Translation of "civil dispute" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Civil - translation : Civil dispute - translation : Dispute - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dispute settlement
4 تسوية المنازعات
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution.
1990 م نحت دبلوم في الحل البديل للمنازعات من جامعة العاصمة، عن مشروع مشترك للولايات المتحدة الأمريكية وجامايكا لحل المنازعات وتطبيقه كوسيطة في حل المنازعات.
Dispute resolution procedures
إجراءات حل المنازعات
Article ___ Dispute settlement
تسوية المنازعات
B. Dispute settlement
باء ـ تسوية المنازعات
VIII. DISPUTE SETTLEMENT
ثامنا تسوية المنازعات
Dispute settlement provisions
أحكام تسوية المنازعات
A slight dispute.
إنه نزاع بسيط
Mediator alternative dispute resolution
العمل كوسيط الحل البديل للمنازعات
Investor State Dispute Settlement.
سلسلة منشورات الأونكتاد عن القضايا التي تشملها اتفاقات الاستثمار الدولية Investor State Dispute Settlement.
quot Dispute settlement provisions
quot أحكام تسوية المنازعات
I can't dispute that.
لا يمكننى التجادل فى ذلك
Do you dispute that?
هل تعترض على هذا
Do you dispute that?
هل ستجادل فى ذلك
The dispute was finally settled.
في النهاية حل الخلاف.
D. Dispute avoidance and settlement
دال تجنب النزاعات وتسويتها
Dispute or confirmation, same thing.
نزاع او تأكيد, نفس الشيء
No dispute no major dispute between India and Pakistan has ever been resolved through bilateral means.
ولم يحدث قط أن تم حسم أي نزاع ، أي نزاع، رئيسي بين الهند وباكستان بالوسائل الثنائية.
8.1 On 5 December 2003, the authors commented on the State party's submission. They dispute the claim that they may institute civil proceedings for damages against the State party.
8 1 علق أصحاب البلاغ على عرض الدولة الطرف في 5 كانون الأول ديسمبر 2003 فطعنوا في الادعاء القائل بأن في إمكانهم رفع دعوى تعويض مدنية ضد الدولة الطرف.
12. Where a dispute arises relating to the disapproval of a plan of work, such dispute shall be submitted to the dispute settlement procedures set out in the Convention.
١٢ في حالة نشوء نزاع فيما يتصل بعدم الموافقة على خطة عمل، يحال هذا النزاع الى اجراءات تسوية المنازعات المنصوص عليها في اﻻتفاقية.
The dispute dates back to January, when the Gios from New Youpie prevented the Krahn from Old Youpie from collecting the remains of nine Krahns killed during the civil war.
ويعود تاريخ الخلاف إلى كانون الثاني يناير عندما منع أفراد من جيو من يوبي الجديدة أفرادا من كراهن من يوبي القديمة من تجميع رفات تسعة أشخاص من كراهن قتلوا إبان الحرب الأهلية.
The key dispute is over Cyprus.
يكمن النزاع الرئيسي في المسألة القبرصية.
Dispute settlement cases relating to services
قضايا تسوية المنازعات المتعلقة بالخدمات
B. Dispute settlement . 8 9 5
باء تسوية المنازعات ٨ ٩ ٤
Duties of parties to a dispute
واجبات أطراف النزاع
Interpretation or implementation of the dispute
تفسير الحكم أو تنفيذه
6. Dispute settlement . 112 116 32
٦ تسوية المنازعات
3. Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya
النـزاع اﻹقليمــي )الجماهيريـة العربية الليبية تشاد
I waive the right to dispute.
أتنازل عن حق المعارضة
The dispute arose out of a construction contract providing for dispute settlement by a three member arbitral tribunal.
شب النـزاع حول عقد إنشاء ينص على أن تسوى النـزاعات بمعرفة هيئة تحكيمية تتألف من ثلاثة أعضاء.
Such mechanisms are often collectively referred to as methods of diplomatic dispute settlement, as opposed to obligatory dispute settlement.
غالبا ما يشار إلى هذه الآليات، مجتمعة، بوصفها من أساليب التسوية الدبلوماسية للمنازعات مقابل التسوية الإلزامية للمنازعات.
If a dispute arises, UNPROFOR shall be notified and may make a determination on the merits of the dispute.
وفي حالة نشوب خﻻف، تخطر قوات اﻷمم المتحدة للحماية ويجوز لها أن تبت في اﻷمر وفقا للوقائع الموضوعية المجردة للخﻻف.
They will say while they dispute therein ,
قالوا أي الغاوون وهم فيها يختصمون مع معبوديهم .
They will say while they dispute therein ,
قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم .
3. Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya Chad)
٣ النزاع اﻻقليمي )الجماهيرية العربية الليبية تشاد(
Every dispute between two States is bilateral.
وكل نزاع بين دولتين نزاع ثنائي.
And that calculation isn't much in dispute.
و هذه الحسابات ليست محل نزاع.
I'd like to dispute that with you.
أود أن أعـارضك الرأي
I'm having a dispute with my landlady.
إنني على نزاع مع صاحبة المنزل
The draft treaty provides for consultations among the parties to a dispute and submission of the dispute to panel procedure.
وينص مشروع المعاهدة على إجراء مشاورات بين أطراف أي نزاع وإخضاع النزاع ﻹجراءات عرضه على فريق للبت فيه.
14. The provisions of the present annex shall apply, mutatis mutandis, to any dispute involving any entities to the dispute.
١٤ تنطبق أحكام هذا المرفق، مع مراعاة ما يقتضيه اختﻻف الحال، على أي نزاع يشمل أي كيانات مشتركة في النزاع.
Governments should implement public awareness and confidence building programmes, in cooperation with civil society and non governmental organizations, to prevent a return to armed violence and to encourage alternative forms of dispute resolution.
وينبغي للحكومات أن تنفذ برامج لتوعية الجمهور وبناء، الثقة وذلك بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في سبيل منع العودة إلى العنف المسلح وتشجيع أشكال بديلة لتسوية النـزاعات.
Civil affairs and civil society initiatives.
ومبادرات من الشؤون المدنية والمجتمع المدني.
How much awareness he has is in dispute.
ولا أحد يستطيع أن يقرر بالتحديد مدى وعيه.
Eventually the dispute was settled out of court.
في نهاية المطاف تمت تسوية الخلاف خارج المحكمة.

 

Related searches : Dispute Process - Land Dispute - Contractual Dispute - Open Dispute - Commercial Dispute - Trade Dispute - Tax Dispute - Any Dispute - Dispute Arising - Genuine Dispute - Trademark Dispute - Contract Dispute