Translation of "comes across" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Eventually, she comes across an interesting marking
في النهاية توصلت أليس لعلامة مثيرة للاهتمام
So what's the first thing that kind of comes across?
اذا ماهو اول شيء نقابله
If Obama comes across as an elitist professor, he might lose.
فإذا ظهر أوباما بمظهر الأستاذ الجامعي النخبوي، فقد يخسر.
I'm walking across campus. Cop comes and looks at me and says,
أنا أمشي عبر الحرم الجامعي. يأتي شرطي وينظر إلي ويقول،
Our work is across media. The work comes in all shapes and sizes.
عملنا عبر الاعلام. ونعمل لكافة الأشكال والأحجام
I think we better have a look around before that train comes across.
أن أعتقد أنه من الأفضل أن نلقى نظرة آخرى هنا وهناك قبل أن يمر القطار
Also it comes after a serious of mysterious assignations assassinations took place across the country.
كما أنه يأتي أيضا بعد سلسلة من الاغتيالات الغامضة التي حصلت في البلد.
I'm walking across campus. Cop comes and looks at me and says, You! You're a student.
أنا أمشي عبر الحرم الجامعي. يأتي شرطي وينظر إلي ويقول، أنت! أنت طالب!
This comes across also in the way in which religions set up rituals around important feelings.
هذا يقودنا ايضا الى الطريقة التي تنظم في الاديان الطقوس حول المشاعر الهامة
Larry, he thinks he has to take a bite out of every broad he comes across.
إن لارى يعتقد أن بإمكانه أخذ قضمة من كل طريق يمر عبره
Support for reform comes from across the political spectrum, whereas opponents of reform paid a high price.
والتأييد للإصلاح يأتي في الواقع من كافة أقسام الطيف السياسي، في حين دفع معارضو الإصلاح الثمن غاليا .
This comes on the 12th day of massive demonstrations across Egypt, calling for his resignation as President.
و هذا يأتي في اليوم 12 من المظاهرات الموجودة فى جميع أنحاء مصر التي تطالب برحيله كرئيس للجمهورية.
When I travel with my work across Europe and the United States, one question always comes up
عندما أسافر لعملي في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، سؤال واحد يأتي دائما
In fact, with practically every meeting it holds, the Security Council invariably comes across regional implications of conflicts.
وفي الحقيقة، يتطرق مجلس الأمن في كل جلسة يعقدها إلى مضامين إقليمية للصراعات.
Afterwards the security service usually comes along ... but today we came across a number of persons he spoke to.
فبعد ذلك تأتي قوات اﻷمن عادة ... إﻻ أننا اليوم التقينا بعدد من اﻷشخاص الذين تحدث اليهم.
Well, I like to think it stands for quality, that you know, if somebody comes across a Virgin company, they
ر ب حسنا, أحب أن أعتقد أنها ترمز إلى الجودة, أنت تعرف , عندما يأتي أحدهم لـ فيرجين فإنهم..
But just as important is knowing which details we should leave out so that the main point still comes across.
و لكن المهم أيضا هو معرفة أي تفاصيل لا تستحق ان تروى حتى نستطيع توصيل الهدف الرئيسي من القصة.
I went to Sierra Leone, and there was this minister driving down in the dead of night comes across this village.
ذهبت إلى سيراليون وكان هناك وزير يقود السيارة في جوف الليل يعبر من قرب هذه القرية
Across age, across income, across culture.
لكل الأعمار، والمداخيل، والثقافات.
When I travel with my work across Europe and the United States, one question always comes up Where is the Palestinian Gandhi?
عندما أسافر لعملي في جميع أنحاء أوروبا والولايات المتحدة ، سؤال واحد يأتي دائما أين هو غاندي الفلسطيني
India, by contrast, comes across as a land that has faced, and is still surmounting, problems rather like those confronting its beneficiaries.
أما الهند فهي على النقيض من الصين والولايات المتحدة، دولة واجهت مشاكل كتلك التي تواجه المستفيدين من مساعداتها الآن، ولا تزال تحاول التغلب على مشاكل أخرى على نفس الشاكلة.
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
اذا جاء الشرير جاء الاحتقار ايضا ومع الهوان عار.
Much of the urban growth comes from the increasing migration of the rural population to urban areas and legal and illegal migration across borders and regions.
9 ويتأت ى معظم النمو الحضري من تزايد هجرة السكان الريفيين إلى المناطق الحضرية ومن الهجرة الشرعية وغير الشرعية عبر الحدود والمناطق.
This comes out. This comes out.
يظهر هذا.
Here she comes Here she comes
ها هي قادمة ها هي قادمة
BENVOLlO Here comes Romeo, here comes Romeo!
BENVOLIO هنا يأتي روميو ، وهنا يأتي روميو!
When that day comes, if it comes.
عندما ياتى هذا اليوم ,اذا اتى
So you see, Miss, we're doing our best, afore she comes, to ' At this moment Five, who had been anxiously looking across the garden, called out 'The Queen!
هكذا ترون ، ملكة جمال ، ونحن نبذل قصارى جهدنا ، السالفة انها تأتي ل 'وفي هذه اللحظة خمسة ، الذي كان يبحث بلهفة عبر الحديقة ، ودعا الى الملكة!
That you find across cultures and even across species?
التي تجدها في الثقافات وأيضا عبر الجنس البشري
What you end up with is an entirely different kind of risk environment, risk that comes from having to have moved across the country perhaps for a specialist job.
ينتهى بك الامر فى بيئة مختلفة تماما من المخاطر مخاطر تأتى من اضطرارك الى الانتقال عبر نصف البلد ربما لتحصل على وظيفة اختصاصية
Ten Across
عشرة
Straight across?
نحونا مباشرة
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America.
مرة اخرى نرى ذلك التوجه في جميع أنحاء أوروبا، وأمريكا الشمالية.
Any man posted comes in, comes in against me.
أي رجل أطرده ويرجع سأواجهه
Death comes
الموت يجيء
Whatever comes...
وأيا كان ماسيحدث فأنا أحبك
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties.
كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف.
The assessments of measures also varied across sectors and across Parties.
كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف.
The box jelly again all across the neck, all across here.
قنديل البحر الصندوقي مرة اخرى حول الرقبة ,حول هذه المنطقة
When there comes to the Lote Tree , that which comes
إذ حين يغشى السدرة ما يغشى من طير وغيره ، وإذ معمولة لرآه .
Sometimes he comes here. He comes here at 6 00?
ـ أحيانا يأتي هنا ـ يأتي هنا في 6
When the morning comes When the morning comes When the morning comes
حين يأتي الصباح حين يأتي الصباح حين يأتي الصباح
In the course of that book, he describes a moment just months after Carol has died he comes across her picture on the mantel, or on a bureau in his bedroom.
في محتوى الكتاب , وصف لحظة بعد شهر واحد من وفاة كارول مر بصورتها فوق المنقد او على منضدة في غرفة النوم.
In the course of that book, he describes a moment just months after Carol has died he comes across her picture on the mantel, or on a bureau in his bedroom.
في محتوى الكتاب , وصف لحظة بعد شهر واحد من وفاة كارول مر بصورتها فوق المنقد

 

Related searches : What Comes Across - Message Comes Across - It Comes Across - Which Comes Across - Comes Around - Comes Through - Comes Now - Comes Back - Comes After - Comes Together - Comes True - Comes Before - Comes Handy