ترجمة "أهميتها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أهميتها - ترجمة : أهميتها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Significance Importance Counts Matters Itself

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تفقد أهميتها.
loses its central importance.
ما هي أهميتها
What is the significance?
وستكون لمشاركة المنظمات الإقليمية أهميتها الحيوية.
The participation of regional organizations is vital.
إذا كنت ستسألني كعالمة مقدار أهميتها،
If you would ask me as a scientist how much I think this matters,
أعتقد أن ذلك هو أهميتها الحقيقية.
I think that's its real importance.
بقدر أهميتها أكثر أهمية , فى رأيى ....
But you have qualities that are just as important more important, if I may say so.
وستكون لمشاركة المؤسسات المالية الدولية أهميتها الحيوية.
The participation of international financial institutions is vital.
أهميتها تمزج مع الدرامة المثيرة على التلفاز
Their importance blends into the sensationalized drama of prime time TV.
118 وستكون لمشاركة المؤسسات المالية الدولية أهميتها الحيوية.
The participation of international financial institutions is vital.
أنا أعتقد أن منشآتنا الفنية ستبقى لها أهميتها.
I believe that our artistic institutions will continue to have importance.
ومن هنا استمدت خطة مارشال للدعم الأميركي أهميتها الحاسمة.
This is where the Marshall Plan of American support became crucial.
ولا تحتاج هذه التصريحات إلى أي تأكيد على أهميتها.
The importance of these statements cannot be overestimated.
فإن أهميتها وتعقدها يتطلبان أن تبقى باستمرار قيد النظر.
Their importance and complexity demand that they be kept constantly in view.
ومؤتمرات رابطة اﻻتصاﻻت التقدمية لها أهميتها في هذا الشأن.
The conferences of APC are relevant in this matter.
قد تكون للكلمات أهميتها، ولكنها بقيت لﻷسف مجرد كلمات.
The words may be important, but unfortunately they have remained mere words.
إن الموارد المالية، برغم أهميتها، لن تحل المشكلة وحدها.
Financial resources, important as they are, will not alone solve the problem.
إذا منحت الناموسيات مجانا، لن يقوم الناس بتقدير أهميتها
If you give the nets for free, people are not going to value them.
تذكروا ان الا يجب الاساءة لها والا ستقل أهميتها
Remember, she's not to be harmed or she's worthless in trade!
آسف يا (ستوارد)، أنا أعلم مدى أهميتها بالنسبة لك
I'm sorry, Stroud. I know how important they are to you.
وهذا هو السبب الذي تستقي منه قوانين حق المعرفة أهميتها.
That is why right to know laws are so important.
إن المواثيق الدولية مع أهميتها لا تمثل هدفا بحد ذاته.
As important as they are, international covenants do not represent an end in itself.
كما أن الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لها أهميتها الحاسمة هي أيضا.
National development strategies were also crucial.
وقــد اختيرت هذه الورقات على أساس أهميتها وإفادتها للبلدان النامية.
These papers have been selected on the basis of their interest to and utility for developing countries.
على الرغم من أهميتها فهذا لم يكن أول شيء يذكرونه.
Although important, it wasn't the first thing they'd mention.
مازالت للم دو نات مكانا قي ما لكنها تفقد بعض من أهميتها للوافدين الج دد.
Blogs still remain a valuable place but are losing the ground to the newcomers.
إن المعالجة الدولية لهذه الظاهرة بالرغم من أهميتها ليست بالمستوى المطلوب.
While the international community has given the issue significant attention, it is not enough.
لهذه الأدوات المؤتلفة أهميتها البالغة في النهوض باستدامة التنمية السياحية الجديدة.
Tourism planning needs to reflect recent moves towards more integrated and consultative spatial and community planning, including processes like integrated coastal zone management.
فالتخفيضات في الأسلحة النووية رغم أهميتها تقل عن توقعات البرنامج الجديد.
Reductions in nuclear weapons, though significant, fell short of the New Agenda's expectations.
ورغم أهميتها القصوى، لا تزال الزراعة متخلفة في أقل البلدان نموا.
Despite its crucial importance, agriculture remains underdeveloped in the least developed countries.
ولهذا السبب فإن عملية الإصلاح هذه لها أهميتها ويجب أن تستمر.
And that is why this reform process matters and must continue.
فإجراءات مراجعة الحسابات العسكرية لها أهميتها الواضحة بالنسبة لعمليات حفظ السلم.
Military audit procedures have clear relevance to peace keeping operations.
ونحن حريصون على أن تكون احتفاﻻتنا بهذه المناسبة في مستوى أهميتها.
We want our celebrations on this occasion to reflect the importance we attach to it.
وهناك ضرورة لمزيد من اﻻصﻻحات الرامية لزيادة أهميتها في هذا المجال.
Further reforms designed to increase its relevance in this field are needed.
ولكنها فى الحقيقة مجرد شىء يبعث على السعادة رغم عدم أهميتها .
It's really just for the sort of joy of its own triviality.
ومناقشات الطاولة المستديرة المعنية بالشبان قد سمت ذلك قطع التزامات لها أهميتها .
The round table discussions on young people called it making commitments that matter .
وكانت تقييمات النتائج في قطاع الطاقة والبيئة أقل بروزا، رغم أهميتها المتواصلة.
In particular, the Board may wish to acknowledge the substantial increase in the number of outcome evaluations conducted during the year, addressing the concern raised in 2003.
وللمبادئ المقبولة المتعلقة بتنفيذ اﻷعمال العدائية أهميتها ومغزاها فيما يتعلق بحماية البيئة.
The accepted principles concerning the conduct of hostilities are important and relevant with regard to environmental protection.
ولهذه المشاركة أهميتها الحيوية في ايجاد حلول ذات وجهة سوقية لمشاكل التحويل.
Such involvement is vital to finding market oriented solutions to the problems of conversion.
إن أحكام الفصل السابع من الميثاق تتساوى في أهميتها، وينبغي تطبيقها بدقة.
The provisions of Chapter VII of the Charter are equally important and should be applied strictly.
ولمعدات اﻻتصال الﻻسلكية أهميتها الحيوية لﻻتصال بين كامباﻻ العاصمة، والمنطقة المنكوبة بالكارثة.
Wireless communications equipment is vital for communication between Kampala, the capital, and the disaster struck area.
وثبـت أن هذه الجهود لها أهميتها البالغة في التقليل من مستويات الخصوبة.
These efforts have proven very important in reducing fertility levels.
وفي الوقــــت نفســـه لم تفقد مسألة مساعـــدة الشعـــب الفلسطينــي شيئا من أهميتها.
The importance of the question of assistance to the Palestinian people has lost nothing of its urgency in the meantime.
ﻻ تزال مهمة اليوم بقدر أهميتها قبل ٤٩ عاما، عند وضع الميثاق.
are as relevant today as they were 49 years ago, when the Charter was drafted.
لأن الكتب تفقد أهميتها ببطء، فيجب أن ننظر إليها من زاوية جديدة.
Because books are slowly losing their importance, they need to be looked at from a new angle.
وإلا فإن أجندة التنمية العالمية قد تفقد أهميتها، وبالتالي جاذبيتها بين أصحاب المصلحة.
Otherwise, the global development agenda could lose its relevance, and thus its grip on stakeholders.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقييم أهميتها - من أهميتها - تقييم أهميتها - تقييم أهميتها - ترتيب أهميتها - تفقد أهميتها - درجة أهميتها - فقدت أهميتها - من أهميتها السريرية - الترتيب حسب أهميتها - مزيد من أهميتها - أهميتها بالنسبة لل - المزيد من أهميتها