Translation of "budget decision" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Decision No. 354 Administrative budget for 1995 . 27
ثانيا اﻷمانة الدائمة ١ الموظفون الدوليون ٠٠٠ ٧٩٠ ١
The Executive Board adopted decision 2005 33 on the UNDP biennial budget estimates, 2006 2007, and decision 2005 34 on the UNIFEM biennial budget estimates, 2006 2007.
21 وأحاط المجلس التنفيذي باعتماد المقرر 2005 33 المتعلق بتقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2006 2007، والمقرر 2005 34 المتعلق بتقديرات ميزانية صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين 2006 2007.
Secretariat report on budget related issues pursuant to decision XVI 44
3 تقرير الأمانة بشأن القضايا المتعلقة بالميزانية وفقا للمقرر 16 44
Programme budget for the biennium 2006 2007 (including draft decision CMP.1. Programme budget for the biennium 2006 2007) 7
مشروع المقرر م أ 11 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006 2007 7
The Committee was informed that the draft decision contained no programme budget implications.
أ بلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع المقرر أي آثار في الميزانية البرنامجية.
Budget and programme of work for the biennium 2006 2007 (decision 23 3)
جيم برنامج العمل والميزانية للفترة المالية 2006 2007 (المقرر 23 3)
Decision 23 3 Budget and the programme of work for the biennium 2006 2007
المقرر 23 3 الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2006 2007
Reconfirming its decision RC 1 17 on financing and budget for the biennium 2005 2006,
إذ يؤكد من جديد على مقرره اتفاقية روتردام 1 17 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين 2005 2006،
155. Programme budget for the biennium 1990 1991 (decision 48 509 of 19 September 1994).
١٥٥ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١ )المقرر ٤٨ ٥٠٩ المؤرخ ١٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٤(.
158. Programme budget for the biennium 1990 1991 (decision 48 509 of 19 September 1994).
١٥٨ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١ )المقرر ٤٨ ٥٠٩ المؤرخ ١٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٤(.
33. Programme budget for the biennium 1990 1991 (decision 48 509 of 19 September 1994).
٣٣ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١ )المقرر ٤٨ ٥٠٩ المؤرخ ١٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٤(.
Neither should this paragraph be seen as a conditionality in order to force any budget decision.
كما أنه لا ينبغي النظر إلى هذه الفقرة على أنها شرط مفروض للتدخل القسري في اتخاذ أي قرار خاص بالميزانية.
Adopted decision 2005 33 of 9 September 2005 on the UNDP biennial budget estimates, 2006 2007
اتخذ القرار 2005 33 المؤرخ 9 أيلول سبتمبر 2005 المتعلق بتقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2006 2007
Adopted decision 2005 34 of 9 September 2005 on the UNIFEM biennial budget estimates, 2006 2007
اتخذ القرار 2005 34 المؤرخ 9 أيلول سبتمبر 2005 المتعلق بتقديرات ميزانية صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين 2006 2007
The courses will focus on time management, decision making, problem solving, gender issues and budget preparation.
وتركز الدورة على تنظيم الوقت واتخاذ القرار وحل المشاكل والقضايا الجنسانية وإعداد الميزانية.
The Executive Board adopted decision 2005 37 Estimates for the UNFPA biennial support budget for 2006 2007 and decision 2005 38 UNFPA annual financial review, 2004.
77 واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005 37، تقديرات الصندوق لميزانية دعم فترة السنتين 2006 2007، والمقرر 2005 38، الاستعراض السنوي المالي للصندوق، 2004.
See annex I for the Council apos s decision on the budget for the biennium 1994 1995.
انظر المرفق اﻷول لﻻطﻻع على قرار المجلس بشأن ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥.
The Chief of the Common Services Unit, Office of Programme Planning, Budget and Accounts, read out a statement of the programme budget implications of the revised draft decision.
وتلا رئيس وحدة الخدمات المشتركة التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات شفويا بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تنفيذ مشروع المقرر المنقح.
With regard to the programme of work and budget for 2006, the representative of the secretariat recalled that the budget as approved by the Conference in decision RC 1 17 was an indicative budget which needed updating.
113 وفيما يتعلق ببرنامج العمل والميزانية لعام 2006، ذكر أن الميزانية التي وافق عليها المؤتمر بموجب المقرر اتفاقية روتردام 1 17 هي ميزانية إشارية تحتاج إلى تحديث.
Nearly half of this budget is spent on local lobbyists, whose goal is to influence key decision makers.
ونحو نصف هذه الميزانية ي نف ق على أعضاء مجموعات الضغط المحليين الذين يهدفون للتأثير على صانعي القرار الرئيسيين.
Taking note of decision CP.11 (Programme budget for the biennium 2006 2007), in particular its paragraph 6,
وإذ يحيط علما بالمقرر م أ 11 (الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006 2007)، وبخاصة الفقرة 6 منه،
Her delegation suggested that a decision regarding the programme budget for the biennium 1990 1991 should be deferred.
١٩ وقالت إن وفدها يقترح إرجاء اتخاذ قرار بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١.
Recalling its decision 91 46 of 21 June 1991, in particular section thereof, regarding the presentation budget estimates,
وإذ يشير الى مقرره ٩١ ٤٦ المؤرخ ٢١ حزيران يونيه ١٩٩١، وخاصة الفرع المتعلق منه بعرض تقديرات الميزانية،
While the Convention does not prescribe the exact timing of a decision on a programme and a budget, a decision will obviously be required at an early stage.
وفي حين أن اﻻتفاقية ﻻ تنص على التوقيت المحدد ﻻتخاذ مقرر بشأن برنامج وميزانية، فمن الواضح أنه سيلزم اتخاذ مقرر في مرحلة مبكرة.
A revised text of the programme budget implications of this decision is contained in annex III to this report.
ويرد في المرفق الثالث بهذا التقرير نص منق ح لما يترتب على هذا المقرر من آثار في الميزانية البرنامجية.
A statement of the programme budget implications of this decision was duly prepared and brought to the Committee's attention.b
وقد تم على النحو الواجب إعداد بيان يتضمن ما يترتب على تنفيذ هذا المقرر من آثار في الميزانية البرنامجية، ووجه نظر اللجنة إلى هذا البيان(ب).
I strongly welcome the decision to double the budget of the Office of the High Commissioner for Human Rights.
وأرحب كثيرا بقرار مضاعفة ميزانية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
Action The COP MOP will be invited to adopt the draft decision endorsing the budget adopted by the COP.
57 الإجراء سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد مشروع المقرر الذي يوافق على الميزانية المعتمدة من مؤتمر الأطراف.
For presentational purposes, this has been reflected in the base 1992 1993 budget appropriation decision in the field appropriation.
وﻷغراض العرض، يظهر هذا في المقرر المتعلق باﻻعتماد اﻷساسي لميزانية الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ في اﻻعتماد الميداني.
II. Decision of the Council of the United Nations University on the budget for the biennium 1994 1995 . 43
قرار مجلس جامعة اﻷمم المتحدة بشأن ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥
Recalls decision 2005 5 on UNCDF, and takes note of the inclusion of the biennial support budget requirements of UNCDF into the budget submission of UNDP as a separate appropriation line
2 يذكر بالقرار 2005 5 المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، ويحيط علما بإدراج احتياجات الصندوق من ميزانية الدعم لفترة السنتين في مقترح ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كباب مستقل من أبواب الاعتمادات
Adopted decision 2005 37 of 9 September 2005 on the estimates for the UNFPA biennial support budget for 2006 2007
اتخذ القرار 2005 37 المؤرخ 9 أيلول سبتمبر 2005 المتعلق بتقديرات ميزانية الدعم لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين 2006 2007
The Director General has incorporated the following measures into the present programme and budget proposal in order to achieve the level of regular budget expenditures prescribed in decision IDB.30 Dec.7.
النفقات والإيرادات المقترحة حسب البرامج الرئيسية
At the preparatory segment of the Meeting, the Parties may wish to establish that budget committee to facilitate preparation of a budget decision for consideration and transmission to the high level segment.
وقد ترغب الأطراف في القيام في الجزء التحضيري من الاجتماع بإنشاء لجنة الميزانية لتسهيل إعداد مقرر عن الميزانية للنظر فيه وإحالته إلى الجزء رفيع المستوى.
Noting the decision of the Conference of the Parties at its seventh session to introduce the euro as the budget and accounting currency from 2008 2009, Ibid., decision 23 COP.7.
وإذ تلاحظ مقرر مؤتمر الأطراف في دورته السابعة باستخدام اليورو كعملة للميزانية والمحاسبة ابتداء من الفترة 2008 2009( 1 ) المرجع نفسه، المقرر 23 م أ 7.)،
Programme Budget Implications of IMPLEMENTATION OF the DECISION OF THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD ON ITS WORKING METHODS
ما يترتب على المقرر الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل بشأن أساليب عملها من آثار في الميزانية البرنامجية
An advance copy of decision 2005 116 is attached for ease of reference (see annex I) with all relevant information regarding the programme budget implications of the draft decision (see annex II).
وقد أ رفقت نسخة مسبقة عن المقرر 2005 116 تيسيرا للعودة إليه (انظر المرفق الأول) مشفوعة بجميع المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالآثار المترتبة على مشروع المقرر في الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثاني).
Based on this decision, a new business plan for UNCDF (DP 2005 22) was prepared, reflecting also the mainstreaming of the UNCDF biennial budget from 2006 07 onwards into the biennial budget of UNDP.
وبناء على هذا المقرر، أعدت خطة تجارية جديدة للصندوق (DP 2005 22)، تعكس أيضا إدماج ميزانية السنتين للصندوق اعتبارا من الفترة 2006 2007 فصاعدا في ميزانية السنتين للبرنامج الإنمائي.
With regard to the budget for special political missions in 2005, it had been stated that, if the Security Council made a decision on the Sudan, provision would be made in the programme budget.
وفيما يتعلق بميزانية عام 2005للبعثات السياسية الخاصة، ورد أنه يجب رصد اعتماد لبعثة السودان إذا ما قرر الأمين العام مواصلتها.
We have the ability which the negotiators of the resolutions have acknowledged to refrain from joining consensus on the next budget decision.
وبمقدورنا وقد سل م بذلك المفاوضون على القرارات أن نمتنع عن الانضمام إلى توافق الآراء بشأن قرار الميزانية المقبل.
Noting with concern that expenditures in the biennium 2004 2005 are likely to exceed the budget authorized by decision 23 COP 6,
وإذ يلاحظ بقلق أن نفقات فترة السنتين 2004 2005 ستتجاوز على الأرجح الميزانية المعتمدة بموجب المقرر 23 م أ 6،
Programme budget implications of implementation of the decision of the Committee on the Rights of the Child on its working methods 122
الثالث ما يترتب على المقرر الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل بشأن أساليب عملها مـن آثـار في
Welcomes the decision of UNDP to present an aligned, results based, biennial support budget for 2008 2009, harmonized with UNFPA and UNICEF
10 يرحب بقرار البرنامج الإنمائي تقديم ميزانية دعم لفترة السنتين 2008 2009 تتسم بالاتساق وتقوم على النتائج، في انسجام مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
The reserve was established from the 1992 93 budget savings in accordance with Governing Council decision 93 35 of 18 June 1993.
أنشئ الحساب اﻻحتياطي مـن وفـور ميزانية ١٩٩٢ ١٩٩٣ وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣ ٣٥ المؤرخ ١٨ حزيران يونيه ١٩٩٣.
In line with the call for further United Nations consolidation and in response to Executive Board decision 2005 05, the biennium budget of UNCDF will be mainstreamed into the UNDP biennium budget for 2006 2007 onwards.
55 واستجابة للدعوة إلى مواصلة تدعيم الأمم المتحدة، سيجري إدماج ميزانية الصندوق لفترة السنتين في صلب الميزانية البرنامجية للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين وذلك اعتبارا من الفترة 2006 2007 فصاعدا.

 

Related searches : Budget Meeting - Budget Period - Preliminary Budget - Budget Pressure - Budget Shortfall - Budget Revenue - Budget Revision - Manage Budget - Energy Budget - Budget Law - Expense Budget - Budget Brand