ترجمة "والمعرفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

والمعرفة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Knowledge Discerning Know-how All-powerful Shadows

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المعرفة، والمعرفة.
Knowledge, knowledge.
إننا نملك التكنولوجيات والمعرفة.
We have the technologies and the knowledge.
بفضل نقل الحكمة والمعرفة.
Passing on knowledge.
)أ( تبادل المعلومات والخبرة والمعرفة والدراية العملية
(a) Exchange of information, experience, knowledge and know how
)أ( تبادل المعلومات والخبرة والمعرفة والدراية العملية
(a) exchange of information, experience, knowledge and know how
المستهزئ يطلب الحكمة ولا يجدها. والمعرفة هينة للفهيم.
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
المستهزئ يطلب الحكمة ولا يجدها. والمعرفة هينة للفهيم.
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not but knowledge is easy unto him that understandeth.
والمعرفة والأمية القانونية لدى المرأة تشكل حاجزا هاما .
Legal (il)literacy of women is also an important barrier.
ووفر الاجتماع منبرا لهؤلاء الخبراء لتبادل الخبرة والمعرفة.
The meeting provided the experts with a platform to exchange experience and knowledge.
انهن نشأوا وهم يتشاركون الملفات، وألعاب الفيديو، والمعرفة
They're growing up sharing files, video games, knowledge.
كما تحرك الناس وثقافتهم، والمعرفة والمهارات والتقنيات التحرك معهم.
As people move, their culture, knowledge, skills and technologies move with them.
الذكاء المتبلور هو القدرة على استخدام المهارات والمعرفة والخبرة.
Crystallized intelligence is the ability to use skills, knowledge, and experience.
وملأته من روح الله بالحكمة والفهم والمعرفة وكل صنعة
and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,
وملأه من روح الله بالحكمة والفهم والمعرفة وكل صنعة
He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of workmanship
خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار.
Receive my instruction rather than silver knowledge rather than choice gold.
وملأته من روح الله بالحكمة والفهم والمعرفة وكل صنعة
And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
وملأه من روح الله بالحكمة والفهم والمعرفة وكل صنعة
And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship
خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار.
Receive my instruction, and not silver and knowledge rather than choice gold.
والمعرفة الكبرى هي فيسبوك بوصفها قناة توزيع تلك الألعاب.
And their big insight was Facebook as the distribution channel for those games.
ويمكن تفاديها لأننا نملك الأدوات والمعرفة لتفادي حالات الوفاة هذه.
They are preventable, because we have the tools and the knowledge to prevent these deaths.
ونقل التكنولوجيا والمعرفة يوفر أفضل ضمان للتعاون على النطاق الدولي.
The transfer of technology and knowledge offered the best guarantee of cooperation on an international scale.
هي الكيان المطلق الوعي المطلق والمعرفة والحكمة والرحمة والحب المطلق.
The imagery of God is absolute being, absolute awareness and knowledge and wisdom and absolute compassion and love.
والمعرفة التي يملكها هؤلاء الأشخاص عن البيئة الطبيعية هي مذهلة
And the knowledge that these people have about the natural environment is incredible.
لذا فالابداع يحسب .. والمعرفة تفيد والاختراعات تتحول وتنتشر .. والحوافز ت لهم
So, creativity counts, knowledge matters, innovations transform, incentives inspire.
تلك هي جدتي، شخص عانى كثيرا، شخص مليء بالمعلومات والمعرفة والذكريات
A person who has been through a lot, who is full of knowledge and memories.
وتوفر الشراكات فيما بين القطاعات العامة خيارا آخر لنقل التكنولوجيا والمعرفة.
Public public partnerships are another option for technology and knowledge transfer.
10 واعترفت الحكومات المحلية بقيمة التعاون وتبادل الأفكار والمعرفة مع نظيراتها.
Local governments have recognized the value of cooperation and the sharing of ideas and knowledge with their counterparts.
أود أن أقول أننا نملك الكثير من المعلومات والمعرفة المتاحة لنا.
I just want to say that we have so much information and knowledge available to us, at our fingertips.
(و) ينبغي إدراج المؤشرات المتعلقة بالمجتمع المدني ومشاركة المجتمع المحلي والمعرفة التقليدية
(f) Indicators concerning civil society, local community participation and traditional knowledge should be included.
النقص المزمن في الموارد المالية، والحصول المحدود على التكنولوجيا والمعرفة والدراية الملائمة
The chronic shortage of financial resources and limited access to appropriate technology, knowledge and know how
أنه يمثل شيء يجمع بين المعرفة السوقية والمعرفة الإنسانية، لقد أشبع حاجة.
But it turns out that it plugged into something that was both a market and a human nature insight. It solved a need.
التعليم هو أن تحول المعلومات إلى معرفة والمعرفة تغيير الأشياء إلى الأفضل
Education is how information becomes knowlege and knowlege changes things for the better.
(د) زيادة التوعية والمعرفة والتفهم لجميع حقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية
(d) Enhanced awareness, knowledge and understanding of all human rights, including the right to development
(ج) زيادة الوعي والمعرفة والتفهم لجميع حقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية .
(c) Enhanced awareness, knowledge and understanding of all human rights, including the right to development.
يعمل في وحدة الاستخبارات المالية لبربادوس حاليا خبراء محترفون من ذوي الكفاءة والمعرفة.
Competent and knowledgeable professionals currently staff the Barbados FIU.
كافة المواضيع التي يعتقد كثير من الناس، أنها تتجاوز سنواتي من الخبرة والمعرفة.
All topics, many people believe, are beyond my years of experience and knowledge.
ويتم تقسيم البعد الثالث إلى قسمين آخرين، وهما المنظور والمعرفة التاريخية، والتحليل والتفسير التاريخي.
The third dimension is further divided into two parts historical knowledge and perspective, and historical analysis and interpretation.
وأن مسألة نقل التكنولوجيا والمعرفة الفنية السليمتين من الناحية البيئية ذات أهمية خاصة لبلدي.
Of particular relevance to my country is the transfer of environmentally sound technology and know how.
إنه يملك الفهم والمعرفة، رب ما معرفة أن هؤلاء الأشخاص الموجودين هنا، مجم دين في الر خام
Human being has understanding, knowledge knowledge that maybe those people, stuck in the wall marble would have wished for to help him plan the future.
شخص لديه الخبرة والمعرفة ، ويعرف كيف يفعل الأشياء، ونحن نعطي هذا الشخص المكانة الاجتماعية.
Someone has expertise and knowledge, and knows how to do things, and we give that person status.
لأن كل اللغات المختلفة تشكل عائقا ، كما رأينا، في وجه نشر السلع والأفكار والتقنيات والمعرفة.
Because these different languages impose a barrier, as we've just seen, to the transfer of goods and ideas and technologies and wisdom.
والمعرفة الجديدة الناتجة عن أي بحث أصلي ت ع د شكلا من أشكال تكوين رأس المال الاجتماعي.
The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation.
إن تمكين المواطنين يعني منحهم سلطة اتخاذ القرار والمعرفة اللازمة لاتخاذ القرار على الوجه الصحيح.
Empowering citizens means giving them both the power to decide and the knowledge to decide well.
تتوفر في البلدان الغنية التكنولوجيا والمعرفة التي تسمح بالتصدي لهذا التهديد الذي يستهدف الصحة والإقتصاد.
The technology and knowledge exists in wealthy countries to address this health and economic threat.
والمعرفة المحددة التي يكتسبها الطفل من خلال هذه التفاعلات مثلت أيض ا المعرفة المشتركة لثقافة ما.
The specific knowledge gained by a child through these interactions also represented the shared knowledge of a culture.

 

عمليات البحث ذات الصلة : البصيرة والمعرفة - الوعي والمعرفة - الفهم والمعرفة - المعلومات والمعرفة - المهارات والمعرفة - البحث والمعرفة