Translation of "come under fire" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Nonetheless, the Court has come under fire for three alleged failings. | ومع ذلك فقد تعرضت المحكمة للانتقادات الشديدة بسبب ثلاثة من أوجه القصور المزعومة. |
We're under fire. Yes, under fire! | نحن تحت القصف نحن تحت القصف |
Mosul under fire. | الموصل تحت النار. |
The Fed Under Fire | بنك الاحتياطي الفيدرالي تحت النار |
Come any nearer, I'll fire. | تقدم أكثر وسأطلق النار عليك . |
Come over by the fire. | تعال وأجلس بجانب النيران |
Fire us under what reason? | طردنا لأى سبب |
Come on over by the fire. | تعالى بجانب المدفأة |
But, with the passage of time, the Barroso led Commission has also come under fire for being unadventurous and lacklustre. | ولكن بمرور الوقت وقعت المفوضية تحت قيادة باروسو تحت نيران الانتقادات الحادة بسبب إحجامه عن المغامرة وبريقه المنطفئ. |
Police stations came under repeated fire. | تعرضت أقسام الشرطة لضرب النار المتكرر. |
But we've been under fire, sir. | و لكننا كنا تحت القصف يا سيدي |
They will not come near the fire. | سوف لن تقترب من النار. |
To him shall come fire, water and pestilence. | يجب أن تأتى له النار والماء والأوبئة. |
Come and sit by the fire and relax. | تعالي واجلسي بجانب المدفأة واسترخي |
When the fire burns down, they'll come looking. | عندما تحرق النار كل شيء سيأتون للبحث |
Come on over and sit by the fire. | تعالى لنجلس بجانب المدفأة |
Come. Now, come under the light. | تعالي الآن ، تحت الضوء |
Come up and sit by the fire, Noah dear. | تعالى , اجلس بجانب المدفئه , يا عزيزي (نوح). |
Did they come to see about the fire hydrant? | هل أتوا ليتفقدوا خزان ضخ المياه |
Then you can say you've been under fire! | بعد ذلك ي مكنك القول أن ككنتعرضةللنيران! |
Come under my umbrella. | تعال تحت مظلتي . |
You better come over here by the fire where it's warm. | من الفضل أن تأتى إلى هنا بجوار المدفأة حيث الدفىء |
We're under fire, padre. Don't you think we ought to... | نحن تحت النار ألا تظن اننا ينبغي أن... |
Get under there. Come on. | هيا، اوقفوه هنا |
Even Chinese media have come under fire from officials for uncovering the kinds of workplace hazards that muckraking journalists revealed a century ago in the US. | وحتى أجهزة الإعلام الصينية لم تسلم من غضب الموظفين الرسميين بسبب كشفها عن مخاطر أماكن العمل كالتي كشف عنها الصحفيون منذ قرن مضى في الولايات المتحدة. |
It was troubling that Israeli forces had continued to use UNRWA school buildings as bases and detention centres and that Agency vehicles had come under fire. | ويثير القلق استمرار القوات الإسرائيلية في استخدام مباني مدارس الأونروا كقواعد ومراكز للاحتجاز، بجانب تعرض مركبات الوكالة لإطلاق النار. |
We come through ever fire a little stronger and a little better. | نحن كطائر العنقاء نخرج من النار اقوى و اشد مما كنا عليه |
Oh, that's right, come on Pat, help me put out the fire. | هذا صحيح ، هيا يا بات ساعديني باطفاء النار. |
That's no Indian fire, it's too big! Come on, pour it on. | هذه ليست نارا هندية ، فهي كبيرة جدا . |
Come on, get under the wagon! | ! هيا ، إنزلوا أسفل العربة |
Come, We'll make a nice fire, and We'll cook some of the fish. | تعال ، نشعل نار لطيفة ونطبخ بعض من السمك |
Come and sit by the fire, and I'll get you a warm drink. | اجلسي هنا بجانب النار ساحضر لكي المشروب الساخن. |
Come on now! Under both arms, man! | هيا الآن إستخدم ذراعيك يا رجل .. |
If you are feeling very cold, you come near a fire, it's so wonderful. | عندما تحسون بالبرودة الشديدة , تقتربون من مدفأة , روعة الدفء . |
Come on, Ethan. Don't put any more wood on the fire! I'm burning up. | لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق |
Al Jazeera has come under fire in Egypt for what many describe as its biased reporting during and following the ousting of former Egyptian president Mohamed Morsi on July 4. | أصبحت قناة الجزيرة في مرمى الانتقادات في مصر حيث يصف الكثيرون تقاريرها المنحازة أثناء وبعد الإطاحة بالرئيس المصري السابق محمد مرسي في ٤ يوليو تموز. |
If we decided to take action, the whole camp would be under fire. | فإذا قررنا التدخل سيتعرض المخيم بالكامل للقذف. |
During the first incident, Royal Navy ships came under fire from Albanian fortifications. | خلال الحادث الأول تعرضت سفن البحرية الملكية البريطانية لإطلاق نار من الحصون الألبانية. |
Pennell's got to learn to cross a river under fire. So did we. | بينيل يجب ان يتعلم عبور النهر تحت طائله النيران، كما تعلمنا نحن |
I go in the kitchen and turn a little fire under the cooking. | أنتم فقط أبقوا هنا سأذهب وأشعل نار صغيرة تحت الطبيخ |
What need for the advice of cowards, who quake and pale under fire? | ما الحاجة لمشورة من الجبناء الذين يرتعشون وتشحب وجوههم تحت النار |
Fire! Fire! Fire! | حريق ! حريق ! حريق |
I come from a land down under. (Laughter) | لقد جئت من تحت الأرض (ضحك) |
Why did you come here under another name? | لماذا جئت إلى هنا تحت إسم آخر |
Then you can come out too, under arrest. | يمكنك أن تخرج أنت أيضا |
Related searches : Under Fire - Come Under - Is Under Fire - Came Under Fire - Under Fire Conditions - Under Heavy Fire - Under Fire(p) - Under Fire Over - Come Under Suspicion - Come Under Siege - Come Under Scrutiny - Come Under Stress - Come Under Threat - Come Under Consideration