Translation of "crucial significance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Crucial - translation : Crucial significance - translation : Significance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In all those events, the message that the organizers choose to convey will have crucial significance.
73 وفي جميع هذه المناسبات، سيكون للرسالة التي يختار المنظمون إيصالها أهمية حساسة.
The partnership of Governments, the United Nations and religious non governmental organizations is of crucial significance in the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
وتكتسب الشراكة بين الحكومات والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدينية أهمية حاسمة في السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
That principle held enormous significance for non self governing territories, for which reason it was crucial to support the work of the Committee of 24 and the Fourth Committee.
وقالت إن هذا المبدأ له أهمية كبرى بالنسبة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ومن ثم، فإنه ينبغي إلى أقصى حد أن ت دع م أعمال لجنة الأربعة والعشرين واللجنة الرابعة.
What is the significance?
ما هي أهميتها
One of historical significance.
لحظة تاريخية مهمة
And this has particular significance.
ولهذا أهمية خاصة.
processes and phenomena of global significance
وذات اﻷهمية العالمية
The significance of the Holocaust is universal. But it commands a place of special significance in European remembrance.
ولئن كان للمحرقة مغزاها العالمي، إلا أن لها أهمية خاصة في الذاكرة الأوروبية.
This structural shift has enormous practical significance.
وينطوي هذا التحول البنيوي على قدر عظيم من الأهمية العملية.
But the significance should not be missed.
ولكن لا ينبغي لنا أن يفوتنا المغزى من هذا الأمر.
Significance addresses a problem of public concern
الأهمية معالجة مشكلة تهم الجمهور
The second paragraph is of some significance.
56 وللفقرة الثانية أهمية ما.
(b) The historic significance of 1971 Declaration.
)ب( المغزى التاريخي ﻹعﻻن عام ١٩٧١.
Are you driven by significance or love?
أم الحب. نحن في حاجة لإشباع الـ6 إحتياجات, و لكن ايا كان
This is crucial.
وهو أمر على قدر عظيم من الأهمية.
Other crucial challenges
باء تحديات عصيبة أخرى
Forty crucial questions.
40 سؤالا حاسما.
But there are two views of its significance.
ولكن الأمر يشتمل على وجهتي نظر في ما يتصل بأهمية هذه الجريمة.
The significance of this decision cannot be overemphasized.
ولا نحتاج إلى المبالغة في التأكيد على أهمية هذا القرار.
Some of these are of historical significance themselves.
بعض هذه الأدوات تحمل أهمية تاريخية بقدر أهمية الآثار.
This sixtieth anniversary year is of profound significance.
وهذا العام له مغزى عميق مع مجيء الذكرى السنوية الستين.
This is a development of very great significance.
وهــذا تطـــور بالــــغ الدﻻلة.
So we went to 3 decimals of significance.
اذا هكذا سرنا نحو 3 منازل عشرية
So what's the significance of this dry liquid?
إذن ما أهمية هذا السائل الجاف
I think that little story has considerable significance.
أعتقد أن هذه القصة القصيرة لها مدلول كبير
Such reform is crucial.
وهذا الإصلاح حاسم الأهمية.
That distinction is crucial.
إن هذا التمييز مهم.
Regional integration was crucial.
85 إن التكامل الإقليمي أيضا حاسم.
Thus, as we approach next September's high level plenary meeting of the General Assembly to review the Declaration, the coordinating and consultative role of the United Nations has been crucial and is bound to take on greater significance.
وهكذا فإننا إذ نقترب من موعد انعقاد الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة لاستعراض الإعلان، في أيلول سبتمبر المقبل، فإن الدور التنسيقي والاستشاري الذي تضطلع به الأمم المتحدة دور حاسم، ومن المؤكد أن يحظى بأهمية كبرى.
Following from above thus has operational and symbolic significance.
وبالتالي فإن مبدأ المتابعة من الأعلى يحمل أهمية رمزية وأهمية تتعلق بالعمليات.
The CSTO remains a paper alliance without military significance.
وتظل منظمة معاهدة الأمن الجماعي مجرد تحالف على الورق لا يشكل أي أهمية عسكرية.
They vary greatly in geographical distribution and demographic significance
وتختلف هذه البلدان باختلاف توزيعها حسب المجموعات الجغرافية وعدد سكانها
The significance of these factors varies between geographical areas.
وتتفاوت أهمية هذه العوامل بين مختلف المناطق الجغرافية.
The role and significance of professional mediation are defined.
وقد تحد د دور وأهمية الوساطة المهنية.
The year 1994 is of historic significance to Austria.
إن لعام ١٩٩٤ دﻻلة تاريخية بالنسبة للنمسا.
And as we got closer, its significance became apparent.
وكلما أقتربنا يصبح تفرده أكثر وضوحا .
The significance a salary man using up his pension...
اهمية راتب الرجل هو ان يكون لديه معاش
They were just there, but they had no significance.
أن ها موجودة، لكن ليس لها معنى.
They're trying to meet the same needs of significance.
نفس الإحتياج للتميز, أليس كذلك يريدا رضا الله
Now, what is the significance of these mirror neurons?
والآن ما أهمية خلايا أعصاب المرايا
He simply cannot grasp the significance of all this.
ببساطة لا يستطيع إدراك أهمية كل هذا
I saw nothing of significance in anything he said.
لم أجد شيئا هاما فيما قاله
In explanation of the proposal, it was stated that the procurement of construction should be treated in the same manner as procurement of services since, in construction, the abilities and qualifications of the supplier or contractor were of crucial significance.
وتعليﻻ لهذا اﻻقتراح قيل إن اشتراء اﻻنشاءات يجب أن يعامل بنفس الطريقة التي يعامل بها اشتراء الخدمات ﻷن في اﻻنشاءات تعتبر قدرات ومؤهﻻت المورد أو المقاول ذات أهمية حاسمة.
But it is not crucial.
ولكن هذا ليس بالعامل الحاسم.
International action is also crucial.
والعمل الدولي أيضا يشكل أهمية بالغة.

 

Related searches : High Significance - Gain Significance - Task Significance - Legal Significance - Special Significance - Great Significance - Overall Significance - Joint Significance - What Significance - Hold Significance - Essential Significance - Greater Significance