Translation of "currently eligible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Currently - translation : Currently eligible - translation : Eligible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) General education the Agency currently provides elementary and preparatory level education to some 393,000 eligible refugee children. | )أ( التعليم العام توفر الوكالة حاليا التعليم على المستويين اﻻبتدائي واﻹعدادي لحوالي ٠٠٠ ٣٩٣ من أطفال الﻻجئين المستحقين. |
(a) Medical care services the Agency is currently providing preventive and curative medical services to 2.65 million eligible refugees. | )أ( خدمات الرعاية الطبية توفر الوكالة حاليا خدمات طبية وقائية وعﻻجية ﻟ ٥٦,٢ من مﻻيين الﻻجئين المستحقين. |
Approximately 4 million eligible voters are currently without enabling documentation, 2 million of them residents of the TBVC states. | ويوجد حاليا قرابة المﻻيين اﻷربعة من الناخبين المتمتعين بأهلية اﻻنتخاب دون أن تتوفر لديهم الوثائق التي تمكنهم من ممارسته. |
(c) Environmental health services basic environmental health services are currently being provided to 911,000 eligible registered refugees living in camps. | )ج( الخدمات الصحية البيئية يجري حاليا توفير خدمات صحية بيئية أساسية ﻟ ٠٠٠ ١١٩ من الﻻجئين المسجلين المستحقين الذين يعيشون في المخيمات. |
(d) Eligible activities | (د) الأنشطة المؤهلة للحصول على التمويل |
Currently, 38 countries are on the HIPC list, 32 of them in sub Saharan Africa, which are potentially eligible to receive debt relief under the Initiative. | ويندرج حاليا في قائمة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون 38 من البلدان التي يمكن أن تكون مؤهلة للاستفادة من تخفيف عبء الديون في إطار المبادرة، منها 32 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Eligible category C claims | الجدول 3 المطالبات المؤهلة من الفئة جيم |
And I'm so eligible. | هذا نحن وأنا مؤهلة أيضا |
Radio and television journalists are eligible. | وصحفيو اﻻذاعة والتليفزيون مؤهلون للحصول على هذه الزماﻻت. |
every eligible maiden is to attend. | يجب أن تحضر كل عذراء |
Fifty million people are eligible to vote. | 50 مليون مواطن لهم حق التصويت. |
Further clarifications on definitions of eligible activities | أولا مزيد من التوضيحات بشأن تعاريف الأنشطة المؤهلة |
Resulting initiatives will be eligible for support. | ومن الحري بالمبادرات المترتبة على ذلك أن تحظى بالدعم اللازم. |
They shall be eligible for re election. | ويحق لهم إعادة انتخابهم. |
Therefore, those 19 States are not eligible. | ولهذا فإن هذه الدول التسع عشرة غير مؤهلة لﻻنتخاب. |
The Agency is currently providing 740 university scholarships to eligible refugee children no change is anticipated in this output during the biennium if external funding continues to be received for the purpose. | وتوفر الوكالة حاليا ٠٤٧ منحة جامعية ﻷبناء الﻻجئين المستحقين وﻻ يتوقع حدوث تغيير في ذلك خﻻل فترة السنتين، شريطة استمرار تلقي التمويل الخارجي من أجل هذا الغرض. |
These changes apply to eligible parents who work in the private sector. Government employees were already eligible for the extended leave. | وتنطبق هذه التغييرات على الآباء والأمهات الذين يعملون في القطاع الخاص، إذ يحق أصلا للموظفين الحكوميين الحصول على هذه الإجازة المزيدة. |
About 50 million people were eligible to vote. | وكان يحق لنحو 50 مليون شخص التصويت فيها. |
Staff would not be eligible in cases where | إذ لا يجوز للموظفين الحصول على المنحة في الحالات التالية |
Claimants provisionally eligible according to the PACI database | 1 أصحاب المطالبات المؤهلون مؤقتا وفقا لقاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية |
Those States are eligible for immediate re election. | وهذه الدول مؤهلـة ﻹعـادة انتخابها على الفور. |
Those States are eligible for immediate re election. | وهذه الدول مؤهلة ﻹعادة انتخابها على الفور. |
Those States are eligible for immediate re election. | هذه الدول مؤهلة ﻹعادة اﻻنتخاب فورا. |
These services are open to all eligible refugees. | وهذه الخدمات متاحة لجميع الﻻجئين المستحقين. |
Those States are eligible for immediate re election. | وهذه الدول مؤهلة ﻹعادة اﻻنتخاب في الحال. |
Those States are eligible for immediate re election. | وتلك الدول مؤهلة ﻹعادة انتخابها فورا. |
deemed that I was eligible for the appointment. | إعتبروا أنني كنت مؤهلا للتعيين |
And see that every eligible maid is there. | وتأكد ان كل العذارى سيتواجدوا هنا |
Claimants provisionally eligible according to the Executive Committee database | 1 أصحاب المطالبات المؤهلون مؤقتا وفقا لقاعدة بيانات اللجنة التنفيذية |
b Including 31,015 non eligible children attending UNRWA schools. | )ب( بما فيهم ٠١٥ ٣١ طفﻻ غير مستحق لخدمات التعليم ملتحق بمدارس اﻷونروا. |
The programme seeks to increase the number of recipients of the old age allowance while it is estimated that five million chronically poor older persons are eligible, currently only 1.315 million people receive the allowance. | ويسعى البرنامج إلى زيادة عدد المستفيدين من إعاناته. وفي حين أنه ي قدر أن هناك خمسة ملايين نسمة من المسنين الفقراء بصورة مزمنة والمستوفين لشروط الاستفادة من تلك الإعانات، فإن عدد الذين يتلقون الإعانة حاليا لا يتجاوز 1.315 مليون شخص. |
As 30 of the 38 countries currently eligible under the HIPC Initiative were least developed countries, it was clear that the external debt crisis had its severest impact on that most vulnerable group of countries. | ولما كان 30 من الـ 38 بلدا المؤهلة حاليا بموجب مبادراة الهيبيك من أقل البلدان نموا، يكون من الواضح أن أزمة الديون الخارجية رتبت أقسى آثارها على تلك المجموعة الأضعف من البلدان. |
Elements of indigenous peoples' cultural heritage particularly eligible for protection | دال عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية التي تستحق الحماية بصفة خاصة |
Women were however eligible to contest elections on general seats. | ومع ذلك كانت المرأة مؤهلة للترشيح للمقاعد العامة. |
Members of the Committee are eligible for immediate re election. | ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء اللجنة. |
Therefore, those 20 States are not eligible in this election. | ولهذا فــإن اﻟ ٢٤ دولــة هــذه ليست مؤهلة لﻻشتراك في هذه اﻻنتخابات. |
Therefore, those 14 States are not eligible in this election. | ولهذا، ليست هذه الدول اﻟ ١٤ مؤهلة لﻻشتراك في هذه اﻻنتخابات. |
(f) Promotion review for all eligible Professional staff Secretariat wide | )و( استعراض ترقية جميع موظفي الفئة الفنية المؤهلين، على نطاق اﻷمانة العامة |
Therefore, those 27 States are not eligible in this election. | ولذلك، فإن هذه الدول السبع والعشرين غير مؤهلة لهذا اﻻنتخاب. |
Therefore those 22 States are not eligible in this election. | هذه الدول اﻟ ٢٢، تبعا لذلك، ليست مؤهلة لهذا اﻻنتخاب. |
And, by royal command, every eligible maiden is to attend. | الأمير بأمر الملك يجب أن تحضر كل عذراء |
Well, then you're eligible even though you were a pro. | حسنا ، أنت مؤهل لخوض المنافسة كمحترف |
Currently | حاليا |
The General Education sub programme, currently employing 16,416 teaching staff, covers general education (elementary and preparatory education in all its areas of operation and secondary education in Lebanon) for 493,246 eligible refugee children in 659 UNRWA schools. | ويوفر البرنامج الفرعي المتعلق بالتعليم العام الذي يستخدم حاليا 416 16 من موظفي التعليم، التعليم العام (التعليم الابتدائي والإعدادي في جميع مناطق عمليات الوكالة والتعليم الثانوي في لبنان) لما مجموعه 246 493 من أطفال اللاجئين المؤهلين في 659 مدرسة تابعة للأونروا. |
As of December 2003, the majority of those eligible to both old age and survivors benefits were women 95 of the 76,597 eligible to these two benefits. | 363 وفي كانون الأول ديسمبر 2002، كانت غالبية المستحقين لكل من استحقاقات الشيخوخة واستحقاقات الأيلولة من النساء 95 في المائة من بين المستحقين لهذين النوعين من الاستحقاقات والبالغ عددهم 597 76. |
Related searches : Eligible Expenses - Eligible Counterparties - Become Eligible - Eligible Countries - Are Eligible - Eligible Earnings - Eligible Securities - Eligible Expenditure - Eligible Investors - If Eligible - Eligible Customers - Eligible Participants