Translation of "current best knowledge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Best - translation : Current - translation : Current best knowledge - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Right now, this pattern matches our best current knowledge of how nature is built at the tiny scales of these elementary particles. | في الوقت الراهن، يطابق هذا النمط أفضل معارفنا الحالية.. عن كيف تبنى الطبيعة في المقاييس الذرية.. في هذه الجسيمات الأولية المتناهية الصغر. |
It's the truth, to the best of my knowledge. | إنهاالحقيقةحسبمعرفتيالأكيدة. |
The best current determination of this ratio is . | أفضل التحديدات الحالية لتلك النسبة هي . |
This appears most prudent given the current state of knowledge. | وهذا يبدو أفضل حل في ظل المعلومات المتوافرة حاليا. |
And yet, to the best of our knowledge, we are alone. | وعلى الرغم من ذلك فمن الافضل لمعرفتنا أن نكون الوحيدين |
To the best of our knowledge, the Pavlovich brothers have no political agenda. | على حد علمنا، ليس لدى الإخوة بافلوفيتش اجندة سياسية. |
(d) To upgrade participants' knowledge of current remote sensing techniques and teaching methods | (د) زيادة معرفة المشاركين بالتقنيات والطرائق التعليمية الحالية في مجال الاستشعار عن بعد |
Current knowledge and discussion about the state of affairs is communicated through the media. | ويتم نشر المعارف والنقاشات الحالية حول حالة الأمور من خلال وسائل الإعلام. |
The transfer of organizational knowledge, such as best practices, can be quite difficult to achieve. | ونقل المعرفة التنظيمية، مثل أفضل الممارسات، يمكن أن يتسم بالصعوبة الشديدة. |
Goal 4. Develop and use new methodologies, knowledge products and best practices in gender mainstreaming | الهدف 4 تطوير واستخدام ما استجد من منهجيات ومنتجات معرفية وأفضل الممارسات في تعميم مراعاة المنظور الجنساني |
And I also want to emphasize that this is the current best estimate. | اننا لا نستطيع ان نقد ر مدة 13.7 مليار سنة وأيضا أريد أن اؤكد على أن هذا |
The transfer of technology and knowledge offered the best guarantee of cooperation on an international scale. | ونقل التكنولوجيا والمعرفة يوفر أفضل ضمان للتعاون على النطاق الدولي. |
That is the extent of their knowledge . Your Lord knows best who has strayed from His path , and He knows best who has accepted guidance . | ذلك أي طلب الدنيا مبلغهم من العلم أي نهاية علمهم أن آثروا الدنيا على الآخرة إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى عالم بهما فيجازيهما . |
Such is their sum of knowledge . Lo ! thy Lord is Best Aware of him who strayeth , and He is Best Aware of him whom goeth right . | ذلك أي طلب الدنيا مبلغهم من العلم أي نهاية علمهم أن آثروا الدنيا على الآخرة إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى عالم بهما فيجازيهما . |
They further point out the transfer of organizational knowledge (i.e., routine or best practices) can be observed through changes in the knowledge or performance of recipient units. | يشير المؤلفان كذلك إلى أن نقل المعرفة التنظيمية (أي روتين العمل أو أفضل الممارسات) يمكن ملاحظته في التغيرات في معرفة الوحدات المتلقية للمعرفة أو أدائها. |
Furthermore, these businesses are best suited to provide the relevant knowledge and experience for a start up. | وعلاوة على ذلك فإن هذه الشركات هي الأنسب لتوفير المعارف والخبرات ذات الصلة للمشاريع البادئة. |
The state of challenges facing humanity changes rapidly. So does our knowledge of how best to respond. | إن حالة التحديات التي تواجه البشرية تتغير بسرعة هائلة، وكذلك تتغير معرفتنا بالطرق الأفضل للتصدي لهذه التحديات. |
The policy specialists, acting as neutral knowledge brokers, enable clients to access the best comparative global experience. | وباعتبارهم وسطاء محايدين للمعارف، فإنهم يمكنون الجهات المستفيدة من الحصول على أفضل الخبرات العالمية. |
Prevent harm as the best method of environmental protection and, when knowledge is limited, apply a precautionary approach. | إن منع الضرر هو أفضل أساليب الحماية البيئية، وفي حالة محدودية المعرفة اتبع الأساليب الوقائية التالية 7. |
Develop and maintain a knowledge base of learning, research and best practices for gender mainstreaming in peacekeeping operations. | جيم 5 وضع وصيانة قاعدة معارف تعليمية وبحثية تتضمن أفضل الممارسات، بغية إدراج المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام. |
That is the ultimate reach of their knowledge . Indeed your Lord knows best those who stray from His way , and He knows best those who are rightly guided . | ذلك أي طلب الدنيا مبلغهم من العلم أي نهاية علمهم أن آثروا الدنيا على الآخرة إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى عالم بهما فيجازيهما . |
That is their goal of knowledge surely your Lord knows best him who goes astray from His path and He knows best him who follows the right direction . | ذلك أي طلب الدنيا مبلغهم من العلم أي نهاية علمهم أن آثروا الدنيا على الآخرة إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى عالم بهما فيجازيهما . |
That is the ultimate extent of their knowledge . Surely your Lord knows best those who stray from His path and He knows best those who follow His guidance . | ذلك أي طلب الدنيا مبلغهم من العلم أي نهاية علمهم أن آثروا الدنيا على الآخرة إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى عالم بهما فيجازيهما . |
That is as far as knowledge will reach them . Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path , and He knoweth best those who receive guidance . | ذلك أي طلب الدنيا مبلغهم من العلم أي نهاية علمهم أن آثروا الدنيا على الآخرة إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى عالم بهما فيجازيهما . |
They believe this is more suitable to the current level of knowledge in the country now, adding that | يؤمنون أن هذا الأمر أكثر ملاءمة للمستوى المعرفي الحالي في البلاد الآن، أضافوا |
(d) Review current national curricula and textbooks to erase culturally discriminatory materials and enhance knowledge of indigenous cultures | (د) إعادة النظر في المقررات والكتب المدرسية الوطنية الحالية لحذف أي مواد تمييزية ثقافيا وزيادة التعريف فيها بثقافات الشعوب الأصلية |
The recent trend, mostly expressed in Arabic, is best characterized as a sweeping current of religious zealotry. | الموجة الأخيرة, ومعظمها باللغة العربية, أفضل وصف لها هو أنها تمثل تيار جارف من التعصب الديني. |
A best current practice (BCP) is a de facto level of performance in engineering and information technology. | يشير مصطلح أفضل الممارسات الحالية (BCP) إلى مستوى حركي واقعي للأداء في الهندسة وتقنية المعلومات. |
(c) Revising the scientific rationale for the six missions studied in the light of current knowledge and international initiatives | (ج) تنقيح الأسس المنطقية العلمية للبعثات الست التي درست، وذلك في ضوء المعارف الراهنة والمبادرات الدولية |
Maximizing economic, social, and cultural contact between rich and poor remains both the best way to aid the flow of knowledge and the last best hope for rapid world development. | وذلك لأن تعظيم الصلات الاقتصادية، والاجتماعية، والثقافية بين الدول الغنية والفقيرة يظل الوسيلة الأفضل لدعم انتقال المعرفة، والأمل الأخير لتحقيق النمو السريع على مستوى العالم. |
Knowledge, knowledge. | المعرفة، والمعرفة. |
God has knowledge of whatever is unseen in the heavens and the earth . He knows best what the hearts contain . | إن الله عالم غيب السماوات والأرض إنه عليم بذات الصدور بما في القلوب ، فعلمه بغيره أولى بالنظر إلى حال الناس . |
God has knowledge of whatever is unseen in the heavens and the earth . He knows best what the hearts contain . | إن الله مط لع على كل غائب في السماوات والأرض ، وإنه عليم بخفايا الصدور ، فاتقوه أن يط لع عليكم ، وأنتم ت ض م رون الشك أو الشرك في وحدانيته ، أو في نبوة محمد صلى الله عليه وسلم ، أو أن ت ع صوه بما دون ذلك . |
For some other studies, identifying the current state of knowledge with any degree of certainty was found to be difficult. | وكان من الصعب في دراسات أخرى تحديد حالة المعارف الراهنة على وجه اليقين. |
It was agreed that the Group should not get actively involved in disseminating knowledge and best practices nor should it take the function of maintenance of the knowledge base developed in the past. | 52 ات فق على أنه لا ينبغي للفريق المشاركة الفاعلة في نشر المعارف وأفضل الممارسات، أو أداء دور متعهد قاعدة المعارف المنشأة في الماضي. |
That is what they could reach of knowledge . Verily , your Lord it is He Who knows best him who goes astray from His Path , and He knows best him who receives guidance . | ذلك أي طلب الدنيا مبلغهم من العلم أي نهاية علمهم أن آثروا الدنيا على الآخرة إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى عالم بهما فيجازيهما . |
Moreover, a lot of emergency government spending on current items is really best seen as national savings and investment. | فضلا عن ذلك فأن القدر الأعظم من الإنفاق الحكومي الطارئ على البنود الآنية لابد وأن ي ـنظ ر إليه باعتباره مدخرات وطنية واستثمار وطني. |
Now, in a situation where the best current treatment is inexpensive and simple to deliver, the answer is straightforward. | الآن, حين يكون العلاج الحالي الأمثل غير مكلف ويمكن إيصاله بسهولة, فالإجابة معروفة. |
However, the best current treatment available anywhere in the world is often very difficult to provide in developing countries. | لكن, العلاج الحالي الأمثل المتوفر في أي مكان بالعالم, غالبا ما يكون توفيره في البلدان النامية صعبا جد ا. |
(m) UNICEF work at all levels is informed by evidence, current knowledge, good practice, the lessons of evaluation and international experience | (م) تسترشد اليونيسيف في الأعمال التي تضطلع بها على جميع المستويات بالأدلة والمعرفة الحالية والممارسات السليمة ودروس التقييم والخبرة الدولية |
That is all they have of knowledge . Your Lord knows best who has strayed from His Path , and those who are guided . | ذلك أي طلب الدنيا مبلغهم من العلم أي نهاية علمهم أن آثروا الدنيا على الآخرة إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بمن اهتدى عالم بهما فيجازيهما . |
(d) Creation, transformation and management of knowledge on, and best practices in relevant areas such as industrial development, technology, industrial statistics, skills | (د) تكوين وتطوير وإدارة المعارف والممارسات الفضلى في المجالات ذات الصلة، مثل التنمية الصناعية والتكنولوجيا والإحصاءات الصناعية والمهارات |
Session II overview of current policies, methodologies, programmes and activities relating to traditional knowledge and indigenous peoples by United Nations organizations and agencies a matrix for a coherent and coordinated framework on traditional knowledge. | الجلسة الثانية استعراض عام من قبل منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها للسياسات والمنهجيات والبرامج والأنشطة الحالية المتعلقة بالمعارف التقليدية والشعوب الأصلية مصفوفة لإطار متماسك ومنسق للمعارف التقليدية. |
The impact of the EU s current crisis in the Balkans can be best understood as a crisis of political imagination. | إن أفضل وسيلة لفهم التأثير المترتب على الأزمة الحالية التي يمر بها الاتحاد الأوروبي على منطقة البلقان يتلخص في اعتبارها أزمة في الخيال السياسي. |
The idea of the coffin and the funeral of the constitutional institutions is the best description of the current situation. | فكرة النعش وجنازة المؤسسات الدستورية ابلغ وصف للوضع الحالي. |
Related searches : Best Knowledge - Current Best - Current Knowledge - Best Knowledge Available - Best Practice Knowledge - Current Best Practice - Current Scientific Knowledge - Current Knowledge About - Maintain Current Knowledge - Current Knowledge Base - Current And Non-current