Translation of "beyond help" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The situation is beyond help.
الحالة أبعد من الحل.
Beyond that I cannot help you.
لا يمكنني مساعدتك أكثر من ذلك.
Such an explicit condemnation could help to end the use of terror throughout the region and beyond.
ويمكن لهذه الإدانة الصريحة أن تساعد على وضع حد لاستخدام الإرهاب في المنطقة وغيرها من المناطق.
It could help provide sustained attention of the United Nations system beyond the normal cycle of peacekeeping.
ويمكن أن يساعد في توجيه اهتمام دائم من جانب منظومة الأمم المتحدة يتجاوز دورة حفظ السلام العادية.
This, too, will help us to develop a momentum which will go well beyond the Conference itself.
ومن شأن هذا أيضا أن يسهم في توليد الزخم لدينا لتجاوز المؤتمر نفسه إلى حد بعيد.
Companies and foundations can offer technology to help modernize Arab educational systems and take them beyond rote learning.
كما تستطيع الجامعات الغربية أن تستضيف المزيد من الطلاب وأعضاء هيئة التدريس من العالم العربي.
Companies and foundations can offer technology to help modernize Arab educational systems and take them beyond rote learning.
حيث تستطيع الشركات والمؤسسات تقديم التكنولوجيا اللازمة للمساعدة في تحديث الأنظمة التعليمية في الدول العربية والارتقاء بها إلى آفاق تتجاوز الأسلوب التلقيني التقليدي.
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves.
ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب.
And, looking beyond the crisis horizon, the IMF can also help construct a safer and more stable international financial system.
وإذا نظرنا إلى ما هو أبعد من آفاق الأزمة، فإن صندوق النقد الدولي قادر أيضا على تقديم يد العون فيما يتصل ببناء نظام مالي دولي أكثر أمانا واستقرارا.
Specifically, beyond direct help for Tunisia at this critical moment, the EU must breathe new life into the Mediterranean partnership.
بوجه خاص، وبعيدا عن المساعدة المباشرة لتونس في هذه اللحظة الحرجة، يتعين على الاتحاد الأوروبي أن ينفث حياة جديدة في شراكة البحر الأبيض المتوسط.
We fervently urge the Committee to help push the Indonesian Government into serious negotiations beyond talks for appearance sake only.
ونحن بكل إخﻻص نحث اللجنة على المساعدة في الضغط على الحكومة اﻻندونيسية للدخول في مفاوضات جادة وليس مجرد محادثات مظهرية.
It shows that even you, despite yourself... feel that there are forces beyond nature able to help or hurt us.
بتوري ذلك حتى أنت على الرغم من نفسك أحساس بأن هناك قوات وراء الطبيعة قادرة على مساعدتنا أو اذيتنا
It's beyond nature, beyond reason.
إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك
From the land beyond beyond...
.... من الأرض البعيده , البعيده
It is a cross language web search that can help us discover the world wide web beyond the language we understand.
إنه بحث في الويب عبر اللغات من الممكن أن يساعدنا في إستكشاف شبكة المعلومات أبعد مما تقتصر عليه اللغة التي نفهمها
From the land beyond beyond. Go on.
من الأرض البعيده , البعيده , أستمر
Beyond Fukushima
ما بعد فوكوشيما
Beyond Pandemics
ما وراء الوباء
AND BEYOND
١٩٩٤ ١٩٩٥ وما بعده
Beyond that...
بالإضافةإلى...
Beyond reproach?
تبعدينها عن اللوم
Help! Help! Help!
النجده!
Insolvent states need help with restructuring, both in the financial sector and well beyond it, so that they can work their way out of crisis.
فالدول التي تعجز عن سداد ديونها تحتاج إلى المساعدة من خلال إعادة هيكلة قطاعاتها المالية وما هو أبعد من ذلك، حتى يتسنى لها أن تشق طريقها للخروج من الأزمة.
Help! Help! Somebody help!
النجدة ، أحد يساعدني
There are a number of schemes floating around for leveraging Germany s lower borrowing costs to help its partner countries, beyond simply expanding the ECB s balance sheet.
وهناك عدد من المخططات المقترحة للاستفادة من تكاليف اقتراض ألمانيا المنخفضة لمساعدة البلدان الشريكة لها، بعيدا عن توسيع ميزانية البنك المركزي الأوروبي ببساطة.
Beyond emergency relief, this situation reveals a number of structural problems that the international community should help to address through broader support and increased capacity building.
وما بعد عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، يكشف هذا الوضع عددا من المشاكل الهيكلية التي يتعين على المجتمع الدولي أن يساعد في معالجتها، من خلال دعم أوسع وزيادة بناء القدرات.
Africa Beyond Ebola
أفريقيا ما وراء الإيبولا
Beyond Inflation Targets
ما وراء أهداف التضخم
Beyond Homo Economicus
ما بعد الإنسان الاقتصادي العاقل
Beyond Revolutionary Disillusion
ماذا بعد التحرر من أوهام الثورة
Development beyond 2015
التنمية بعد العام 2015
Purpose beyond Power
الغرض من السلطة
Beauty beyond culture
الجمال فوق الث قافة
Beyond 2006 2007
باء ما بعد الفترة 2006 2007
beyond . 32 10
سادسا
beyond . 32 7
سادسا
Beyond the stars
بين النجوم
Argentina, and beyond.
والأرجنتين وغيرها.
Beyond those pines.
خلف أشجار الصنوبر هذه
It's beyond understanding.
شئ لا يصدق
Beyond all dreams.
غير كل الأحلام
Beyond the fence.
.خلف السياج
They're beyond caring'.
انهم خلف كارين
It's beyond nature.
انها ما وراء الطبيعة .
It's beyond belief.
شيء لا يمكن تصديقه

 

Related searches : Even Beyond - Expand Beyond - Is Beyond - Lies Beyond - Extends Beyond - Beyond Limits - Beyond Which - Beyond Imagination - Extending Beyond - Fall Beyond - Take Beyond - Beyond Time