ترجمة "والملابس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Clothes Clothing Outfits Makeup Socks

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المنسوجات والملابس
Textiles and clothing
ثالثا المنسوجات والملابس
Textiles and clothing
البرنامج الإرشادي الخاص بالأنسجة والملابس
The textiles and clothing advice programme
من الأزرق والتعتيم والملابس الداكنة
The blue and the dim and the dark cloths
أنها كل ما وجدته والملابس ملابس .
They're all I could find, and clothes are clothes.
لأنني أغريته بالعطر والملابس وطلاء الوجه
Because I kept ahoundin' him for perfume... and clothes and face paint!
المنتجات الدينامية في سياق تجارة المنسوجات والملابس
Dynamic products in the context of trade in textiles and clothing
السيد منير أحمد، المكتب الدولي للمنسوجات والملابس
Mr. Munir Ahmed, International Textile and Clothing Bureau
أرسلت أمي البطاطس والأرز، والملابس القديمة، لأسرته.
My mother sent yams and rice, and our old clothes, to his family.
الموت ، الخوف ، المشاعر الملتهبة الرعب ، والملابس الدينية
Death, fear, flames, horror, and black clothes!
أولا، قدموا الأغذية والملابس ووفروا المأوى للسكان المتضررين.
First, they provided food and clothing and sheltered the affected populations.
والملابس. كان لي جميع الأشياء، والآن لا شيء.
I had all that stuff, and it's gone.
... والملابس في هذه الأشياء سوف نرصد في الحال
And clothes. In these things we'd be spotted right away.
61 وفي ظل الأجواء التي ستسود بعد التخلص التدريجي من جميع قيود نظام الحصص المفروضة على تجارة المنسوجات والملابس في إطار الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس، ستشتد المنافسة وسيخضع مصدرو المنسوجات والملابس لضغط شديد لتخفيض الأسعار.
In the environment prevailing after the phasing out of all the quota restrictions on textiles and clothing trade in the Agreement on Textiles and Clothing (ATC), competition will intensify, and exporters of textiles and clothing will be subject to heavy pressure to cut prices.
(ج) اللوازم والمواد (الزي الموح د، والملابس الوقائية، وع دد الطوارئ)
(c) Supplies and material (uniforms, protective clothing, emergency kits)
وطلب مني القيام بناء، وأعطيت كل التحف والملابس والرسومات.
I was asked to do a building, and I was given all the artifacts of clothing and drawings.
لقد قالوا .. علينا ان نتوقف عن صناعة الاحذية والملابس
They said, They should stop making shoes and clothes.
84 ولا بد من تجنب إدراج تدابير حمائية جديدة لضمان نمو شركات المنسوجات والملابس القادرة على المنافسة في مرحلة ما بعد الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس.
To allow competitive textiles and clothing firms to grow in the post ATC phase, the introduction of new protectionist measures must be avoided.
السلع المصدرة الأخرى هي القطن والفول السوداني والمنتجات الخشبية والملابس.
Other exported goods are cotton, peanuts, wood products and apparel.
يأخذون تلك الحقائب والملابس كنوع من الشعور بالهوية والمركز الاجتماعي.
They're taking those bags and clothes as a sense of identity and social status.
كما يستمر تقديم المساعدة على شكل إمدادات بالمواد الطبية والملابس وغيرها.
Help continues in the form of supplies of medical items, clothing etc.
وأدخل هذا التشريع شرطا بأن يتقاضى العمال الخارجيون في صناعات النسيج والملابس والأحذية في إقليم فيكتوريا نفس الأجور الدنيا المطبقة للعمال الخارجيـين العاملين في صناعة النسيج والملابس والأحذية.
This legislation introduced a requirement that contract outworkers in the textile, clothing and footwear industry in Victoria receive the same minimum rates of pay applicable to employee outworkers.
وبناء عليه، ففي ظل بيئة المنافسة التي ستعقب انتهاء الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس، يصبح من الأهمية بمكان بالنسبة للبلدان النامية المصدرة للمنسوجات والملابس تحديد المنتجات الدينامية والتنويع بإنتاجها.
Thus, in the post ATC competition environment, identifying dynamic products and diversifying into them are all the more important for developing countries exporting textiles and clothing.
فتجارة المنسوجات والملابس لا تزال تخضع لتعريفات جمركية أعلى كثيرا مما تخضع لـه السلع الصناعية الأخرى، وهذه التعريفات الجمركية تمثل لذلك حواجز خطرة في وجه صادرات المنسوجات والملابس.
Trade in textiles and clothing is still subject to considerably higher tariffs than other industrial goods, and these tariffs are therefore serious barriers to textiles and clothing exports.
وكان لا يزال مجهولا النسيج والملابس وأدلى كثير من الأحيان من الفراء.
Weaving was still unknown at the time and clothes were often made of furs.
بعض المنتجات الرئيسية للتصدير هي الفواكه والخضروات والزهور والحرف اليدوية والملابس وغيرها.
Some of the main products for export are fruits, vegetables, flowers, handicrafts, cloths and others.
وقال إن عمل الأونكتاد بشأن القطاعات الجديدة والحيوية أمر ينبغي تشجيعه، كما ينبغي النظر في قطاعات أخرى مثل السلع البيئية والخدمات، والأنسجة والملابس في سياق ما بعد اتفاق الأنسجة والملابس.
UNCTAD's work on new and dynamic sectors was encouraged, and other sectors such as environmental goods and services, as well as textiles and clothing in the post ATC setting, should also be considered.
وعلاوة على ذلك، انخفضت منتجات صناعة النسيج والملابس الكثيفة العمالـة كنتيجة للمنافسة الخارجية.
In addition, labour intensive manufacturing of textile products and clothing has declined as a result of overseas competition.
وإضافة إلى ذلك، فلمنح معاملة معفي من الرسوم لوصول المنسوجات والملابس القادمة من أقل البلدان نموا إلى الأسواق، لا بد من مساعدة هذه البلدان في سياق فترة ما بعد الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس.
Also, to extend duty free access to textiles and clothing from all LDCs, it is crucial to assist these countries in the post ATC context.
لقد ظلت الصين لأعوام، كما يراها المتفائلون، ورشة عالمية لتجميع الأحذية، والملابس، وأفران الميكروويف.
For years, as optimists see it, China has been the world s cheap assembly shop for shoes, clothing, and microwave ovens.
بطبيعة الحال، يستهلك الصينيون على نحو متزايد السيارات الفاخرة الجديدة والملابس ذات الماركات الشهيرة.
Of course, Chinese increasingly consume fancy new cars and designer clothes.
الأشخاص ينتظرون في الطابور لأيام ويحتاجون الى مستلزمات يومية من الغذاء والماء والملابس الجافة.
People stand in line for days and need daily supplies of food, water and dry clothes.
59 وشكلت المنسوجات والملابس، خلال العقدين الماضيين، ثاني أكثر المنتجات دينامية في التجارة العالمية.
During the last two decades textiles and clothing constituted the second most dynamic product in world trade.
وقد وضع انتهاء العمل بالاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس، في الأول من كانون الثاني يناير 2005، حدا لنظام التجارة التمييزي الذي ظل لما يزيد على 40 عاما ناظما ومقيدا لصادرات المنسوجات والملابس من البلدان النامية.
The expiry of the Agreement on Textiles and Clothing on 1 January 2005 brought to an end the discriminatory trade regime that for over 40 years had governed and restrained textiles and clothing exports from developing countries.
وفي المقدمة جاءت صناعات المنسوجات والملابس، ثم أتت صناعات الأمتعة والصحون والألعاب، إلى آخر ذلك.
Textiles and apparel came first, followed by luggage, dishes, toys, etc.
حيث استهلك الطعام 8 فقط من الدخل الإضافي، والملابس 3 فقط، والرعاية الشخصية 1 فقط.
Food got only 8 of the extra money, clothing only 3 , and personal care 1 .
يلاحظ نمو قوي واضح في إنتاج زيوت الطعام والملابس والسكر العضوي، وتجهيز اللحوم، ومنتجات الصلب.
Strong growth also is evident in the production of edible oils, garments, organic sugar, meat processing, and steel.
86 وإن ترك ز سوق المنسوجات والملابس في البلدان المستور دة الرئيسية أكسب التج ار بالتجزئة نفوذا كبيرا .
The concentration of the textiles and clothing market in the major importing countries is making retailers very powerful.
نظمت مجموعة من الأساتذه، والطلبة، وأولياء الأمور بكلية تيريسيان جماعات لزيارة هؤلاء الناس، لإرسال الطعام والملابس.
A group of Teachers, Students and Parents of Teresian College, has organized groups to visit these people, to deliver food and clothing.
أتذكر وجهه، وأتذكر الفعل، أتذكر اليوم، والألم، والمخدرات في شرابي، والملابس الممزقة، والمال المسروق، والسيارة المحطمة.
I remember the face, I remember the act, I remember the day, the pain, the drug in my drink, the torn clothes, the stolen money, the crashed car.
وقد بلغت قيمة التجارة العالمية في المنسوجات والملابس ما مجموعه 390 مليار دولار في عام 2003.
Global trade in textiles and clothing totalled 390 billion in 2003.
وكثيرا ما يواجه مصدرو المنسوجات والملابس في البلدان النامية طلبات غير مجدية اقتصاديا من هؤلاء التجار.
Exporters of textiles and clothing in developing countries often face uneconomical demands by these retailers.
(و) رصد ما تشهده أوضاع العمل من تطورات وتحليل آثار صناعة المنسوجات والملابس في البلدان النامية
(f) Monitoring developments in labour conditions and analysing implications for the textiles and clothing industry in developing countries
والوقود الأحفوري يعتبر أساسيا في صناعة البلاستيك ومركبات البوليمر والعناصر الأساسية في الحواسيب وأجهزة الترفيه والملابس.
Fossil fuels are also essential for the creation of plastics and polymers, key ingredients in computers, entertainment devices and clothing.
وفي الوقت ذاته أدى الارتفاع المفاجئ في صادرات الصين من النسيج والملابس في أعقاب انتهاء العمل بالاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس إلى إثارة حالات من التوتر في الآونة الأخيرة، وهو ما دعا بعض البلدان المتقدمة إلى المطالبة بتدابير وقائية.
At the same time, the sudden increase in exports of textiles and clothing from China following the expiry of the Agreement on Textiles and Clothing has led to recent tensions, and some developed countries have called for safeguard measures.