Translation of "concern itself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concern - translation : Concern itself - translation : Itself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Their environmental concern was not so much about quality of life, but life itself.
فشاغلهم البيئي ﻻ يتعلق كثيرا بنوعية العيش وإنما بالعيش نفسه.
A major concern of the Advisory Committee was the nature of the support account itself.
86 وأضاف قائلا إن أحد الشواغل الرئيسية للجنة الاستشارية هو طبيعة حساب الدعم نفسه.
France therefore associates itself with other Council members that have expressed their concern at that delay.
ومن ثم فإن فرنسا تؤيد أعضاء المجلس الآخرين الذين أعربوا عن قلقهم إزاء هذا التأخير.
18. Mr. DAMICO (Brazil) expressed concern regarding the situation in which the Fifth Committee found itself.
١٨ السيد داميكو )البرازيل( قال إنه قلق بسبب الحالة التي تواجهها اللجنة الخامسة.
France will continue to concern itself with, and act for, recovering countries, as it has always done.
وفرنسا ستواصل المشاركة في تحقيق انتعاش البلدان والعمل على تحقيق ذلك، كالعهد بها.
The Government of Malta believes that the State should concern itself with helping and consolidating the family.
وتعتقد حكومة مالطة أنه ينبغي للدولة أن تشغل نفسها بمساعدة اﻷسرة وتقويتها.
10.2 The Committee notes with concern that the State party in its submissions has confined itself to issues of admissibility.
٠١ ٢ تﻻحظ اللجنة مع القلق أن الدولة الطرف قد اقتصرت في بياناتها على مسائل المقبولية.
We believe that the Conference, as the sole multilateral disarmament negotiating forum, should concern itself with negotiating legal instruments of global application.
ونرى أن المؤتمر، باعتباره المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد بشأن نزع السلاح، ينبغي أن ي عن ى بالتفاوض بشأن الصكوك القانونية التي تطبق عالميا .
The international community should concern itself with preventive diplomacy, confidence building measures and non military means of establishing international peace and security.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يهتم بالدبلوماسية الوقائية وتدابير بناء الثقة وسبل إحﻻل السلم واﻷمن الدوليين بطرق غير عسكرية.
The decision to hold these plenary sessions in itself signifies the continuing concern of the international community at the threat posed by illicit narcotics.
وقرار عقد هذه الجلسات العامة في حد ذاته يشير الى القلق المستمر الذي ينتاب المجتمع الدولي نتيجة للتهديد الذي تشكله المخدرات غير المشروعة.
My delegation therefore shares the deep concern of the Secretary General over the difficult financial situation in which the United Nations has found itself.
ووفد بلدي يشاطر إذن اﻷمين العام قلقه العميق إزاء الحالة المالية الصعبة التي تجد اﻷمم المتحدة نفسها فيها.
There is widespread concern, as I have said before, that this Conference risks sidelining itself, and a number of Ministers have reminded us of this.
فالقلق عام، كما سبق أن ذكرت، من خطر انغلاق المؤتمر على نفسه، وقد ذك رنا عدد من الوزراء بذلك.
In all sectors that give rise to concern, whether we are dealing with military, trade, environmental or health problems, no nation can isolate itself from others.
ففي جميع القطاعات التي تثير اﻻنشغال، سواء كنا نعالج مشاكل عسكرية أو تجارية أو بيئية أو صحية، ﻻ تستطيع أي دولة أن تعزل نفسها عن الدول اﻷخرى.
Against the background of the past failures, there has been much cynicism and concern, not least in Africa itself, that the new millennial momentum will fizzle away.
وفي ظل الإخفاقات الماضية ساد قدر كبير من التشكيك والقلق، لم يكن أقله في أفريقيا نفسها، مفادهما أن زخم الألفية لن يلبث أن يخبو.
As our Organization moves towards its fiftieth year, there is an air of concern for the state of the world, its people and the United Nations itself.
وإذ تمضي منظمتنا قدما صوب عامها الخمسين، يعم الجو شعور بالقلق إزاء حالة العالم وشعوبه، وحالة اﻷمم المتحدة ذاتها.
My delegation associates itself with those delegations that have expressed concern about the effects of the existence of minefields on the civilian population in countries that have experienced armed conflicts, and it associates itself with the need to proceed to clear such areas.
ينضم وفدي الى الوفود التي أعربت عن القلق إزاء آثار حقول لﻷلغام على السكان المدنيين في البلدان التي عانت من الصراعات المسلحة، وهو يشارك في تأييد الحاجة الى المضي الى إزالة اﻷلغام من هذه المناطق.
Concern?
شأني
It distributes itself, flows through further holes, distributes itself.
وتوزع نفسها ، وتتدفق من خلال فتحات أخرى ، وتوزع نفسها.
For the last four years, the LDP had shown itself to be utterly unresponsive to the key issues of popular concern pensions, unemployment, and the fraying social safety net.
فضلا عن ذلك فقد ابتلي الحزب الديمقراطي الليبرالي بسلسلة من الفضائح الصغرى والتخبط المتواصل.
The Antarctic Treaty System includes three annual meetings one deals with the supervision and management of the Treaty itself, and the other two concern the CCAMLR and the PEP.
ويتضمن نظام معاهدة أنتاركتيكا ثلاثة اجتماعات سنوية أحدها يتعامل مع مسألة الإشراف على تنفيذ المعاهدة وإدارتها، ويتعلق الثاني والثالث باتفاقية الحفاظ على الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية والبروتوكول المتعلق بالحماية البيئية في معاهدة أنتاركتيكا.
Cuts itself.
النوع الذي لا يملك سير قص
Cuts itself.
النوع الذي يملك سير قص
Exposing itself
... معرضة نفسها
life itself.
الحياة نفسها.
Concern enough.
، الأمريهمنيللغاية.
The Government of Yugoslavia notes with the greatest concern that officially Turkey has never publicly distanced itself from the positions of Sandjak separatists, whose activities it tolerates in its territory.
وتﻻحظ حكومة يوغوسﻻفيا ببالغ القلق أن الرسميين اﻷتراك لم يحاولوا قط أن ينأوا بأنفسهم عن المواقف التي يتخذها انفصاليو سندياك، الذين تتسامح تركيا مع أنشطتهم في أراضيها.
However, the design itself is not itself evaluated during the auction.
() بيد أنه لا يجري تقييم التصميم نفسه أثناء المناقصة.
Cannot move to do to itself or a child of itself.
لا يمكن نقل مهمة إلى نفسها أو إلى مهمة فرعية فيها.
Remember the heart itself is a muscle. It itself needs oxygen.
تذكر أن القلب هو عضلة. وتحتاج هذه العضلة الأكسجين.
Only in the last 18 months of a second term president or following a military engagement in the Middle East does the United States actually start to concern itself with peace.
ولم تبدأ الولايات المتحدة في شغل نفسها حقا بمسألة ampquot السلامampquot إلا خلال فترة الثمانية عشر شهرا المتبقية من الولاية الثانية للرئيس بوش ، أو في أعقاب كل اشتباك عسكري تشهده منطقة الشرق الأوسط.
History repeats itself.
التاريخ يعيد نفسه.
Britain by Itself
بريطانيا بمفردها
JS Cuts itself.
ج. س تمزق نفسها. طي. الطي مهم
JS Cuts itself.
ج. س تمزق نفسها.
Autism creates itself.
التوحد يخلق نفسه.
It organizes itself.
ذاتي التنظيم.
You're life itself.
أنت الحياة بذاتها.
Closed by itself.
بتقفل من نفسها
Expresses deep concern
1 ت عرب عن قلقها العميق إزاء ما يلي
Subjects of concern
دال دواعي القلق
Expression of concern
تعبير عن القلق
Don't concern yourself.
الأمر لا يخصك
That's your concern.
هذا شأنكم.
That's my concern.
هذة مهمتى ....
A going concern.
أي عمل ناجح.

 

Related searches : Commits Itself - Pride Itself - Unto Itself - Considers Itself - Of Itself - Differentiate Itself - Distinguishes Itself - Committed Itself - Assert Itself - Satisfy Itself - Position Itself