ترجمة "ديريك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
السعر، ديريك deSolla. | Price, Derek deSolla. |
السيد ديريك ج. | Mr. Athar Mahmood Alternate representatives |
هذا ديريك ستيوارت. | This is Derek Stewart. |
بيفرلي وكما قال ديريك | BJ |
ديريك سايفرس إ ح ت ف ظ ب أ ه د اف ك ل ن ف س ك | Derek Sivers Keep your goals to yourself |
بيفرلي ديريك شكرا جزيلا لكم | BJ DJ Thank you very much. |
ديريك سيفيرس كيفية صناعة حركة | Derek Sivers How to start a movement |
وزير شؤون اﻷراضي ديريك هانكين | Minister of Land Affairs Derek Hanekom |
وقلت، ديريك، هل يضايقك ذلك | And I said, Derek, does this bother you? |
ديريك حسنا في هذه المرحلة .. | DJ |
هذه الكترونيات فرانك ديريك عام 1960 | This is Frank Drake's electronics in 1960. |
ديريك لقد كان هذا تصرفا قاسيا | DJ Okay, so she was a little bit rough. |
بيفرلي amp ديريك شكرا جزيلا لكم | BJ DJ Thank you very much. |
موجز مقدم من السيد ديريك وليم بويت | Outline by Mr. Chusei Yamada . 98 |
ديريك جوبيرت حسنا , إن حياتنا كانت اساسا | Dereck Joubert Well, our lives have basically been |
ديريك هناك تجارة هياكل القطط الكبيرة أيضا | DJ There's a burgeoning bone trade. |
بيفيرلي ديريك جوبيرت دروس الحياة من القطط الكبيرة | Beverly Dereck Joubert Life lessons from big cats |
يحضر بها 280 طالب غرد ديريك ستوفيل ( DerekStoffelCBC) | 280 students attend, tweets Derek Stoffel ( DerekStoffelCBC) |
ـ موجز مقدم من السيد ديريك وليم بويت | Outline by Mr. Derek William Bowett . 9 |
ديريك لقد كانت الطريقة الوحيدة لكي انقذ زواجي | DJ |
ديريك في الحقيقة .. ان الامر الذي تحدثنا عنه | And in fact, that original thing that we spoke about and designed our lives by that conservation was all about respect and celebration is probably true. |
ديريك وقد اشارات تحرياتنا ان هذه الاسود محورية جدا | DJ So what our investigations have shown is that these lions are essential. |
ديريك وقد اشارات تحرياتنا ان هذه الاسود محورية جدا | So what our investigations have shown is that these lions are essential. |
بمساعدة فلم مميز يقوم ديريك سيفيرس بشرح كيفية صناعة الحركات | With help from some surprising footage, Derek Sivers explains how movements really get started. |
واخذنا نتقدم ونتقدم حتى وصلت المياه الى مستوى صدر ديريك | We got deeper and deeper, until it was at Dereck's chest height. |
قلت، ديريك، انظر، خذها إلى بيتك وتمرن بها لأسبوع أو اثنين. | I said, Look, Derek, take it home and practice with it for a week or two. |
فقلت، ديريك، انظر حسنا، أولا، هذا الرجل لا يستطيع أن يحمل مرآة في كل مكان ليتخلص من ألمه قلت، ديريك، انظر، خذها إلى بيتك وتمرن بها لأسبوع أو اثنين. | So, I said, Look, Derek well, first of all, the guy can't just go around carrying a mirror to alleviate his pain I said, Look, Derek, take it home and practice with it for a week or two. |
يشرفني أن أحيل طيه تقرير الطب الشرعي الذي أعده السيد ديريك ج. | of the Permanent Mission of Azerbaijan to the United Nations addressed to the Secretary General |
الثانيـة السيد هنريك أمنيوس السيد ديريك موري السيد فيليكس أبولي بي كواسي | Forty second Mr. Henrik Amnéus Mr. Deryck Murray Mr. Félix Aboly Bi Kouassi |
ديريك لقد تعرفنا على هذه الفردية في جميع انواع الحيوانات وخاصة في القطط | DJ Now we've found these individualisms in all sorts of animals, in particular in the cats. |
ديريك لقد تعرفنا على هذه الفردية في جميع انواع الحيوانات وخاصة في القطط | Now we've found these individualisms in all sorts of animals, in particular in the cats. |
كلمة السجن مذاقها كاللحم المقدد البارد القاسي بينما كلمة ديريك مذاقها كشمع الأذن. | Jail tastes like cold, hard bacon while Derek tastes like earwax. |
ديريك حسنا في هذه المرحلة .. كان لدينا .. افكار واضحة عن ماذا يعني حماية هذه الحيوانات | DJ So at this stage, I guess, we had very, very firm ideas on what conservation meant. |
)٥٤( خطاب الميزانية الذي ألقاه، في ١٧ آذار مارس ١٩٩٣، السيد ديريك كيز، وزير المالية. | 54 Budget speech made on 17 March 1993 by Mr. Derek Keys, Minister of Finance. |
وقد خلف السير ديريك ريفيل الذي شغل هذا المنصب من عام ١٩٨٩ الى عام ١٩٩٣)٣(. | He succeeded Sir Derek Reffell who held that position from 1989 to 1993. 3 |
وقد خلف السير ديريك ريفيل الذي شغل هذا المنصب من عام ١٩٨٩ إلى عام ١٩٩٣)٣(. | He succeeded Sir Derek Reffell, who had held that position from 1989 to 1993. 3 |
لكن شهد الشهر الماضي حدث فلسفي كبير وهو نشر كتاب ديريك بارفيت والذي طال انتظاره وهو بعنوان | Until now, Parfit, who is Emeritus Fellow of All Souls College, Oxford, had written only one book, Reasons and Persons, which appeared in 1984, to great acclaim. Parfit s entirely secular arguments, and the comprehensive way in which he tackles alternative positions, have, for the first time in decades, put those who reject objectivism in ethics on the defensive. |
وصراع حرب العصابات ديريك انه امر رائع .. لانكم ترون هنا هذا الاسد يمثل تماما ما يعنيه اسمه | It was amazing, because you can see that this lion is doing exactly what his name, |
ديريك جوبيرت حسنا , إن حياتنا كانت اساسا تشبه سلسلة طويلة من تحليل مشهد جريمة لها قرابة 28 سنة. | Dereck Joubert Well, our lives have basically been like a super long episode of CSI something like 28 years. |
لديك صندوق من الكرتون فيه مرآة في النصف، وبعد ذلك تضع الذراع الوهمية فالمريض الأول، ديريك، أتى إلي، | You have a cardboard box with a mirror in the middle, and then you put the phantom so my first patient, Derek, came in. |
فقلت، ديريك، انظر حسنا، أولا، هذا الرجل لا يستطيع أن يحمل مرآة في كل مكان ليتخلص من ألمه | So, I said, Look, Derek well, first of all, the guy can't just go around carrying a mirror to alleviate his pain |
هناك فيلسوف، ديريك بارفيت، قال لي بعض الكلمات التي كانت ملهمة لي و لمساعدي في الكتابة و التأليف | There's a philosopher, Derek Parfit, who said some words that were inspiring to my coauthors and I. |
ديريك وحتما .. هناك قاعدة في البرية .. هي ان من يغرق السيارة هو من يتوجب عليه ان يسبح مع التماسيح | DJ And of course, one of the rules that we have in the vehicle is that he who drowns the vehicle gets to swim with the crocodiles. |
ديريك انه امر رائع .. لانكم ترون هنا هذا الاسد يمثل تماما ما يعنيه اسمه ايتويدوميلوه الذي ي ستقبل بالنيران تحية | DJ It was amazing, because you can see that this lion is doing exactly what his name, Eetwidomayloh, represents. |
بيفرلي وكما قال ديريك علينا ان نعمل في ظروف قاسية درجات حرارة قاسية .. وان ندفع انفسنا في الليالي المظلمة | BJ So, as Dereck says, we have to work through extremes extreme temperatures, push ourselves at night. |