ترجمة "الاستشارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) خدمات الاستشارة القانونية | (c) Legal advisory services |
كما تعلم تكاليف الاستشارة باهظة | Counselling costs a great deal, you know? |
إحالة الأشخاص إلى جهات الاستشارة المناسبة | refers the persons to appropriate counseling |
الاستشارة والمشاركة في الجهود الوطنية للحد من الفقر. | Consultations and participation in national poverty reduction efforts |
وقبل ذلك، كنا متفقين على مختلف العناصر، شرط الاستشارة. | Previously, we had agreed ad referendum on various elements. |
ويذكر الأعضاء أنه تم الاتفاق على كل شيء بشرط الاستشارة. | Members will recall that everything was agreed ad referendum. |
حضورهم في جناح الاستشارة ونتيجة للرافعات والسهام من ثروة الفاحشة. | Their presence in the consultation suite is a result of the slings and arrows of outrageous fortune. |
في 20 تموز يوليه، وافقت الهيئة، بشرط الاستشارة، كجزء من الحزمة | On 20 July 2005, the Commission agreed, ad referendum, as part of the package |
(ج) توفير الاستشارة والمساعدة لجميع ضحايا العنف من أجل تأهيلهم وإعادة إدماجهم | (c) Counselling and assistance with recovery and reintegration are provided to all victims of violence |
في 20 تموز يوليه ، وافقت اللجنة أيضا، بشرط الاستشارة، كجزء من الصفقة | On 20 July, the Commission also agreed, ad referendum, as part of the package |
في 20 تموز يوليه، وافقت الهيئة أيضا، بشرط الاستشارة، كجزء من الحزمة | On 20 July, the Commission also agreed, ad referendum, as part of a package |
ولم تكن هناك أية إشارة إلى شرط الاستشارة ولا إلى من حيث المبدأ . | There was absolutely no reference to ad referendum or in principle . |
2 تحسين سبل الحصول على خدمات الاستشارة والفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز | Improvement of the access to services for HIV AIDS counseling and testing |
وتتاح الاستشارة بالمجان للقصر، إلا أنه لا يوجد تخفيض في ثمن موانع الحمل نفسها. | Consultations were free for minors, but there was no reduction in the price of the actual contraceptives. |
وإذا رغب الأعضاء، نستطيع إضافة بشرط الاستشارة أو من حيث المبدأ إلى الفقرة 10. | If members wish, we could add ad referendum or in principle to paragraph 10. |
وبالطبع سنحذف عبارة من حيث المبدأ ونترك عبارة بشرط الاستشارة ثم نشطب عبارة توصي . | Of course, we would delete the phrase in principle and leave the phrase ad referendum , and then delete the word recommend . |
وعلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن ت يس ر عملية الاستشارة للنساء اللواتي يعانين من العنف. | NHRIs should facilitate counselling for women suffering violence |
أعتقد أننا جميعا تحلينا بالمرونة حقا، حتى في إطار الأمور التي كانت رهن الاستشارة. | I think that we have all been quite flexible, even in an ad referendum context, up to now. |
هذه الأمور رهن الاستشارة، ولذلك فإننا غير متفقين تماما، حتى بالنسبة للعناصر التي ناقشناها بالفعل. | This is ad referendum, so we are not quite there, even on the elements we have already discussed. |
وثمة اقتراح آخر يتعلق بضرورة الإبقاء على معايير وممارسات دنيا معينة فيما يتعلق بإجراءات الاستشارة والحوارات. | A further suggestion concerned the need to preserve certain minimum standards and practices with regard to consultation procedures and dialogues. |
وتم إقامة أربعة دور لرعاية النساء اللاتي وقعن ضحايا للعنف، وتقدم هذه المكاتب الاستشارة النفسية والقانونية. | Four shelters had also been established for women victims of violence, who were provided with psychological legal counselling. |
إذن فواقع الحال هو أننا قبلنا اتفاقا بشرط الاستشارة، أو من حيث المبدأ، بشأن البند الأول. | So it is a fact that we accepted an agreement ad referendum, or in principle, on the first item. |
نبدأ بحذف عبارة من حيث المبدأ ، بين قوسين معقوفين، في السطر الثالث، ونترك عبارة بشرط الاستشارة . | We will start by deleting the phrase in principle , in square brackets, in the third line, and leave the phrase ad referendum . |
بغرض الاستشارة، وجعل هذه الفكرة تتبلور مع العمل جنبا إلي جنب مع الحكومة ،لكنه قيل لي ، | So maybe I would start a nonprofit to kind of help consult and get this idea going along with the government, but then I was told, |
228 وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية. | At the same meeting, the Sub Commission adopted the draft report ad referendum and decided to entrust the Rapporteur with its finalization. |
وبعبارة أخرى، يمكننا أن نضيف إلى الصياغة التي اقترحتها ممثلة أرمينيا عبارة بشرط الاستشارة في الإشارة إلى الاتفاق. | In other words, we could add to the wording proposed by the representative of Armenia the phrase ad referendum in referring to the agreement. |
كما أ تيحت فرص الحصول على الاستشارة والمساعدة القانونيتين لضحايا العنف في إسبانيا وباكستان وجمهورية تنزانيا المتحدة والدانمرك والمكسيك. | Access to legal counselling and assistance for victims of violence was available in Denmark, Mexico, Pakistan, Spain and the United Republic of Tanzania. |
ومع ذلك فإن الاستشارة الطبية الافتراضية تواجه تحدي محدودية انتشار الإنترنت ذو السعة العريضة في المناطق النائية في باكستان. | The virtual medical consultation services however face a challenge lack of availability of broadband Internet in many of Pakistan s remotest areas. |
وتشجع المبادرات المضطلع بها في آسيا، والتي تستهدف الشباب، الحماية المزدوجة وتدرج الاستشارة والفحص الطوعيين ضمن خدمات تنظيم الأسرة. | Initiatives in Asia, which target young people, promote dual protection and incorporate voluntary counselling and testing within family planning services. |
فبينما تكفل الرابطة مراقبة صحة اللاجئين، توفر خدمات الاستشارة الخارجية عن طريق وحدة تعنى بالصحة الأساسية في المخيمين المذكورين. | While continuing with health screening for refugees, AMDA is offering OPD services through a Basic Health nit(BHU) in the above two camps. In addition to these services, AMDA has implemented |
1 159 تمكين 000 90 لاجئة من خلال أنشطة لزيادة الوعي والتدريب على المهارات وتوفير الاستشارة القانونية وتوفير فرص الائتمان. | 1.159 90,000 refugee women will have been empowered through awareness raising, skills training, legal counseling activities and credit provision. |
وفي ذلك اليوم، 20 تموز يوليه، حذفت عبارة بشرط الاستشارة من بندي جدول الأعمال، المتعلقة بنزع السلاح النووي والأسلحة التقليدية. | On that day, 20 July, the phrase ad referendum was removed from the two agenda items, on nuclear disarmament and on conventional weapons. |
وفي 20 تموز يوليه 2005، اتفقت الهيئة أيضا، بشرط الاستشارة، إضافة إلى بندي جدول الأعمال المتفق عليهما أعلاه، على ما يلي | On 20 July 2005, the Commission also agreed, ad referendum, in addition to the two items listed above, the following |
ففي الفقرتين 8 و 9 أشير إلى اتفاق بشرط الاستشارة، وأما في الفقرة 10 فقد أشير فقط إلى اتفاق توصلت إليه الهيئة. | In paragraphs 8 and 9, the agreement is referred to as ad referendum, but paragraph 10 refers only to an agreement by the Commission. |
ولذلك سنستغني عن عبارة من حيث المبدأ في الفقرتين 8 و 9 وعبارة بشرط الاستشارة في الفقرة 10، كما اقترح ممثل كوبا. | We will therefore dispense with the phrase in principle in paragraphs 8 and 9 and add the phrase ad referendum in paragraph 10, as suggested by the representative of Cuba. |
ويبدو لنا منطقيا استخدام عبارة وافقت الهيئة شرط الاستشارة ، وستكون متسقة مع الطريقة التي يشار بها إلى الاتفاق في الفقرتين 8 و 9. | It would seem to us logical to use the phrase The Commission agreed, ad referendum , and it would be consistent with the way the agreement is referred to in paragraphs 8 and 9. |
وفي 20 تموز يوليه 2005، اتفقت الهيئة أيضا، بشرط الاستشارة، كجزء من الصفقة، بما فيها بندا جدول الأعمال، المذكوران أعلاه على ما يلي | On 20 July 2005, the Commission also agreed, ad referendum, as part of the package, including the two agenda items mentioned above, the following |
في 20 تموز يوليه 2005، وافقت الهيئة، بشرط الاستشارة، بالإضافة إلى بندي جدول الأعمال المتفق عليهما أعلاه، على إدراج النص التالي في تقريرها ، | On 20 July, the Commission agreed, ad referendum, in addition to the two agenda items agreed to above, to include the following text in its report , |
واتفقنا أمس على أن اقتراحي للبند الأول من جدول الأعمال، الذي يتناول الأسلحة النووية، كان مقبولا من حيث المبدأ، أو على أساس الاستشارة. | Yesterday we agreed that my proposal for the first agenda item, dealing with nuclear weapons, was accepted in principle, or on an ad referendum basis. |
لكن المكتب قدم خدمات الاستشارة القانونية إلى الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك العالمية الإثني عشر المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وتنفيذها. | However, it had provided legal advisory services to Member States requesting assistance for the ratification and implementation of the 12 universal anti terrorist instruments, including the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. |
كذلك يقدم الدعم لخدمات الاستشارة المتعلقة بالصحة الإنجابية للمراهقين، والحملات الرامية إلى تشجيع مشاركة الرجال ضمن الأسرة وتزويدهم بالمعرفة والفهم في ميدان الصحة الإنجابية. | Counselling services on reproductive health for teenagers and campaigns to promote men's participation in the family and to equip them with knowledge and understanding on reproductive health are also supported. |
وافقت الهيئة أيضا بتاريخ 20 تموز يوليه 2005، بشرط الاستشارة، بالإضافة إلى بندي جدول الأعمال المتفق عليهما أعلاه، على إدراج النص التالي في تقريرها | On 20 July 2005, the Commission also agreed, ad referendum, in addition to the two agenda items agreed to above, to include the following text in its report |
وسيعني هذا أننا لن نضمن في التقرير قائمة بالخطوات المرحلية لكل بند، والتي تم الاتفاق بشأنها بشرط الاستشارة ورهنا بالتوصل إلى اتفاق على الحزمة الأكبر. | That would mean that we would forget about listing in the report the intermediate steps of each item being approved ad referendum, subject to the wider package. |
وللديمقراطية ميزة ضرورية ولا غنى عنها لإقامة الحكم السديد ألا وهي ميزة الاستشارة والتشجيع على المشاركة وقبول الانتقاد وإقامة علاقات دائمة مع جمعيات المجتمع المدني. | A further requirement, and one dictated by good governance , is that the government should consult with, promote the participation of, accept criticism from and establish an ongoing relationship with civil society groups. |
ولذلك السبب أيضا اقترحنا أن تدرج في الفقرة 10 عبارة على إدراج النص التالي في تقريرها ، تعبيرا عن الاتفاق بشرط الاستشارة المشار إليه في السطر الأول. | It is also why we suggested the inclusion in paragraph 10 of the language to include the following text in its report , reflecting the ad referendum agreement referred to in the first line. |