money laundering had been finalized and was awaiting debate by the Parliament. |
وقد قدمت اللجنة تقريرها في نيسان أبريل 2005 وستتم مناقشته قريبا في المجلس التشريعي. | The report of the Commission had been submitted in April 2005 and would shortly be debated in their Legislative Council. |
189 وافق الفريق العامل على النص من أجل مواصلة مناقشته وإدراجه في مشروع الصك. | The Working Group approved of the text for further discussion and for inclusion in the draft instrument. |
5 وفي الجلسة 27 المعقودة في 9 تموز يوليه، اختتم المجلس مناقشته العامة للبند. | At its 27th meeting, on 9 July, the Council concluded its general discussion of the agenda item. |
199 أقر الفريق العامل نص مشروع المادة 6 (2) لمواصلة مناقشته ولإدراجه في مشروع الصك. | The Working Group approved of the text of draft article 6 (2) for further discussion and for inclusion in the draft instrument. |
وهذه الفئة من المشترين معرضة بوجه خاص للتلاعب بالعطاءات، على نحو ما سيجري مناقشته أدناه. | These buyers are particularly vulnerable to bid rigging activity, as is discussed further below. |
موضوع الصحراء الغربية هو موضوع له خلفياته المعقدة جدا, وموضوع يستثير مشاعر قوية كلما تمت مناقشته. | The topic of Western Sahara is one of a very complex background, and emotions tend to run high whenever it is under discussion. |
وقال إن مشروع الدستور الجديد الذي تجري مناقشته، يتضمن أحكاما راسخة بشأن حماية حقوق الطفل وتعزيزها. | The new draft constitution at present under discussion contained strong provisions on the protection and promotion of children's rights. |
ويقوم مرفق تنمية المشاريع اﻻفريقية )السابق مناقشته في الفقرة ٤٨( بتوفير بعض المساعدات في هذا اﻻتجاه. | The African Project Development Facility (discussed in para. 48 above) provides some assistance in this direction. |
وقالت بعض الوفود إنه لم يتسع وقتها لتكوين رأي بشأن هذا اﻻقتراح أو للتعمق في مناقشته. | Some delegations felt that they had not had enough time to take a view on that proposal or deliberate on it in depth. |
إذا المعضلة الزمنية، ما أريد مناقشته، معضلة المنظور الزمني، هي شيء يؤثر علي كل قرار تتخذه، | So, time paradox, I want to argue, the paradox of time perspective, is something that influences every decision you make, you're totally unaware of. |
مسألة التداخل بين ايزو 9362 وايزو 13616 تمت مناقشته في مادة الحساب المصرف الدولي (وتسمى أيضا إيبان). | The overlapping issue between ISO 9362 and ISO 13616 is discussed in the article International Bank Account Number (also called IBAN). |
ووافق الأعضاء على النظر في هذا المقترح بغرض مواصلة مناقشته واتخاذ قرار بشأنه في الدورة الثالثة والثلاثين. | Members agreed to consider this proposal with a view to discussing it further and to making a decision at the thirty third session. |
١٨٦ مسائل تم حسمها كان هذا هو البند الذي جرت مناقشته على أوسع نطاق داخل اللجنة الخاصة. | Issues resolved. This was the item which was most extensively debated in the Special Commission. |
وهذا الجانب الهام ينبغي، في رأي كوبا، أن نستمر في مناقشته حتى نتوصل الى حلول ترضي الجميع. | In Cuba apos s view, this important aspect should be discussed until we reach solutions that are satisfactory to all. |
إن من المشاكل المتعاظمة التي تواجهها منظمتنا أن مجتمعاتنا تشعر أنها ﻻ تدري ما يجري مناقشته هنا. | One of the growing problems facing the Organization is that our communities feel that they do not know what is being discussed here. |
وسيعرض هذا البرنامج، بعد مناقشته والموافقة عليه، على اﻷمم المتحدة وسيرسل الى ممثلي السكان اﻷصليين في روسيا. | Following discussion and approval, this will be presented to the United Nations and conveyed to the representatives of the indigenous peoples of Russia. |
إذا مع الوقت، فلن أتعمق في تفاصيل كيف حدث ذلك. فهذا موضوع يمكن مناقشته في فيديو آخر. | So over time, I am not going into the details how this happened. It is subject for another video. |
ادراج الاقتراح المذكور أعلاه بشأن الفقرة 2 في مشروع المادة 74 ضمن معقوفتين لمواصلة مناقشته في دورة قادمة. | The above mentioned proposal for a paragraph 2 should be inserted in draft article 74 in square brackets for continuation of the discussion at a future session. |
وأنا أحتاج إلى مدخلات الممثلين، أما تخصيص الوقت للمواضيع أو لبنود جدول الأعمال فيمكن مناقشته في إطار تنظيمي. | I need to have representatives' input, and allocation of time to the issues or the agenda items could be discussed in an organizational setting. |
أما بالنسبة لﻻصﻻح المالي لﻷمم المتحدة والذي جرت مناقشته لعدة سنوات اﻵن، فإنه يجب أن يوضع موضع التنفيذ. | The financial reform of the United Nations, which has been discussed for several years now, must be set in motion. |
إنها بالفعل تمر بها وتصنع الشكل العام للعمل وأن هذا يمكن مناقشته بتوسع ، لأننا نحتاج لدعم واسع لهذا . | They really go through it and create a framework that this can be discussed broadly, because we need broad backing for this. |
الاقتراح وتمت مناقشته في المجلس الأوروبي في 19 يونيو و20 يونيو عام 2008، مع مناقشة الاتحاد من أجل المتوسط. | It was discussed at the European Council on 19 and 20 June 2008, along with the Union for the Mediterranean. |
وقد تم نشر التقرير النهائي للجنة الوطنية النقدية في 11 يناير 1911 وتم مناقشته في الكونجرس على مدار عامين. | The final report of the National Monetary Commission was published on January 11, 1911. |