Translation of "consult the system" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In preparing the document, the Secretary General would consult Member States and other entities of the United Nations system.
وسوف يقوم اﻷمين العام، في إعداده لهذه الوثيقة، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء والكيانات اﻻخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
You'd better consult the doctor.
الأفضل أن تستشير الطبيب.
Consult the documentation for more details.
للمزيد من التفاصيل راجع التوثيق.
Oughtn't we to consult the others?
أليس علينا استشارة الآخرين
Never consult a CRL
أبدا a CRL
Click here to consult the full Manual.
أنقر لاستشارة الدليل الكامل
I didn't consult the monks for guidance.
لم أشاور الرهبان للتوجيه.
You must consult other experts.
يجب أن نستشير خبراء آخرين.
The Coordinator was also requested to collaborate and consult with the specialized agencies of the United Nations system concerning the coordination of activities for the Decade.
كما طلب الى المنسق أن يتعاون مع الوكاﻻت المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ويتشاور معها بشأن تنسيق أنشطة العقد.
Garbett wanted to consult me about the billeting.
جاربت كان يريد استشارتى فى أمر التسكين
Consult the Yellow Pages in your telephone directory.
إستشر الدليل التجاري في دليل هاتفك
Rufio, consult the augurers. I want to know.
روفيو,اريد استشارة العرافين اريد ان اعرف
Then why not consult with him?
إذن لماذا لا تشيرونه
When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
واذا قالوا لكم اطلبوا الى اصحاب التوابع والعرافين المشقشقين والهامسين. ألا يسال شعب الهه. أيسأل الموتى لاجل الاحياء.
Furthermore, the Registry should consult with other United Nations system entities that utilize off site translation services to share their knowledge and experience in this area.
وعلاوة على ذلك ينبغي لقلم المحكمة استشارة غيره من كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تستعمل خدمات الترجمة خارج الموقع لاقتسام معرفتها وتجاربها في هذا المجال.
40. Requests the United Nations Development Group to consult regularly with the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on all activities undertaken to implement the above
40 تطلب إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تتشاور بصفة منتظمة مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن جميع الأنشطة التي يتم القيام بها من أجل تنفيذ ما ورد أعلاه
'...you should consult a qualified copyright attorney.'
... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر.
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ?
يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot
I should consult Dominique Francon, as well.
يجب أن أستشير دومينيك فرانكون كذلك
If you hesitate, consult Captain von Tarlenheim.
هناك المزيد إذا ترددت عليك بإستشارة كابتن فون تالينهيم
Did you ever consult that private detective?
هل سبــق وتحدث مع التحري الخاص
O People who Believe ! When you consult each other , do not consult for sinning , nor for exceeding limits , nor for disobeying the Noble Messenger and consult for righteousness and piety and fear Allah , towards Whom you will be raised .
يا أيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا بالبر والتقوى واتقوا الله الذي إليه تحشرون .
The Committee will consult widely and regularly with the private sector
وستستشير اللجنة القطاع الخاص على نطاق واسع وبكيفية منتظمة
I suggest you consult your physician, Mr. Talbot.
(أقترح أن تراجع طبيبك سيد (تالبوت
If you want facts, consult my chief investigator.
لو اردت حقائق, فأسال محققى الرئيسى
Going to consult a Swiss doctor, a specialist.
انا ساذهب لاستشاره طبيب سويسرى متخصص
The Special Rapporteur was right to consult States and international organizations dealing with hydrogeological systems but might also consult bodies such as the United Nations Environment Programme.
وقال إن المقر ر الخاص كان مصيبا في تشاوره مع الدول والمنظمات الدولية، التي تتعامل مع الشبكات الهيدرولوجية، لكنه يمكن أن يتشاور أيضا مع هيئات مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
Together, we must all maintain a dialogue and consult so as to contribute in a positive way to narrowing differences on the design of a future global security system.
وعلينا معا، أن نواصل الحوار وأن نتشاور لنسهم في تضييق شقة الخلاف بشأن وضع نظام للأمن العالمي في المستقبل بطريقة بناءة.
She welcomed the suggestion to consult former members of those bodies.
ورحبت بالاقتراح الخاص باستشارة الأعضاء السابقين في تلك الهيئات.
Gentlemen, there's someone else I'd like to consult on the matter...
ايها الساده هناك شخص اخر اود التشاور معه بشأن هذه المسأله
I go now to consult my attorney... the eminent lawyer Fabian.
المحامي البارز (فابيان)
This right to consult raises three basic issues, namely
هذا الحق في التشاور يثير ٣ مسائل أساسية هي
Doe Stadium, the truck would stop a few hundred meters short of the checkpoint, then the FDA inspectors would walk back and consult with the driver, return and consult with the peacekeepers.
دو أن توقفت الشاحنة على بعد عدة مئات من الأمتار قبل بلوغ نقطة التفتيش، فتوجه مفتشو هيئة التنمية الحرجية إلى سائق الشاحنة وأجروا مشاورة معه، ثم عادوا إلى حفظة السلام للتشاور معهم أيضا.
In these cases, the Ombudsman does not consult with a third party.
ولا يقوم أمين المظالم، في هذه القضايا، بالتشاور مع طرف ثالث.
Eden recommended that she consult Lord Salisbury, the Lord President of the Council.
أشار عليها إيدن استشارة اللورد سالزبوري رئيس المجلس.
UNDP may wish to consult it during the programming of the next RCF.
وقد يرغب البرنامج الإنمائي في التشاور معها لدى برمجة إطار التعاون الإقليمي المقبل.
60. Requests the Secretary General to consult with the organizations which currently participate in the United Nations Administrative Tribunal with the aim of providing for an orderly transition to another system of their choosing, if they were not to join the new system of administration of justice
60 تطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع المنظمات التي تشارك حاليا في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بهدف إتاحة الانتقال المنظم إلى نظام آخر من اختيارها، وذلك في حالة عدم انضمامها إلى النظام الجديد لإقامة العدل
3) Does not consult you when choosing your book cover
3) لم يتشاور معك عندما اختار غلاف كتابك
Then, pray consult, said Holmes, shutting his eyes once more.
ثم الصلاة التشاور ، وقال هولمز ، واغلاق عينيه مرة أخرى.
Then, pray consult, said Holmes, shutting his eyes once more.
ثم الصلاة التشاور ، وقال هولمز ، وإغلاق عينيه مرة أخرى.
We did not consult. We did not write a report.
لم نتشاور. و لم نكتب تقارير.
As to that, you'll have to consult Francesca, I'm afraid.
بالنسبة لهذا, يجب أن تسأل فرانشيسكا على ما أعتقد
Why doesn't anyone ever want to consult with me peaceable?
لماذا لا يريد أحد ابدا أن يتكلم معي بشكل سلمي
Members are requested to consult the Journal for further details concerning those activities.
أرجو من الممثلين أن يراجعوا اليومية للاطلاع على تفاصيل هذه النشاطات.
(c) Consult with the secretariat and draw upon its experience and knowledge base.
(ج) وتتشاور مع الأمانة وتستفيد من قاعدة خبراتها ومعارفها.

 

Related searches : Consult The Contract - Consult The Manufacturer - Consult The Table - Consult The Guide - Consult The Manual - Consult The Internet - Consult The Dealer - Consult The Procedures - Consult The Public - Consult For - Consult Clients - Will Consult - Can Consult