Translation of "development based on" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Based - translation : Development - translation : Development based on - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Development cannot be based on this performance. | وﻻ يمكن أن تقوم تنمية على هذا اﻷداء. |
Economic development in Tsolho should be based on what? | على ماذا يجب أن تقوم التنمية الإقتصادية في توسلهو |
Major development plans have been based on the report. | وقد استندت خطط التنمية الرئيسية إلى هذا التقرير. |
The ADB s earlier policies were based on broad based growth, good governance, and social development. | فقد كانت سياسات بنك التنمية الأسيوي المبكرة تقوم على النمو المتسع القاعدة، والحكم الصالح، والتنمية الاجتماعية. |
Community based development | التنمية المجتمعية |
Indeed, we have strengthened our development policies based on solidarity. | وقمنا فعﻻ بتعزيز سياساتنا التنموية المرتكزة على التضامن. |
Sustainable development could be attained only if based on human rights. | ولا يمكن تحقيق التنمية المستدامة إلا إذا كانت قائمة على حقوق الإنسان. |
Based on data from the World Bank, World Development Indicators 2005. | () حسب ما ورد في بيانات البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية لعام 2005. |
Panel discussion on A rights based approach to disability and development and Disability, sports and development | حلقة نقاش بشأن اتباع نهج قائم على الحقوق في تناول الإعاقة والتنمية و الإعاقة والرياضة والتنمية |
The proposed agenda for development should be based on the objectives of peace, development and democracy. | وينبغي أن يقوم برنامج التنمية المقترح على أساس اﻷهداف المتعلقة بالسلم والتنمية والديمقراطية. |
Development that is not based on serving the interests of people If it is not based on human rights and the future of those people it is not development. | التنمية اللي مبتقومش على خدمة ومصالح الناس متبقاش تنمية |
Workshops and seminars on organizational development, computer based training and manpower planning. | حلقات تدريبيــة وحلقــات دراسية بصـدد تنمية المنظمات، والتدريب على أساس الحاسوب، وتخطيط القوى العاملة. |
A strategy for their sustainable development must be based on an increase in the flow of development resources. | ويجب أن تقوم اﻻستراتيجية التي توضع للتنمية المستدامة فيها على أساس زيادة في تدفق الموارد اﻹنمائية. |
It is on this question that the entire development aid complex is based. | وعلى هذا السؤال تستند إشكالية مساعدات التنمية بالكامل. |
It also sought to accelerate development based on equitable distribution, growth and stability. | وسعت أيضا إلى تعجيل التنمية القائمة على التوزيع العادل والنمو واﻻستقرار. |
34. Emphasizes that funding of operational activities for development of the United Nations system should focus on long term development challenges based on national development strategies | 34 تشدد على أن تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية ينبغي أن يركز على التحديات الطويلة الأجل في مجال التنمية استنادا إلى الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية |
His statement focused on social development based on human dignity and the role of civil society. | وتناول في بيانه التنمية الاجتماعية من منظور كرامة الإنسان ودور المجتمع المدني. |
Thus, our reforms have been based on the concept of comprehensive development, combining human and economic development, social equity, and sustainable development. | وهكذا استندت اصﻻحاتنا إلى مفهوم التنمية الشاملة الذي يجمع بين التنمية البشرية واﻻقتصادية، واﻹنصاف اﻻجتماعي، والتنمية المستدامة. |
15. Emphasizes also that funding of operational activities for development of the United Nations system should focus on long term development challenges based on national development strategies | 15 تشــدد أيضا على أن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنميـة التي تضطلع بهـا منظومة الأمم المتحدة ينبغـي أن يركـز على التحديات الإنمائية على المدى الطويل، استنادا إلـى استراتيجيات إنمائيـة وطنيـة |
Source Computations by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development, based on World Bank, Global Development Finance and World Development Indicators, online data. | المصدر حسابات الأمانة العامة للأونكتاد بالاستناد إلى بحث للبنك الدولي تحت عنوان تمويل التنمية العالمية ومؤشرات التنمية في العالم، يمكن الاطلاع عليه على شبكة الإنترنت. |
They doubt that an alternative development strategy based on boosting domestic demand would succeed. | وتخشى هذه الحكومات ألا يكون النجاح من نصيب أي سياسة تنمية بديلة قائمة على دعم الطلب المحلي. |
ITC has formulated a draft strategy on rural based export development and poverty alleviation. | وقد أعد مركز التجارة الدولية مشروع استراتيجية لتنمية الصادرات الريفية المنبع وللتخفيف من حدة الفقر. |
It represented a partnership for development through trade, based on mutual benefit and respect. | وهي تمثل شراكة لتحقيق التنمية عبر التجارة القائمة على المنفعة واﻻحترام المتبادلين. |
19. Mrs. SHARMA (Nepal) said that sustainable development could not be based on compromise. | ١٩ السيدة شارما )نيبال( قالت إن التنمية المستدامة ﻻ يمكن أن تقوم على الحلول التوفيقية. |
Such an improvement could be achieved through rural development programmes based on international cooperation for development and on the principle of shared responsibility. | ويمكن تحقيق هذا التحسين عن طريق برامج التنمية الريفية القائمة على التعاون الدولي من أجل التنمية وعلى مبدأ تقاسم المسؤولية. |
The Development Law of 2008 set in place a universal framework for special development areas based on the Aqaba model. | وضع قانون التنمية لعام 2008 مجموعة من الأطر العامة للمناطق الاقتصادية الخاصة في المملكة اعتمادا على نموذج العقبة. |
Since that growth would inevitably be based on agro processing, industrial development was the key to Malawi's socio economic development. | ونظرا لأن تحقيق ذلك المعد ل من النمو سيعتمد حتما على تجهيز المنتجات الزراعية فإن التنمية الصناعية هي السبيل المؤد ي إلى تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية لملاوي. |
WINDHOEK Namibia is a resource based economy that has embarked on an ambitious development program. | ويندهوك ـ إن الاقتصاد في ناميبيا قائم على الموارد الطبيعية، ولقد شرع هذا الاقتصاد الآن في تنفيذ برنامج طموح للتنمية. |
One P 5 to head a unit on Millennium Development Goals and rights based approaches | وظيفة بالرتبة ف 5 لرئيس الوحدة المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية والنهج القائمة على الحقوق |
(d) United Nations agreement on a human rights based approach to development cooperation of 2003 | (د) اتفاق الأمم المتحدة في عام 2003 بشأن اتباع نهج قوامه حقوق الإنسان في التعاون الإنمائي |
It must be based on a greater recognition that long term peace and security are predicated on development. | ويجب أن يستند هذا السياق إلى درجة أكبر من اﻹقرار بأن السلم واﻷمن الطويلي اﻷجل يتوقفان على التنمية. |
One P 3 to provide expertise on rights sensitive poverty reduction strategies, rights based approaches to development and right to development | وظيفة بالرتبة ف 3 لتقديم الخبرة في مجال استراتيجيات الحد من الفقر المراعية للحقوق والنهج القائمة على الحقوق لتحقيق التنمية وإعمال الحق في التنمية |
International intervention must be based on the fundamental axiom that there is no peace without development and no development without peace. | إن التدخل الدولي يجب أن يرتكز إلى قاعدة البديهية الأساسية بأنه لا سلام بدون تنمية ولا تنمية بدون سلام. |
An agenda for development should be based on the fundamental right to development and the recognition that development is also an indispensable prerequisite for peace. | وينبغي أن تقوم خطة التنمية على الحق اﻷساسي في التنمية وعلى اﻻعتراف بأن التنمية شرط أساسي ﻻ غنى عنه أيضا للسلم. |
A rights based approach to indigenous development through the Millennium Development Goals | ثالثا النهج القائم على الحقوق من أجل تنمية الشعوب الأصلية من خلال الأهداف الإنمائية للألفية |
The development of local sustainable energy networks based on biomass production can play an important role through locally based combined heat and power plants. | 58 ومن شأن تطوير شبكات طاقة محلية مستدامة قائمة على إنتاج الكتلة الحيوية، عن طريق محطات محلية مختلطة لتوليد الحرارة والطاقة، أن يؤدي دورا مهما. |
That's based on diet intake surveys, it's based on | يعتمد ذلك على دراسات حول اتباع الأنظمة الغذائية، و يعتمد على |
Development and organization of militia groups and or extreme political groups based on a racist platform. | 12 تطوير وتنظيم جماعات الميليشيات و أو الجماعات السياسية المتطرفة على أساس برامج عنصرية. |
The sustainable development of our peoples requires an open international trade system based on standard rules. | إن التنمية المستدامة لشعبنا تتطلب نظاما تجاريا دوليا مفتوحا قائما على قواعد نموذجية قياسية. |
The development of the global economy based on principles of market economy should be urgently promoted. | وينبغي العمل بسرعة على تنمية اﻻقتصاد العالمــي استنــادا الى مبادئ اقتصاد السوق. |
Its five year development plans were always based on three complementary objectives growth, stability and equity. | ولذلك فإن الخطط الخمسية التي وضعتها في مجال التنمية قد ارتكزت دائما على ثﻻثة أهداف متكاملة هي النمو واﻻستقرار واﻻنصاف. |
(iv) Tangier based MULPOC workshop on subregional cooperation in the development and utilization of energy resources | apos ٤ apos مركز البرمجة والتنفيذ المتعدد الجنسيات في طنجة حلقة عمل في مجال التعاون دون اﻻقليمي في تنمية موارد الطاقة واستغﻻلها |
Austria recognizes the potential of international development cooperation that is based on the principle of partnership. | وتسلم النمسا بالطاقة الكامنة في التعاون اﻹنمائي الدولي القائم على مبدأ الشراكة. |
The convening of many international conferences on development bears witness to the fact that peace is based on development, humanitarian activities and respect for human rights. | وأن انعقاد مؤتمرات دولية عديدة بشأن التنمية يدلل على حقيقة أن السﻻم يقوم على أساس التنمية واﻷنشطة اﻹنسانية واحترام حقوق اﻹنسان. |
60. Swiss development cooperation is based on the Federal Law of 19 March 1976 relating to development cooperation and international humanitarian aid. | ٠٦ يستند التعاون اﻹنمائي السويسري إلى القانون اﻻتحادي الصادر في ١٩ آذار مارس ١٩٧٦ فيما يتعلق بالتعاون اﻹنمائي والمعونة اﻹنسانية الدولية. |
Related searches : Based On - Community-based Development - Model Based Development - Broad-based Development - Based On Historical - Judging Based On - Based On Instructions - Based On Quotation - Based On Receipt - Paid Based On - Based On Appearance - Policies Based On - Based On Design - Estimates Based On