Translation of "cite this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But oftentimes they'll cite distractions.
ولكن في كثير من الأحيان سوف ينوه لهذه الإضطرابات.
But oftentimes they'll cite distractions
ولكن في كثير من الأحيان سوف ينوه لهذه الإضطرابات.
Among these programmes we may cite
وإلى جانب عدد من هذه البرامج ينبغي ذكر الآتي
I shall cite just two examples.
وسوف أسوق مجرد مثالين.
(cite which gases are reported here)
)اذكر ما هي الغازات المبلﱠغ عنها هنا(
(cite which years are reported here)
)اذكر السنوات المبلﱠغ عنها هنا(
Let me cite just one specific example.
وأود أن اذكر مجرد مثال محدد واحد.
In order to illustrate this statement we are able to cite, inter alia, the following instances
وكمثال على ذلك يمكننا اﻻستشهاد، في جملة أمور، بما يلي
Everyone could cite individual and localized success stories.
ولم يكن الجميع ليعدم قصة ما في مكان ما تروي تجربة ناجحة.
Unfortunately, we could also cite several failures and setbacks.
ولكن بوسعنا أيضا أن نستشهد بإخفقات ونكسات عديدة مع اﻷسف.
Where terrorists cite Quranic verses to justify their atrocities.
حيث تتم عمليات الاختطاف باسم الدين وحيث الإرهابيون يتلون آيات من القرآن لتبرير أعمالهم الوحشية.
The reality of this naked aggression is so obvious that it is unnecessary to cite any additional facts.
إن حقيقة هذا العدوان السافر لهي من الوضوح بحيث لم يعد ضروريا إيراد أية حقائق أخرى.
Please cite specific examples when these processes have been implemented.
يرجى إيراد أمثلة محددة تبين متى تم تنفيذ هاتين العمليتين.
(cite which variables were provided and whether endogenous or exogenous)
)اذكر ما هي المتغيرات التي ذ كرت وما إذا كانت داخلية أم خارجية(
In the United States, some cite unequal protection under the law while others cite loss of business without compensation, as well as other types of challenges.
ففي الولايات المتحدة الأمريكية، استشهد البعض بالحماية غير المتكافئة للقانون، في حين استشهد آخرون بفقد العمل بدون تعويض، بالإضافة إلى أنواع أخرى من التحديات.
The authors cite Moustaquim v. Belgium (European Court of Human Rights, judgement of 18 February 1991) for this proposition.
يشير صاحبا البلاغ في هذا الصدد إلى قضية مستقيم ضد بلجيكا (المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، الحكم الصادر في 18 شباط فبراير 1991).
Critics might cite the moral hazard risk generated by liquidity support.
وقد يستشهد المنتقدون بالخطر الأخلاقي الذي قد يتولد عن دعم السيولة.
Those who fear a jihadi takeover cite recent events in Sinai.
ويستشهد أولئك الذين يخشون استيلاء الجهاديين على سوريا بالأحداث الأخيرة في سيناء.
In this regard, I should like to cite the communiqué issued by the Non Aligned ministerial meeting held earlier this month in New York
وفي هذا الصدد، أود أن أقتبس ما يلي من البﻻغ الصـادر عــــن اﻻجتماع الوزاري لبلدان عدم اﻻنحيـــاز الـــذي عقــــد فـــي أوائــل هذا الشهر في نيويورك
I should like here to cite a few examples of such methods.
ومــن تلك الطرق والوسائل نذكر على سبيل المثال ﻻ الحصر، ما يلي
Secondly, it's imperative that you do not cite The New York Times.
ثانيا ، من المحتم أن لا تستشهد بصحيفة نيويورك تايمز.
Some observers cite these episodes as evidence of decline in America s international clout.
يستشهد بعض المراقبين بهذه الأحداث باعتبارها دليلا على تراجع نفوذ الولايات المتحدة على المستوى الدولي.
When asked why they do not invest more, most firms cite insufficient demand.
فعندما نسأل الشركات لماذا لا تزيد من استثماراتها فإن الغالبية العظمى منها تستشهد بعدم كفاية الطلب.
We cite similar resolutions approved by the United Nations Economic and Social Council.
ونذكر قرارات مماثلة اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
The CTC has many avenues for action, of which I shall cite two.
وتعمل لجنة مكافحة الإرهاب من خلال قنوات كثيرة، سأذكر منها اثنتين.
I wish to cite three of the seven chapters of our social policy.
وأود أن أستعرض ثلاثا من الركائز السبع التي تشكل سياستنا الاجتماعية.
Elijah Mohammad answered and when he answered, he would cite a portion of scripture.
جاوب و عندما جاوب، استشهد بجزء من الكتاب المقدس.
According to the directive s preamble, the state cannot cite insufficient assets as a reason to refuse a residence permit, as this would be inadmissible discrimination.
فطبقا للفقرة التمهيدية من القرار، لا يحق للدولة أن تستشهد بالأصول غير الكافية كسبب لرفض إصدار رخصة إقامة، لأن هذا ي ـع ـد تمييزا غير مقبول.
In this respect, I should like to cite the following passage from the Declaration of the African Ministers of Foreign Affairs of 29 September 1994
في هذا الصدد، أود أن أقتبس المقطع التالي من اعﻻن وزراء الشؤون الخارجية اﻷفارقة الذي صدر يوم ٢٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٤
Indeed, many have been quick to cite the aftermath of the terrible 1995 Kobe earthquake.
والواقع أن العديد من المراقبين سارعوا إلى الاستشهاد بما حدث في أعقاب زلزال كوبي الرهيب في عام 1995.
So do not cite the examples for God . God knows , and you do not know .
فلا تضربوا لله الأمثال لا تجعلوا لله أشباها تشركون به إن الله يعلم أن لا مثل له وأنتم لا تعلمون ذلك .
So do not cite the examples for God . God knows , and you do not know .
وإذا ع ل متم أن الأصنام والأوثان لا تنفع ، فلا تجعلوا أيها الناس لله أشباه ا مماثلين له م ن خ ل قه تشركونهم معه في العبادة . إن الله يعلم ما تفعلون ، وأنتم غافلون لا تعلمون خطأكم وسوء عاقبتكم .
I've published a great deal on this I cite the experimental work on which my optimism is based, and there's quite a lot of detail there.
لقد كتبت العديد من الأبحاث حوله... وأستشهد بالكثير من التجارب العملي ة التي تبر ر نظرتي المتفائلة حول هذا الأمر... وهناك الكثير من التفاصيل الأخرى هناك...
Among the non governmental organizations, I must cite the valuable information and contribution from Greenpeace, without which informed debate on this issue would have been circumscribed.
ومــن بين المنظمات غير الحكوميــة، أجد لزاما علي أن أنوه بالمعلومات واﻻسهامات القيمــة مـن منظمـــة quot غرين بيس quot ، التي لوﻻها لما اتسعت دائرة المناقشة المستنيرة بشأن هذا الموضــوع.
Most businesses, large and small, cite insufficient demand as the primary reason they are not hiring.
وتستشهد أغلب الشركات، الكبيرة والصغيرة، بنقص الطلب باعتباره السبب الرئيسي لامتناعها عن تعيين الموظفين.
Out of respect for the Council's time, however, let me just cite three or four examples.
ولذلك، واحتراما لوقت المجلس اسمحوا لي أن أذكر ثلاثة أو أربعة أمثلة.
As to the national level, I should like to cite the case of my own country.
وعلى الصعيد الوطنـــي، أود أن استشهد بحالة بلدي.
In this regard, we share the ideas expressed in preceding statements, in particular those by the delegations of Turkey, Italy and Egypt, to cite just a few.
وفي هذا المضمار، نشاطر اﻷفكار المعرب عنها في البيانات السابقة، وﻻ سيما من جانب وفـود تركيــا، وإيطاليا ومصر على سبيل المثال ﻻ الحصر.
BRUSSELS Those who oppose Western rapprochement with Kazakhstan cite the country s lack of political and human rights.
بروكسل ـ إن هؤلاء الذين يعارضون التقارب الغربي مع كازاخستان يستشهدون بافتقار تلك الدولة إلى الحقوق السياسية وحقوق الإنسان.
They cite the need to deliver high returns for shareholders, implying that tighter regulations undermine shareholders interests.
وهم يستشهدون بضرورة تحقيق عوائد مرتفعة لصالح المساهمين، ويزعمون ضمنا أن القيود التنظيمية الأكثر صرامة تعمل على تقويض مصالح المساهمين.
Cite for them the example of the inhabitants of the town when the apostles came to it .
واضرب اجعل لهم مثلا مفعول أول أصحاب مفعول ثان القرية أنطاكية إذ جاءها إلى آخره بدل اشتمال من أصحاب القرية المرسلون أي رسل عيسى .
To cite Borges, every great writer discovers or even invents a line of predecessors that justifies him.
ونقﻻ عن بورغس، كــل كاتب عظيـم يكتشف أو حتى يبتكر مجموعة مـن اﻷسﻻف الذين يبررونه.
I am going to cite the possibility of being whole, which is within our experience, everybody's experience.
سوف أقوم بفحص امكانية الوصول الى الكلية, والتي تكمن ضمن تجربتنا, تجربة كل شخص منا.
As a model of this type of organization one could cite the European Community, for which the European Court of Justice gave the following description in Costa v.
يمكننا أن نورد كمثال لهذا النوع من التنظيم الجماعة الأوروبية التي قدمت لها محكمة العدل الدولية الوصف التالي في قضية كوستا ضد إي. إن. إي.
And cite for them the parable of the landlords of the town when the messengers came to it .
واضرب اجعل لهم مثلا مفعول أول أصحاب مفعول ثان القرية أنطاكية إذ جاءها إلى آخره بدل اشتمال من أصحاب القرية المرسلون أي رسل عيسى .

 

Related searches : Cite Cases - We Cite - Cite For - Cite Sources - Cite From - Cite As - Cite Reference - Cite Examples - On Cite - Cite A Source - To Cite You - Cite A Report - Do Not Cite