Translation of "continues to evolve" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
18. The role of the United Nations in international security continues to evolve. | ١٨ إن دور اﻷمم المتحدة في اﻷمن الدولي ﻻ يزال يتطور. |
The international debt strategy has been strengthened in recent years and continues to evolve. | إن استراتيجية الديون الدولية قد تدعمت في السنوات اﻷخيرة وﻻ تزال تتطور. |
Partnership with NGOs continues to evolve beyond the traditional core operative arrangements to a much more comprehensive collaboration, wherein complementarity and mutually reinforcing roles are vital. | 67 يتواصل تطور الشراكة مع المنظمات غير الحكومية حيث تجاوزت ترتيبات العمل الأساسية التقليدية لتصبح علاقة تعاون أشمل يعد فيها التكامل والأدوار المتضافرة أمرا حيويا. |
And they did start to evolve. | وقد بدأت بالتطور |
The international community's approach to conflict prevention and the settlement of disputes continues to evolve in response to the changing nature of threats to peace and security in today's world. | ما زال نهج المجتمع الدولي إزاء منع نشوب الصراع وتسوية النزاعات يتطور استجابة لتغير طابع الأخطار التي تتهدد السلام والأمن في العالم المعاصر. |
Al Qaida continues to evolve and adapt to the pressures and opportunities of the world around it, and the threat of a significant attack remains real in all areas. | 1 يواصل تنظيم القاعدة التطور والتأقلم مع الضغوط والفرص المحيطة به في العالم، ويظل التهديد المتمثل في قيامه بشن هجوم كبير حقيقيا في جميع المناطق. |
It is common for hominids to evolve. | من الطبيعى للقردة القدامى أن تتطور . |
We need time to evolve and to adapt. | فنحن نحتاج إلى وقت للمشاركة والتكيف. |
They evolve over time. | إنها تتطور بمرور الوقت. |
The threat continues to evolve as Al Qaida increasingly represents an idea of violent opposition to a whole range of local and global circumstances rather than a coherent group with fixed goals. | وقد شهد العالم خلال الشهور الأربعة الماضية أعمالا إرهابية مروعة أخرى. |
And that's going to impact how it's going to evolve. | وسيكون لها تأثير على كيفية تطور الامور. |
Well, then the universe has to evolve by applying | حسن، سيكون على الكون أن يتطو ر عن طريق تطبيق |
Life must change. Thinking must evolve. | حياة محتاجة تتغي ر، أفكار محتاجة تتطور |
You see, technology is a way to evolve the evolution. | كما ترون، أن التكنلوجيا هي طريقة لتطو ر التطو ر. |
But we did not evolve to have the same brain. | ولكننا لم نخلق لنحوذ على عقول متطابقة |
17. International understanding of the concept of sustainable development continues to evolve. At the same time there is growing appreciation of the diverse interlinkages of population concerns with both economic activity and environmental conditions. | ٧١ إن التفهم الدولي لمفهوم التنمية المستدامة يواصل التطور, وفي نفس الوقت، يوجد تقدير متزايد للصﻻت المشتركة المتنوعة بين الشواغل السكانية وبين كل من النشاط اﻻقتصادي والظروف البيئية. |
12. As thinking about the process of controlling arms and its concomitant verification component continues to evolve, it is important to adapt and build upon the work already accomplished by the United Nations in this field. | ١٢ ونظرا ﻷن اﻷفكار المتعلقة بعملية تحديد اﻷسلحة وبعنصر التحقق المﻻزم لها ما زالت قيد التطور، فإنه من اﻷهمية تكييف العمل الذي سبق أن أنجزته اﻷمم المتحدة في هذا المجال والتأسيس عليه. |
We are on this planet to consciously evolve, and if we do learn to evolve and follow our path, our culture will change in a predictable way. | أننا علي هذا الكوكب لكي نرتقي بوعي، ولو أننا تعلمنا حقا أن نرتقي ونتتبع مسارنا ثقافتنا ستتغير بطريقة متوقعة |
We could make them evolve to be not so harmful to us. | قد نجعلهم غير قادرين على التسبب فى ضرر لنا. |
David Byrne How architecture helped music evolve | دايفد بيرن كيف ساعدت فنون العمارة في ت ط ور الموسيقى. |
Those would evolve around six major directions. | وتأخذ هذه المنظورات ستة اتجاهات رئيسية. |
It did not evolve for natural survival. | لم يتطور ليبقى في الطبيعة. |
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species? | وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت فقط في جنسنا |
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species? | وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت |
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy. | إن الخلايا السرطانية تدفع الثمن حين تطور القدرة على مقاومة العلاج الكيماوي. |
Rather, both are processes that continue to evolve over a lifetime. | بالأحرى، فإن الحالتين عمليتان في تطور مستمر مدى الحياة. |
And what technology is really about is better ways to evolve. | وما تدور حوله التكنلوجيا حقا هو طرق أفضل للتطور. |
The common heritage of mankind today continues to evolve from a concept to a regime which helps States discern, implement and respect principles and rules governing areas of common concern in the interest of present and future generations. | وما زال مفهوم التراث المشترك للبشرية يتطور اﻵن من مفهوم الى نظام يساعد الدول على تبين وتنفيذ واحترام المبادئ والقواعد التي تنظم المجاﻻت ذات اﻻهتمام المشترك، لصالح اﻷجيال الحاضرة والقادمة. |
We must evolve a new consensus to achieve disarmament and non proliferation. | وعلينا أن نطور توافقا جديدا في الآراء لتحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار. |
As income increases, consumption patterns tend to evolve along fairly predictable lines. | وكلما زاد الدخل كلما اتجهت أنماط الاستهلاك إلى التطور في خطوط يمكن التنبؤ بها إلى حد كبير. |
Why? Because these things don't evolve by themselves. | لماذا لأن تلك الأشياء لا تتطور من تلقاء ذاتها |
The first is that we will not evolve. | الأول بأننا لن نتطور. |
Astrolabes, like every technology, do evolve over time. | الأسطرلاب كما باقي التكونولوجيات .. تطور عبر الزمن |
The only way to find its outcome is, effectively, just to watch it evolve. | الطريقة الوحيدة لمعرفة الناتج هي،على نحو فعال، مشاهدته يتطور. |
It is difficult to predict how America role in the region will evolve. | من الصعب أن نتنبأ بالكيفية التي قد يتطور بها الدور الأميركي في المنطقة. |
Peacebuilding operations would evolve in response to the needs of societies in distress. | ومن شأن عمليات بناء السلم أن تتطور استجابة لاحتياجات مجتمع في محنة. |
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve. | بتغيير البيئة. وضعنا ضغوطا جديدة على أجسادنا لتتطور. |
I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge. | أعتقد بأننا سنشهد مجتمعا من رواة القصص يتطور و يظهر للعلن. |
And tax policy must evolve with changing economic circumstances. | ومن الأهمية بمكان أن تتطور السياسة الضريبية وفقا للظروف الاقتصادية المتغيرة. |
He continues to explain | ثم يستمر في ايضاح مقصده |
Democracy continues to triumph. | وما زالت الديمقراطية تحقق اﻻنتصارات. |
Underlying it all was a willingness to evolve a drive for perfection through experimentation. | ووراء كل ذلك كانت تكمن الرغبة في التطور ــ الدافع إلى تحقيق الكمال من خلال التجريب. |
Herbert Spencer used the phrase survival of the fittest to explain how societies evolve. | كما استخدم هربرت سبنسر عبارة البقاء للأصلح لشرح كيفية تطور المجتمعات. |
Here, plants evolve that have resistance to high levels of metals in the soil. | فهنا تطورت نباتات مقاومة لنسبة المعادن العالية في التربة. |
Understanding of the concept of sustainable forest management has continued to evolve since 1992. | وقد استمر تطور مفهوم الإدارة المستدامة للغابات منذ عام 1992. |
Related searches : To Evolve - Likely To Evolve - Continue To Evolve - Ability To Evolve - Continued To Evolve - Bound To Evolve - Need To Evolve - Able To Evolve - Continues To Boom - Continues To Flow - Continues To Follow - Continues To Show - Continues To Reflect