Translation of "civilian clothes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Civilian - translation : Civilian clothes - translation : Clothes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mostly civilian clothes. | ملابس مدنية غالبا |
Here's your civilian clothes. | هذا زيك المدنى |
You're wearing civilian clothes. | ترتدى ملابس مدنية |
Are the civilian clothes ready? | هل جهزتم الملابس المدنيه |
Twelve persons in civilian clothes disembarked. | وهبط منها ١٢ شخصا يرتدون ثيابا مدنية. |
This attack followed infiltration by SPLA elements in civilian clothes. | وقد جاء هذا الهجوم في أعقاب تسلل عناصر من جيش التحرير الشعبي السوداني بمﻻبس مدنية. |
That's the first time I've ever seen you in civilian clothes. | إنها أول مرة أراك بالزى المدنى |
From now on, if you don't like me in civilian clothes... | إذا لم تحبينى فى الملابس المدنية فسنقضى وقتنا كله هنا |
This is the first time I've seen you in civilian clothes. | هذه أول مرة أراك فيها بغير ملابس العمل |
At all times he has been dressed in clean civilian clothes, with well trimmed beard and hair. | وكان يرتدي في جميع الأوقات ملابس مدنية نظيفة وكان شعر لحيته ورأسه مهذبا بعناية. |
A Tunisian protestor beaten by a policeman in civilian clothes, May 6, 2011. Photo by Twitpic user worldwideyes. | ضرب أحد المتظاهرين على يد رجل من قوات الأمن المرتدية ملابس مدنية في 9 مايو أيار 2011 تصوير worldwideyes على تويتر |
The gardener must have clothes. Clothes are clothes. | لابد أن البستانى لديه ملابس الملابس ملابس |
Clothes? | ملابس |
Clothes | الملابس |
The witnesses described these persons as having a youthful appearance and wearing civilian clothes both were carrying knapsack type bags on their shoulders. | ولقد وصف الشهود هذين الشخصين بأنهما في مقتبل العمر حسب الظاهر ويرتديان ثيابا مدنية ويحمل كل منهما على كتفيه حقائب من النوع الذي يحمل على الظهر. |
Two armed men wearing civilian clothes forced him to get into a pick up truck, where they placed a hood over his head. | فلقد أرغمه مسلحان يرتديان مﻻبس مدنية على ركوب شاحنة خفيفة ووضعا قلنسوة على رأسه. |
They're all I could find, and clothes are clothes. | أنها كل ما وجدته والملابس ملابس . |
Clothes for the woman who isn't interested in clothes. | ملابس للنساء اللواتي لا ت ه م ه ن الملابس |
Pretty clothes? | ملابس جميلة |
Your clothes. | ملابسك |
My clothes! | ... أنه فى حجم الجمل |
Evening clothes? | ماذا عن بعض الملابس المسائية الرسمية |
Sport clothes! | ملابس رياضية! |
His clothes. | من اجل ملابسه |
6. Their clothes must not resemble men apos s clothes. | ٦ يجب أﻻ تتشابه مﻻبسهن مع مﻻبس الرجال. |
Clothes lines, clotheshorses, and clothes racks dry clothes through evaporation by wind and sunlight without consuming electricity or gas. | تعمل أحبال الغسيل والمناشر المتنقلة والحوامل على تجفيف الملابس من خلال التبخير بواسطة الرياح وضوء الشمس دون استهلاك الكهرباء أو الغاز الحيوي. |
They have told her that four policemen in civilian clothes came to their home in September 2004, asking about her whereabouts and those of her husband. | وعلمت منهما أن أربعة رجال شرطة في ثياب مدنية حضروا إلى منزلهما في أيلول سبتمبر 2004 للسؤال عن مكانها ومكان زوجها. |
Capitalism s New Clothes | الرأسمالية في ثوبها الجديد |
cleanse your clothes , | وثيابك فطهر عن النجاسة أو قصرها خلاف جر العرب ثيابهم خيلاء فربما أصابتها نجاسة . |
Ah, these clothes. | ملابسي |
Change your clothes. | غيري ملابسك |
What about clothes? | ماذا عن الملابس |
Into provocative clothes! | ! إلى ملابس م ستفزة |
There's the clothes! | ها هي الملابس |
Get my clothes. | إجلب لى ثيابى |
These are clothes. | هذه ملابس. |
Mrs Thorwald's clothes | ملابس السيدة ثورولد |
And your clothes! | و ملابسك |
You need clothes. | أنت تحتاجين إلى ملابس |
Your clothes, you... | ملابسك , أنت... |
Get my clothes. | اجلب ملابسي |
6. Women apos s clothes must not resemble men apos s clothes. | ٦ يجب أﻻ تتشابه مﻻبس النساء مع مﻻبس الرجال. |
If you put clothes night and morning, let them be my clothes. | إذا أردت أن تضعي الملابس بالليل والنهار فلتكن ملابسي |
53. On 19 February 1994, 15 armed men in civilian clothes forced their way into the home of a supporter of President Aristide in Port au Prince. | ٥٣ في ١٩ شباط فبراير ١٩٩٤، دخل ١٥ رجﻻ مسلحا يرتدون مﻻبس مدنية عنوة إلى بيت أحد مؤيدي الرئيس أريستيد في بور أو برانس. |
My clothes. Of course. They're prisoners and they need clothes for their escape. | بالطبع ملابسى, انهم مساجين, ويحتاجون ملابس لتساعدهم فى الهرب |
Related searches : Civilian Rule - Civilian Government - Civilian Life - Civilian Casualties - Civilian Use - Civilian Clothing - Civilian Dress - Civilian Garb - Civilian Industry - Civilian Regime - Civilian Workers - Civilian Causalities