Translation of "civil protection authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authority - translation : Civil - translation : Civil protection authority - translation : Protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Social welfare, social protection of civil war victims, protection of families with children | الرعاية الاجتماعية، والحماية الاجتماعية لضحايا الحرب الأهلية، وحماية الأسر التي لها أطفال |
Israel civil aviation authority official statement to CNN, 24 May 2004. | البيان الرسمي الذي قدمته هيئة الطيران المدني الإسرائيلية إلى قناة CNN، بتاريخ 24 أيار مايو 2004. |
LM 12 (column 14) was spent on civil protection requirements. | وتم انفاق مبلغ ٠٠٠ ١٢ ليرة مالطية )العمود ١٤( على احتياجات الوقاية المدنية. |
Parental authority in Zairian Civil and Customary Law. Master's degree thesis, Kinshasa, 1982. | 2 السلطة الأبوية في القانون المدني والعرفي الزائيري ، رسالة درجة الماجستير، كينشاسا، 1982. |
It lacked the resolution that such a serious challenge to civil authority required. | وافتقرت الى العزم الذي يستلزمه هذا التحدي الخطير للسلطة المدنية. |
FBiH Law on Bases of Social Protection of Families with Children and Protection of Civil Victims of War | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن قواعد الحماية الاجتماعية للأسر ذات الأطفال وحماية الضحايا المدنيين للحرب |
The Civil Aviation Authority (CAA) is the statutory corporation which oversees and regulates all aspects of civil aviation in the United Kingdom. | هيئة الطيران المدني (بالإنجليزية Civil Aviation Authority) هي شركة قومية وظيفتها مراقبة جميع عناصر الطيران المدني في المملكة المتحدة وتنظيمها. |
Hale is a village and civil parish in the Halton unitary authority of Cheshire, England. | هال هالتون (تشيشير) هي قرية و أبرشية مدنية تقع في المملكة المتحدة في إنجلترا. |
The feasibility study for the reorganization of the Civil Aviation Authority with World Bank financing. | دراسة الجدوى لإعادة تنظيم هيئة الطيران المدني بتمويل من البنك الدولي |
Preparatory steps have been taken towards the formation of a KPC civil protection brigade (a priority) covering all core civil emergency functions. | 77 واتخذت خطوات تحضيرية تجاه تشكيل لواء الدفاع المدني (من الأولويات) لتغطية جميع وظائف الطوارئ المدنية الأساسية. |
Agreement on Cooperation in the Field of Protection of Civil Aviation from Illegal Interference. | اتفاق التعاون في مجال وقاية الطيران المدني من التدخلات غير المشروعة. |
Their main demand is for SCAF to leave power and hand over authority to a civil government. | لأن مطلبهم الرئيسي هو ترك المجلس العسكري للسلطة وتسليمها لحكومة مدنية. |
The Rwanda Civil Aviation Authority is in possession of the relevant documentation including registration and airworthiness certificates. | وتحوز سلطة الطيران المدني لرواندا الوثائق ذات الصلة بما في ذلك شهادات التسجيل والصلاحية للملاحة الجوية. |
This especially relates to women civil victims of war who are covered under this protection. | ويتعلق ذلك بصفة خاصة بالمرأة باعتبارها الضحية المدنية للحرب والتي تشملها هذه الحماية. |
Some degree of protection was, however, provided in civil law under the law of contracts. | غير أن هناك شيئا من الحماية يوفرها القانون المدني في إطار قانون العقود. |
With regard to protection, it had a national child and adolescent protection system whose highest authority was the National Council for Child and Adolescent Rights. | وفيما يتصل بالحماية، تضم فنزويلا نظاما وطنيا لحماية الأطفال والمراهقين، ويخضع هذا النظام للمجلس الوطني المعني بالأطفال والمراهقين. |
The EU also finances border assistance programmes, programmes related to civil protection and disaster management, programmes fighting pollution, improving water quality or forest protection. | ﺮﻓﻮﻳ ﺎﻣ ،ﺎﻳﻮﻨﺳ ﺐﻌﻜﻣ ﺮﺘﻣ ﺭﺎﻴﻠﻣ 9.4 ﻎﻠﺒﺗ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻦﻣﹰﹼ |
The Civil Aviation Authority of Singapore has notified scheduled carriers operating at Changi International Airport of the sanctions. | وقد أبلغت هيئة الطيران المدني في سنغافورة شركات النقل المسجلة التي تعمل في مطار شانغي الدولي بهذه الجزاءات. |
The Office for Civil Nuclear Security (OCNS), which is part of the Department of Trade and Industry, is the national security regulatory authority for the UK's civil nuclear industry. | وأما مكتب الأمن النووي المدني، الذي هو جزء من وزارة التجارة والصناعة، فهو الهيئة التنظيمية الأمنية الوطنية للصناعة النووية المدنية في المملكة المتحدة. |
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ghana Civil Aviation Authority Customs, Excise and Preventive Service Head of Police | وزارة الخارجية |
the restoration of law, order and civil authority throughout Bosnia and Herzegovina in conformity with the nine constitutional principles | عودة القانون والنظام والسلطة المدنية في كافة أراضي البوسنة والهرسك وفقا للمبادئ الدستورية التسعة |
The Civil Aviation Authority and the Ministry of Transport and Communications provide guidance and advice on the setting of standards and quality controls for civil aviation security in accordance with Mexico's experience in various areas of civil aviation. | وتقدم هيئة الطيران المدني ووزارة النقل والمواصلات التوجيه والمشورة في مجال وضع المعايير وضوابط الجودة المتعلقة بأمن الطيران المدني بناء على خبرة المكسيك في ميدان الطيران المدني. |
Civilians also suffer from a lack of protection of their civil, cultural, economic, political and social rights. | ويعاني المدنيين أيضا من انعدام الحماية لحقوقهم المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية. |
(h) Protection of vulnerable groups, particularly women and children, in time of disaster, civil unrest, war etc. | )ح( حماية الجماعات المستضعفة، وﻻ سيما المرأة والطفل في أوقات الكوارث والقﻻقل المدنية والحروب وما إلى ذلك |
UNEP has been assisting the Environment Protection Authority in Yemen and the Regional Organization for the Protection of Marine Environment in developing their frameworks for environmental information system. | ويقد م البرنامج المساعدة إلى هيئة حماية البيئة في اليمن، والمنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية في تطوير أطرها اللازمة لنظام المعلومات البيئية. |
HONG KONG Joseph Yam, the head of the Hong Kong Monetary Authority (HKMA) and a career civil servant, is retiring. | هونج كونج ـ أعلن جوزيف يام ، رئيس هيئة النقد في هونج كونج، عن اقتراب موعد تقاعده. |
He became treasurer of Yagur, and joined the civil service, eventually becoming responsible for trade in the Israel Port Authority. | أصبح أمين صندوق ياجور، وانضم إلى الخدمة المدنية، وأصبح في نهاية المطاف مسؤولة عن التجارة في هيئة ميناء إسرائيل. |
Legislation adopted in 2000 governed civil defence procedures, the authority of State bodies and the rights of citizens during emergencies. | 16 وأضاف أن تشريعا أقر عام 2000 ينظم إجراءات الدفاع المدني، وسلطة الأجهزة الحكومية، وحقوق المواطنين في حالات الطوارئ. |
The Civil Aviation Administration of China (CAAC ), formerly the General Administration of Civil Aviation of China (), is the aviation authority under the Ministry of Transport of the People's Republic of China. | إدارة الطيران المدني في الصين ويرمز لها اخصارا بـ CAAC وكانت تعرف سابقا باسم الادارة العامة للطيران المدني في الصين وهي تتبع وزارة النقل في الصين وهي تشرف على الطيران المدني وتحقق في حوادث الطيران. |
The formalistic civil law systems that prevail in continental Europe supposedly provide inadequate protection, so ownership remains concentrated. | ومن المفترض في منظومات القانون المدني الشكلي السائدة في أوروبا القارية أنها تقدم حماية غير كافية، مما يعمل على تركيز الملكية. |
(d) The right to equal protection under the law International Covenant on Civil and Political Rights, article 26. | )د( الحق في التمتع بحماية القانون على قدم المساواة مع الرجل)١٩( |
Disley is a village and civil parish in the unitary authority of Cheshire East and the ceremonial county of Cheshire, England. | ديسلي (تشيشير) هي قرية و أبرشية مدنية تقع في المملكة المتحدة في Cheshire East. |
The customs authorities conduct regular monitoring campaigns parallel to those conducted by the security authorities, the Civil Aviation Authority and airports. | وتقوم مصالح الديوانة بحملات مراقبة منتظمة، وذلك بالتوازي مع الحملات التي تقوم بها المصالح الأمني ة ومصالح ديوان الطيران المدني والمطارات. |
Another major security issue is the absence of civil authority in most of the country, with the limited exception of Monrovia. | 20 ومن القضايا الأمنية الرئيسية الأخرى عدم وجود سلطة مدنية في معظم أنحاء البلد، باستثناء مونروفيا وهو استثناء محدود النطاق. |
Secondly, there was no clear authority to support the applicability of the clean hands doctrine to cases of diplomatic protection. | ثانيا ، لا توجد سلطة واضحة تدعم انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على قضايا الحماية الدبلوماسية. |
Its seven member agencies provided free, real time Earth observation images to civil protection authorities responding to major disasters. | وتوفر الوكالات السبع التابعة له صورا آنية دون مقابل لسلطات الحماية المدنية التي تتصدى للكوارث الكبرى. |
Initially, the Charter could be accessed through the civil protection authorities of countries that were members of the Charter. | ومبدئيا يمكن الوصول إلى الميثاق عن طريق السلطات المعنية بالحماية المدنية في البلدان الأعضاء في هذا الميثاق. |
Such standardization will foster better understanding and acceptance of space based information by civil protection and disaster relief communities. | وهذه المعايير بدورها من شأنها أن تسهم في تحسين فهم وقبول المعلومات الفضائية من ق ب ل أوساط الحماية المدنية وأوساط الإغاثة من الكوارث. |
Such standardization would foster better understanding and acceptance of space based information by civil protection and disaster relief communities. | وأفيد بأن وضع المعايير هذا سيحس ن من فهم وقبول المعلومات الفضائية من جانب أوساط الحماية المدنية والإغاثة من الكوارث. |
The Intergovernmental Authority on Development (IGAD) has made a real effort to involve civil society, especially by setting up a regional body of non governmental organizations (NGOs) responsible for coordinating civil society activities. | وقد تعهدت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بوجه خاص بإشراك المجتمع المدني، سيما من خلال مشروع إنشاء هيئة إقليمية للمنظمات غير الحكومية لضمان تنسيق أنشطة المجتمع المدني بصورة أفضل. |
Eritrean Airlines received permission from the Civil Aviation Authority of Pakistan to start two flights a week each for Karachi and Lahore. | تلقت الخطوط الجوية الإريترية إذن من هيئة الطيران المدني في باكستان لبدء رحلتين في الأسبوع إلى كل من كراتشي ولاهور. |
Continued insecurity and factionalism have impeded the Liberian National Transitional Government from extending its jurisdiction and establishing civil authority throughout the country. | فقد أدى استمرار انعدام اﻷمن ووجود الفصائل إلى إعاقة توسيع وﻻية الحكومة اﻻنتقالية الوطنية في ليبريا وإقامة سلطة مدنية في كل أنحاء البلد . |
(n) Report of the Secretary General on the protection of migrants (A 60 272) Legislative authority General Assembly resolution 59 194 | (ن) تقرير الأمين العام عن حماية المهاجرين (A 60 272) |
Under the system, junior personnel, selected on the basis of ethnic or political affiliation, were appointed to senior positions of authority over high ranking civil servants, and this created tensions in the Civil Service. | 99 كما ي عي ن موظفون ثانويون، بسبب انتماءاتهم العرقية أو السياسية، في مناصب عليا من مناصب السلطة لإدارة كوادر عليا، مما يولد شعورا بعدم الارتياح داخل الإدارة. |
(2006) Private and Public Protection Civil Mental Health Legislation , Edinburgh, Dunedin Academic Press ISBN 1 903765 61 7 Weller M.P.I. | (2006) Private and Public Protection Civil Mental Health Legislation ، Edinburgh, Dunedin Academic Press ISBN 1 903765 61 7 Weller M.P.I. |
Related searches : Civil Authority - Civil Protection - Civil Aviation Authority - Civil Protection Assets - Civil Protection Forces - Civil Protection Agency - Civil Rights Protection - Civil Protection Agencies - Civil Protection Mechanism - Civil Protection Department - Civil Protection Committee - Civil Protection Service - Civil Protection Organisations - Environmental Protection Authority