Translation of "contract performance bond" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bond - translation : Contract - translation : Contract performance bond - translation : Performance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A 2.8 million contract at MONUC with a performance bond clause was not supported by the required performance bonds on inception.
(د) ولا تشمل ميزانيات تدريب موظفي المشتريات دائما احتياجات تدريب جميع الأشخاص المشاركين في عملية الشراء
A contract to provide 41 million of fuel was signed without a performance bond having been requested.
والتدريب الوحيد الذي تم تلقيه، حلقة عمل متقدمة أجرتها دائرة المشتريات خلال نيسان أبريل 2005 في المقر وتم تمويل حلقة العمل من ميزانية المقر
For instance, a contract valued at 32 million was awarded to provide an uninterruptible power supply to MINUSTAH without the necessary performance bond having been requested.
116 تابع المجلس توصيته السابقة() بأن يتم تحديد احتياجات التدريب لموظفي المشتريات وتبليغ المقر بتلك الاحتياجات.
The bond is the United Nations lien against contractor performance.
(بدولارات الولايات المتحدة)
Section 13.6.3 (3) (j) of the Procurement Manual states that a performance bond clause providing for a formal notice of bond, usually ranging from 10 per cent to 30 per cent of the contract price, is generally required from the contractor on signing of the contract in cases above 100,000, subject to forfeit if the contractor fails to correct satisfactorily a performance failure within 30 days following receipt of such notice.
الالتزامات التي نشأت في الفصل الأخير من الفترة 2004 2005(أ)
The issue of performance bond, and labour and material bond was the subject of protracted negotiations between the Secretariat and the contractor, who had claimed that it was unable to secure a performance bond in the form required by the United Nations.
6 لقد كانت مسألة سند الأداء وسند توفير المواد واليد العاملة موضوع مفاوضات مطولة بين الأمانة العامة والمقاول، الذي زعم أنه غير قادر على تأمين سند الأداء المطلوب بالشكل الذي تشترطه الأمانة العامة.
The pump attendant's contract was also terminated owing to improper performance of his duties
بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005
Accordingly, the evaluation of a consultant's performance generally takes place at the end of the contract.
وبناء عليه، يجري عموما تقييم أداء الاستشاريين في نهاية مدة التعاقد.
My name is Bond, Jamal Bond.
اسمي بوند ، جمال بوند .
Ahoy, Mr. Bond! Ahoy, Mr. Bond!
سيد بوند ، سيد بوند
Let's say they bond here, they bond here, and they bond here.
دعنا نقول أنها السندات هنا وأنهم السندات هنا، وأنهم السندات هنا.
The Organization accepted a letter of credit in lieu of a performance bond and the retainage of funds from the contractor.
ولقد قبلت المنظمة خطاب اعتماد عوضا عن سند أداء عدم تسديد بعض أموال للمتعهد.
In paragraph 309 of the report, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to establish benchmarks for performance for contract letting and to monitor performance against those standards.
219 في الفقرة 309 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بوضع معايير للأداء في مجال منح العقود ورصد الأداء على أساس تلك المعايير.
In Malta, accountability for gender mainstreaming is ensured through the performance management contract of senior officials in the public service and the performance management programme of other officers.
ففي مالطة، تتم المساءلة عن تعميم المنظور الجنساني من خلال عقد إدارة الأداء بالنسبة لكبار المسؤولين في الخدمة العامة ومن خلال برنامج إدارة الأداء بالنسبة لسائر الموظفين.
Bond
مقي د
Creates a bond, creates a bond of respect.
وهي تصنع رابطا ,, رابطا من الاحترام .
The deliverables are on time, are of the required quality, and meet the vendor performance requirements of the contract.
ويجري اﻻنجاز في الوقت المحدد وبالجودة المطلوبة ويلبي ما ورد في العقد من شروط اﻷداء من جانب البائع.
(b) The entry into force of a procurement contract and the provision of a security for the performance of the contract, if such a security is required by the solicitation documents
)ب( نفاذ عقد اشتراء وتقديم ضمان لتنفيذ العقد، إذا كان هذا الضمان مطلوبا بموجب وثائق اﻻلتماس
Bond offering
باء طرح السندات
Bond Labels
لا تسميات
Bond number
ذر ي
Bond Radius
أيوني نصف القطر
Bond Length
لا تسميات
Bond Angle
ذر ي
Bond Length
لا تسميات
Bond Radius
الذ ر ة
Bond Paper
ورق مترابط
Bond paper
ورق مترابط
A bond?
رابطة
Mr. Bond?
سيد بوند
(6) Upon the entry into force of the procurement contract and, if required, the provision by the supplier or contractor of a security for the performance of the contract, notice of the procurement contract shall be given to other suppliers or contractors, specifying the name and address of the supplier or contractor that has entered into the contract and the contract price.
)٦( عند نفاذ عقد اﻻشتراء وتقديم المقاول أو المورد ضمانا، إذا كان ذلك مشترطا ﻷداء العقد، يرسل إلى الموردين أو المقاولين اﻵخرين إخطار بعقد اﻻشتراء يبين فيه اسم وعنوان المورد أو المقاول الذي دخل طرفا في العقد، وقيمة العقد.
Under the applicable German law the arbitration agreement validly became part of the contract when the respondent did not object to its inclusion in the confirmation letter and started performance of the contract.
وبموجب القانون الألماني المنطبق أصبح اتفاق التحكيم حسب الأصول جزءا من العقد عندما لم يعترض المدعى عليه على إدراجه في رسالة التأكيد وبدأ تنفيذ العقد.
So they'll bond let's say they bond, I was doing yellow.
ولذا فإنهم سوف بوند دعونا نقول أنهم السندات، وكنت أقوم باللون الأصفر.
But the employers also quickly learned that the best kind of employment contract is one that offers employee not just a fixed contract, but also the possibility of a bonus, a sort of gift for good performance that is outside of any contract provisions.
لقد تعلم أرباب العمل بسرعة بأن أفضل عقود التوظيف هي العقود منها التي لا تقدم للموظفين مدخولا ثابتا فحسب وإنما تقدم احتمالية المكافأة أو أي نوع من أنواع الهدايا على الأداء الجيد الخارج عن حدود العقد ورقابته.
Mr. Bond, sir?
سيد بوند ، سيدى
Oh, Mr. Bond.
سيد بوند
Mr. Bond! Quick!
سيد بوند بسرعة
Mr. Bond here.
سيد بوند
Who is Bond...
.... ومن هو بوند
Ahoy, Mr. Bond!
سيد بوند
The contractor failed to perform and, because the performance bond had not been obtained, an estimated additional cost of 400,000 was incurred by the United Nations.
117 واستعرض المجلس مستوى تدريب موظفي المشتريات الذي قدم خلال السنة 2004 2005، وأبدى الملاحظات التالية
(b) The receivable is not fully earned by performance and either the modification is provided for in the original contract or, in the context of the original contract, a reasonable assignee would consent to the modification.
(ب) إذا لم يكن المستحق بكامله قد اكت سب بالأداء، وكان التعديل منصوصا عليه في العقد الأصلي أو كان من شأن أي محال إليه متعق ل، في سياق العقد الأصلي، أن يقبل التعديل.
(ii) The receivable is not fully earned by performance and either the modification is provided for in the original contract or, in the context of the original contract, a reasonable assignee would consent to the modification.
2 إذا لم يكن المستحق بكامله قد اكت سب بالتنفيذ، وكان التعديل منصوصا عليه في العقد الأصلي أو كان من شأن أي محال إليه متعق ل، في سياق العقد الأصلي، أن يقبل التعديل.
(iii) Failure to provide a required security for the performance of the contract after the tender has been accepted or to comply with any other condition precedent to signing the procurement contract specified in the solicitation documents.
apos ٣ apos التخلف عن تقديم ضمان ﻻزم لتنفيذ العقد بعد قبول العطاء أو عن الوفاء بأي شرط آخر سابق للتوقيع على عقد اﻻشتراء يكون منصوصا عليه في وثائق التماس العطاءات.
The Stock Bond Disconnect
الصلة المنقطعة بين الأسهم والسندات

 

Related searches : Contract Bond - Bond Performance - Performance Bond - Contract Performance - Performance Contract - A Performance Bond - Performance Bond Guarantee - Contract Performance Clauses - Performance Based Contract - Energy Performance Contract - Contract Performance Guarantee - Bond Over