Translation of "by prior notice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
By prior notice - translation : Notice - translation : Prior - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why are you here without prior notice? | لم حظرت دون موعد |
If possible, there should be 24 hours apos prior notice | وتكون مهلة اﻹخطار ٢٤ ساعة إن أمكن |
(c) Visit any establishment or place freely without giving prior notice. | )ج( القيام بحرية بزيارة أي منشأة أو موقع دون إخطار سابق. |
The EU Public Procurement Directive, annex VII A, under Prior information notice . | () توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي، المرفق السابع ألف، بموجب اعلان المعلومات المسبق . |
The Customs and Excise Department must be given prior notice of any ship or aircraft transporting firearms and ammunition prior to its arrival. | ويتعين إبلاغ إدارة الجمارك والمكوس مسبقا عن أي سفينة أو طائرة تنقل بصورة عابرة أسلحة نارية وذخائر قبل وصولها. |
Nevertheless, without any prior notice HPT has chosen not to fulfil the agreements reached at those meetings. | ومع ذلك فقد اختارت اﻻدارة الكرواتية للبريد واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، دون أي إخطار مسبق، عدم الوفاء باﻻتفاقات التي تم التوصل اليها في تلك اﻻجتماعات. |
The arbitral tribunal had only interpreted individual agreements entered into by the parties and it was not required to give prior notice concerning its reasoning. | فهيئة التحكيم فسرت فقط الاتفاقات الفردية التي أبرمها الطرفان وليس مطلوبا منها أن توجه إشعارا مسبقا بخصوص تعليلها. |
The modification or notice of withdrawal is effective if it is received by the procuring entity prior to the deadline for the submission of tenders. | ويكون التعديل أو اﻹخطار بالسحب ساري المفعول إذا تسلمته الجهة المشترية قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | إننا لا نلاحظ. ولا نلاحظ أننا لا نلاحظ الجزيئات السامة الصادرة من السجاد أو نسيج المقاعد |
d In addition, entitled to a daily subsistence allowance of 275. This rate is subject to change without prior notice. | (د) يضاف إلى ذلك استحقاق بدل إقامة يومي مقداره 275 دولارا وهذا المعدل قابل للتغيير دون سابق إخطار. |
Some contracts may need to be terminated prior to their expiration, with sufficient notice and career guidance to those affected. | وقد يحتـاج الأمـر إلى إلغـاء بعض العقود قبل موعد انتهائها من خلال توجيـه بـوقت كاف وتوفير التوجيه الوظيفي للمتأثرين. |
Notice of claim by an injured State | إبلاغ الدولة المضرورة لطلبها |
(j) Lack of access by independent monitors to visit and inspect all places of detention without prior notice, notwithstanding the assurances of the State party that it will allow some access by civil society organizations | (ي) عدم إتاحة الإمكانية لمراقبين مستقلين لزيارة كافة أماكن الاحتجاز وتفتيشها دون إشعار مسبق، رغم تأكيدات الدولة الطرف بأنها ستسمح لمنظمات المجتمع المدني من القيام بذلك إلى حد ما |
My first press notice, and by Curro himself. | لقد كانت أول إطلالة صحفية لي |
Road convoys with military escort have to be planned many days in advance and are subject to change or cancellation without prior notice. | ويتعين الترتيب للقوافل البرية التي ترافقها وحدات عسكرية قبل أيام عديدة، وهي خاضعة للتغيير أو اﻻلغاء دون اشعار سابق. |
These are drawn to notice by the Special Representative | وقد وجه اليها الممثل الخاص اﻹنتباه وتتمثل فيما يلي |
So that is why I stopped by without notice. | لهذا جئت الى غابة الخيزران |
Such warehouses are subject to detailed, intensive, periodic inspections, without prior notice, in order to ensure their safety and the security of the weapons. | بالنسبة لعمليات الخزن والإيداع فإنها تتم بمخازن مهيأة للغرض ومحروسة، وهي محل عمليات تفقد دورية وفجئية مدققة ومشددة تضمن سلامة المخازن وأمن الأسلحة. |
(2) To the extent possible, reduce the duration of sessions, cancel scheduled meetings, with sufficient prior notice, and convene working groups in their place. | )٢( القيام، إلى الحد الممكن، بتقصير فترة الدورات، وإلغاء اﻻجتماعات المقرر عقدها وذلك بإخطار مسبق بوقت كاف، وعقد اجتماعات ﻷفرقة العمل في مكانها. |
Little by little, you will notice improvement in your writings. | قليل ا قليل ا، ستلاحظ تحسنا في كتابتك. |
And notice, we went up by ten the first time. | ولاحظ اننا اضفنا 10 في المرة الاولى |
(a) Appointments under these rules shall expire automatically and without prior notice on the expiration date of the period specified in the letter of appointment. | )أ( التعيينات بموجب هذه القواعد ينتهي أجلها تلقائيا ودون إخطار مسبق في تاريخ انتهاء للفترة المحددة في كتاب التعيين. |
notice | إخطار |
Notice | ملاحظة |
Notice | بدون |
New cases are brought before the Court by States, and advisory opinions are requested of the Court by organs of the United Nations and specialized agencies, all of which may do so at any time, without prior notice to the Court. | ولأن الدول ترفع دعاوى جديدة أمام المحكمة، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة تطلب منها إصدار فتاوى، ويمكن أن يحدث كل هذا في أي وقت من الأوقات بدون إخطار المحكمة مسبقا. |
Notice, all we did is we just increased it by 1, by 2, by 3, by 4. | ٤ كل اللي عملناه أنه زدناه بواحد ٢ |
(c) Visit government offices and Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca encampments freely and without prior notice when this is deemed necessary for the performance of its functions | )ج( تقوم بحرية بزيارات ودون إخطار سابق ﻷي مكان ترى أنه يجب عليها زيارته ﻷداء مهامها في إدارات الدولة وكذلك في معسكرات اﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي. |
(b) A description of the movable property covered by the notice | (ب) وصف للممتلكات المنقولة المشمولة بالإشعار و |
Legal sufficiency of description of assets covered by a registered notice | الكفاية القانونية لوصف الموجودات المشمولة بالإشعار المسجل |
This should include full and unhindered access, without prior notice, to all places of detention, which is recognized internationally as vital to any effective human rights monitoring. | وينبغي أن يشمل ذلك الوصول التام ودون موانع، وبلا إشعار مسبق، إلى جميع أماكن الاحتجاز، وهو أمر ي عترف دوليا بأهميته الحيوية لرصد حقوق الإنسان بفعالية. |
All other matters require prior approval by Administrative Council. | وجميع المسائل اﻷخرى تتطلب موافقة المجلس اﻹداري مسبقا عليها |
Legal notice | إشعار قانوني |
Notice (para. | الإشعار (الفقرة 52) |
Notice this. | لاحطوا هذا |
Short notice. | مهلة قصيرة |
The notice! | الملاحظة ! |
What notice? | ملاحظة ماذا |
Notice what? | لاحظت ماذا |
But notice, by doing that we got this crazy 4 5 here. | لكن لاحظوا، عند القيام بذلك سنحصل على 4 5 هنا |
You didn't take much notice. You did not take much notice. | ولم تعد توليه اى اهتمام زائد |
3.3 In addition, the author infers from the fact that Waldemar received the District Court's notice to register the liquidation on 18 December 1995, i.e. the same day it was issued, that Waldemar had prior knowledge from the Court that this notice would be issued. | 3 3 وعلاوة على ذلك، يستدل صاحب البلاغ بحقيقة تلقي فالدمر لإشعار المحكمة المحلية الداعي إلى تسجيل التصفية في نفس يوم صدوره في 18 كانون الأول ديسمبر 1995، على أن فالدمر كان على علم مسبق من المحكمة بأمر صدور هذا الإشعار. |
Notice to produce | 3 إشعار المثول |
NOTICE OF TERMINATION | اﻹنذار بإنهاء الخدمة |
Furthermore, notice this | بالإضافة إلى ذلك، لاحظ |
Related searches : Notice Prior - Prior Notice - By Prior - Prior Formal Notice - Sufficient Prior Notice - Reasonable Notice Prior - Month Prior Notice - After Prior Notice - Reasonable Prior Notice - Upon Prior Notice - With Prior Notice - Prior Information Notice - Days Prior Notice - Prior Notice Period