Translation of "could result from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Could not fetch post out of the result from the server.
يمكن أن ليس جلب أرس ل خارج من نتيجو من خادم.
Could not list categories out of the result from the server.
يمكن أن ليس قائمة فئات خارج من نتيجو من خادم.
As a result, artificial prices could result.
وهذا قد يفضي إلى أسعار مصطنعة.
A protective helmet can protect children from bleeding into the brain which could result from head injuries.
قد تحمي الخوذة الواقية الأطفال من النزيف داخل الدماغ الذي ينتج من إصابات الرأس.
Could not fetch blogs out of the result from the server, not a list.
يمكن أن ليس جلب مدونات خارج من نتيجو من خادم ليس a قائمة.
Could not fetch list of trackback pings out of the result from the server.
يمكن أن ليس جلب قائمة من خارج من نتيجو من خادم.
The financial fallout from the debt crisis could also result in huge losses for China.
وقد تسفر التداعيات المالية الناجمة عن أزمة الديون عن خسائر فادحة بالنسبة للصين.
Could not fetch user's info out of the result from the server, not a map.
يمكن أن ليس جلب مستخدم s معلومات خارج من نتيجو من خادم ليس a خريطة.
Could not fetch list of posts out of the result from the server, not a list.
يمكن أن ليس جلب قائمة من خارج من نتيجو من خادم ليس a قائمة.
Could not read the result, not a boolean.
يمكن أن ليس قراءة نتيجو ليس a منطقي.
Could not read the result, not a map.
يمكن أن ليس قراءة نتيجو ليس a خريطة.
As the study showed, a unilateral act could take both written and oral form and could also result from the conduct of a State.
وإن العمل من جانب واحد يمكن، كما أظهرت الدراسة، أن يكون في صيغة مكتوبة أو شفوية ويمكن أيضا أن ينتج عن سلوك الدولة.
quot In the European Community countries the shortage of organs from dead donors could result in organs being imported from third countries.
quot يمكن أن يؤدي النقص في اﻷعضاء من المتبرعين المتوفين في نطاق بلدان المجموعة اﻷوروبية إلى استيراد اﻷعضاء من بلدان أخرى.
Such responses could thus result in a decrease in emissions of nitrous oxide or methane from the soil.
وهكذا فقد تؤدي هذه اﻻستجابات الى تقليل انبعاثات أكسيد النيتروز أو الميثان من التربة.
That could be achieved by harmonizing the recommendations and plans of action that would result from those global conferences.
ويمكن تحقيق ذلك بالتوفيق بين التوصيات وخطط العمل التي ستسفر عن هذين المؤتمرين العالميين.
As a result, the entire discussion could easily backfire.
من هنا، فقد ينتهي الحوار بالكامل إلى نتيجة عكسية.
Could not regexp the id out of the result.
يمكن أن ليس هوية خارج من نتيجو.
As a result, some activities could not be fully implemented.
وعليه، تعذر تنفيذ بعض الأنشطة بشكل كامل.
This could result in multi million dollar claims against them.
ويمكن أن يؤدي ذلك إلى مطالبتها بعدة ملايين من الدولارات.
Could not regexp the published time out of the result.
يمكن أن ليس ن ش ر وقت خارج من نتيجو.
Could not regexp the update time out of the result.
يمكن أن ليس تحديث وقت خارج من نتيجو.
Could not read the post ID, result not a map.
يمكن أن ليس قراءة أرس ل الهوية نتيجو ليس a خريطة.
Rich countries could justify the expense in terms of the savings that would result from early detection of a major threat.
وتستطيع الدول الغنية أن تسوغ النفقات بما تستطيع أن تدخره من وقت وجهد ومال نتيجة للاستكشاف المبكر للتهديدات الصحية الكبرى.
Such offences result in general from
وتنجم بصفة عامة
As a result, with investment demand remaining robust, inflation could spread.
نتيجة لهذا، ومع النشاط المستمر في الطلب على الاستثمار، فقد ينتشر التضخم.
As a result, the European project itself could be called into question.
ونتيجة لهذا فإن المشروع الأوروبي ذاته قد يصبح موضع تساؤل.
The result could be more failed states and more conflict between states.
وقد يسفر كل ذلك عن فشل المزيد من الدول وانتشار الصراعات بين بلدان العالم.
The result has been frothy financial markets that could eventually turn bubbly.
وكانت النتيجة أسواق مالية ضحلة قد تتحول في نهاية المطاف إلى أسواق للفقاعات.
Its erosion could become irreversible and result in a cascade of proliferation.
فتآكله قد يصبح حتميا وقد يؤدي إلى ظهور سيل عارم من الأسلحة.
Could not read the result is not a list. Category fetching failed.
يمكن أن ليس قراءة نتيجو ليس a منطقي.
The Administration hoped that reasonable norms could be established as a result.
وأعربت اﻻدارة عن اﻷمل في امكانية أن يؤدي ذلك الى وضع معايير معقولة.
The Administration hoped that reasonable norms could be established as a result.
وأعربت اﻻدارة عن اﻷمل في إمكانية أن يؤدي ذلك الى وضع معايير معقولة.
But if they remove it carelessly, they could have the same result.
ولكن ماذا اذا حركوها باهمال ستكون نفس النتيجه
The only positive result that may emerge from such a structural change could be that the number of anti terrorist formations will grow.
وربما تكون النتيجة الإيجابية الوحيدة التي قد تنشأ عن مثل هذا التغيير في البنية الأمنية هي زيادة عدد تشكيلات مكافحة الإرهاب.
As a result, such exercises lack information needed to determine how the operations of HOAs could benefit from military support in different areas.
لذا فإن هذه العمليات تفتقر إلى المعلومات الضرورية لتحديد الكيفية التي يمكن أن تستفيد بها العمليات المضطلع بها من جانب المنظمات والوكالات الإنسانية من دعم العنصر العسكري في مختلف المناطق.
This is the result from this video.
وهذا الناتج من هذا الفيديو.
93. There was, however, also a view that no positive result could be expected from a discussion of the working paper in the Committee.
٩٣ إﻻ أنه تم اﻹعراب أيضا عن رأي يقول إنه ﻻ يمكن توقع أي نتيجة إيجابية من النظر في ورقة العمل في اللجنة.
As a result, the debt ratios commonly applied to Greece could be overstated.
ونتيجة لهذا فإن نسب الدين التي تطبق عادة على اليونان ربما كانت مبالغ فيها.
As a result, such mechanisms could reinforce the marginalization of gender equality issues.
ونتيجة لذلك فإن هذه الآليات يمكن أن تعزز تهميش القضايا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
In any event, it would do whatever it could to achieve that result.
وعلى كل حال، ينبغي للجنة أن تبذل ما في طاقتها من أجل الوصول الى هذه النتيجة.
The Palestinian refugee problem had arisen as a result of the political developments that had transpired in the region, and its full resolution could only result from a political process carried out directly between the sides.
وقد نشأت مشكلة اللاجئين الفلسطينيين عن تطورات سياسية حدثت في المنطقة، وبالتالي لا يمكن حلها حلا كاملا إلا بإجراء عملية سياسية مباشرة بين الطرفين.
Overall, however, the result is far from zero.
ولكن النتيجة في الأجمال أبعد ما تكون عن الصفر.
No additional requirements would result from this conversion.
ولن تنجم احتياجات إضافية عن هذا التحويل.
A new human centred and socially oriented approach to development could perhaps result from the series of conferences and summits from the Rio Conference (1992) to the Istanbul Conference (1996).
ولربما سيكون من نتائج سلسلة المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة ابتداء من مؤتمر ريو )١٩٩٢( إلى مؤتمر استانبول )١٩٩٦( صياغة نموذج جديد للتنمية المرتكزة على اﻹنسان ومحيطه اﻻجتماعي.
He agreed that any attempt to drop items from the programme would have a negative effect and could result in a reopening of earlier discussions.
ووافق على أن أية محاولة لحذف أية بنود من البرنامج سيكون لها تأثير سلبي ويمكن أن تؤدي إلى إعادة فتح المناقشات السابقة.

 

Related searches : Result From - It Could Result - Which Could Result - Could Result In - Result From Operations - Result From This - Result From Associates - Result From Investments - Might Result From - Result From Trading - Mainly Result From - May Result From - Which Result From