Translation of "date achieved" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Assess the outcomes achieved to date.
2 تقييم النتائج المحققة إلى تاريخه.
(c) Assessments of progress achieved to date.
)ج( تقييمات التقدم المحرز حتى اﻵن.
quot (c) Assessments of progress achieved, to date.
quot )ج( تقييمات التقدم المحرز حتى اﻵن.
Data collected demonstrate that significant success has been achieved to date.
وتدل البيانات التي ج معت على أن نجاحا كبيرا قد أ حرز حتى الآن.
To date, uneven success has been achieved with decentralization in the forest sector.
وقد تحقق حتى الآن نجاح متفاوت في تطبيق اللامركزية في القطاع الحرجي.
The considerable progress achieved to date reflects the commitment and dedication of all concerned.
ويعكس التقدم الكبير الذي تحقق حتى الآن التزام جميع المعنيين وتفانيهم.
However, the progress achieved to date in obtaining new and additional financial resources is disappointing.
إﻻ أن التقدم المحرز حتى اﻵن في الحصول على موارد مالية جديدة إضافية كان مخيبا لﻵمال.
The progress achieved since that date has not been limited to the Israeli Palestinian track.
والتقدم المحرز منذ ذلك التاريخ لم يقتصر على المسار اﻻسرائيلي الفلسطيني.
Following are some of the results achieved to date in promoting equality between men and women
وفيما يلي بعض النتائج المتحصل عليها من أجل تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة
(i) Progress achieved to date in the implementation of the objectives of relevant chapters of Agenda 21
١ التقدم المحرز حتى اﻵن في تنفيــذ أهــداف الفصـول ذات الصلة لبرنامج عمل القرن ٢١
quot (a) Progress achieved to date in implementation of the objectives of relevant chapters of Agenda 21
quot )أ( التقدم المحـرز حتى اﻵن في تنفيــذ أهــداف الفصـول ذات الصلة لبرنامج عمل القرن ٢١
This will be achieved by 2012, three years earlier than the agreed European Union target date of 2015.
وسيتم بلوغ هذا الهدف بحلول عام 2012، قبل ثلاثة أعوام من الموعد المحدد بـعام 2015 الذي اتفق عليه الاتحاد الأوروبي.
The results achieved to date, in sum, have noticeably reduced Germany apos s share of world wide greenhouse gas emissions.
٣٥ وخﻻصة القول إن النتائج المحققة حتى اﻵن قد أفضت بشكل ملحوظ إلى خفض حصة ألمانيا من انبعاثات غازات الدفيئة على نطاق العالم.
We hope that this objective will be achieved at the earliest possible date, preferably before the NPT review and extension Conference convenes.
ويحدونا اﻷمل في أن يتحقق هذا الهدف في أقرب وقت ممكن ويا حبذا لو تم ذلك قبل انعقاد المؤتمر الخاص باستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
Date _ Date _
التاريخ ـ التاريخ ـ
Date, date.
موعد, موعد
It welcomed, in that respect, the substantial progress achieved to date on the establishment of a nuclear weapon free zone in Central Asia.
ويرحب وفده في هذا الصدد بالتقدم الهائل الذي تم تحقيقه حتى اليوم بالنسبة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
53. Significant progress has been achieved to date in a number of areas relating to the establishment of a cost effective procurement system.
٣٥ وقد أحرز تقدم ملحوظ حتى اﻵن في عدة مجاﻻت متصلة بإنشاء نظام مشتريات يتسم بالفعالية من حيث التكاليف.
Based on the progress achieved, the date of incorporation could be decided upon definitely at a later date and any necessary budgetary adjustments effected vis à vis the budgets of both UNDP and the United Nations.
واستنادا إلى التقدم المحرز، يمكن البت بصورة قاطعة في موعد اﻹدماج في وقت ﻻحق وإجراء أية تعديﻻت تلزم في ميزانية كل من البرنامج اﻹنمائي واﻷمم المتحدة.
Despite those efforts, little progress has been achieved to date in the substantive negotiations and in meeting the development objectives of the Doha round.
وبالرغم من هذه الجهود لم يحرز حتى اليوم سوى تقدم محدود في المفاوضات الموضوعية وفي الوفاء بالأهداف الإنمائية لجولة الدوحة.
Assesses the completeness, accuracy and reliability of the information in the system and determines the extent to which the goals were achieved to date.
يقي م اكتمال ودقة وموثوقية المعلومات التي يحتوي عليها النظام ويبين مدى تحقيق الأهداف حتى الآن.
In April, the Transitional Government established a National Commission for Civilian Disarmament to address this problem, but little progress has been achieved to date.
وأنشأت الحكومة الانتقالية في نيسان أبريل لجنة وطنية لنزع سلاح المدنيين لمعالجة هذه المشكلة، غير أنه لم يحرز حتى الآن تقدم ي ذكر.
To date, much headway has been achieved in staffing the Registry as well as in establishing the framework for the Victims and Witnesses Unit.
وقد تحقق الكثير من التوفيق حتى اﻵن في تدبير الموظفين لقلم المحكمة وفي إنشاء إطار لوحدة مساعدة المجني عليهم والشهود.
The process of refocusing from normative development to implementation is a challenge in all areas of human rights, and much has been achieved to date.
39 وتمثل عملية تحويل التركيز من وضع المعايير إلى تنفيذها تحديا في جميع ميادين حقوق الإنسان، وقد تحقق الكثير حتى الآن.
The Board previously reported that the target date for the completion of liquidation activities in the field in respect of UNIKOM had not been achieved.
62 أفاد المجلس من قبل أن الموعد المستهدف لإتمام أنشطة التصفية الميدانية المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لم يتحقق.
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date.
تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء.
Date of Period Date of Period
تاريخ اﻹحالة
b Year in which independence was achieved. No executions have taken place since that time. The date of the last execution prior to independence is not available.
وأوصى تقرير اللجنة القانونية في الهند باستخدام الحقنة المميتة بالإضافة إلى الشنق، وأن اختيار طريقة الإعدام يجب أن يترك لقرار المحكمة.
d Year in which independence was achieved. No executions have taken place since that time. The date of the last execution prior to independence is not available.
(140) وفي المملكة العربية السعودية، حيث لا يزال الإعدام يتم علنا وبقطع الرأس، ع لم أن جثة مواطن مصري ص لبت بعد إعدامه لارتكابه جريمة قتل.
End date must occur after start date.
تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية.
End date is earlier than start date
يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية
States Date of signature accession Effective date
تاريخ بدء النفاذ اﻻتحاد الروسي
This date, is it... just a date?
هذا الموعد، هل هو...
That is why, when taking stock of what has been achieved to date, we are gratified to see that many of these proposals have in fact been adopted.
لهذا السبب، فإننا عندما نقيم ما تم إنجازه حتى اﻵن نشعر بارتياح ﻷن العديد من هذه المقترحات قد اعتمد في الحقيقة.
China hoped that that goal could be achieved at an early date since it would contribute to peace, security and stability in the Indian Ocean and the world.
وهي تأمل في أن الهدف الرامي الى جعل المحيط الهندي منطقة سلم سيتحقق قريبا ذلك أن من شأنه أن يسهم في تحقيق السلم واﻷمن واﻻستقرار في المحيط الهندي وفي العالم.
Progress achieved
التقدم المحرز
Progress achieved
رابعا التقدم المحرز
Progress achieved
ثالثا التقدم المحرز
Progress achieved
ثانيا التقدم المحرز
Date
التاريخ
Date
التاريخ
Date 
التاريخ
Date
نشيط
Date
بيانات
Date
التاريخ

 

Related searches : Achieved To Date - Not Achieved - Progress Achieved - Achieved Level - Achieved Record - Achieved Success - Were Achieved - Have Achieved - Goal Achieved - Fully Achieved - Milestones Achieved - Achieved Goals - Outcomes Achieved - Grades Achieved