Translation of "begin began begun" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The war had begun by Palestine, and peace must begin by Palestine.
فالحرب قد بدأت بفلسطين، والسلم ﻻ بد أن يبدأ في فلسطين.
And that's how I really began. So let's begin.
وهكذا بدأت .. لنبدأ
But it really didn't begin there it began with a conversation with a woman.
و لكني في الحقيقة لم ابدا عندئذ ، بل بدأ بحديث مع امراة
But it really didn't begin there. It began with a conversation with a woman.
و لكني في الحقيقة لم ابدا عندئذ ، بل بدأ بحديث مع امراة
Pre production had begun by April 2011, and principal photography began in London, England in July 2012.
الإنتاج الأولي بدء في أبريل نيسان 2011، التصوير الرئيسي بدء في لندن في يوليو تموز 2012.
But once the annual rains began, the herd would begin migrating to feeding grounds outside the park.
ولكن متى بدأ المطر الموسمي يبدأ القطيع في التحرك إلى خارج الحديقة المحمية للبحث عن غذاء
You could begin with the one that we began with a couple of days ago, which was fear.
يمكنك أن تبدأ بتلك التي بدأناها قبل عدة أيام، التي كانت الخوف.
From this time he began to attend public school, having to begin in first grade with much younger children.
من هذا الوقت بدأ لحضور المدارس العامة، وبعد أن تبدأ في الصف الأول مع أطفال أصغر منهم سنا.
I don't think we've even begun to discover what the basic principles are, but I think we can begin to think about them.
لا أعتقد ان نا بدأنا حتى بإكتشاف ما هي المبادئ الأساسية. ولكن أعتقد أننا يمكن أن نبدأ في التفكير فيها.
Yahweh said to me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you begin to possess, that you may inherit his land.
وقال الرب لي. انظر. قد ابتدأت ادفع امامك سيحون وارضه. ابتدئ تمل ك حتى تمتلك ارضه.
As a result of contingency planning begun two years ago, organs and agencies of the United Nations stand ready to begin providing assistance to South Africa.
ونتيجة للتخطيط للطوارئ الذي بدأ منذ عامين، تقف أجهزة اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها على أهبة اﻻستعداد للبدء في تقديم المساعدة إلى جنوب افريقيا.
Political activity had begun already in the early 1980s, when environmental activists, feminists and other active groups began to campaign on Green issues in Finland.
بدأ النشاط السياسي كان قد بدأ بالفعل في أوائل الثمانينات، عندما بدأ ناشطون بيئيون وأنثويون وجماعات نشطة أخرى حملة حول القضايا البيئية في فنلندا.
And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee begin to possess, that thou mayest inherit his land.
وقال الرب لي. انظر. قد ابتدأت ادفع امامك سيحون وارضه. ابتدئ تمل ك حتى تمتلك ارضه.
After a minute or two, they began moving about again, and Alice heard the Rabbit say, 'A barrowful will do, to begin with.'
بعد دقيقة أو اثنتين ، بدأوا يتحركون مرة أخرى ، أليس واستمع أرنب ويقول ، A barrowful ستفعل ، لتبدأ.
Filming has begun!
التصوير سيبدأ
Begin
برلين
Begin
أبدأ أتساءل
That process has begun.
ولقد بدأت هذه العملية بالفعل.
Training sessions have begun.
وقد بدأت الدورات التدريبية ذات الصلة.
This has already begun.
وقد بدأ هذا بالفعل.
Actually, we've just begun.
في الحقيقة، لقد بدأنا للتو.
Why, you've just begun!
لقد بدأت للتو
Onegesio has just begun.
أونيجيسيو قد بدأ للتو.
The beguine has begun.
الحفلة بدأت
I've begun to change?
بدأت فى التغيير
We must continue the exchange of views that began a few short months ago and begin to draft a text that we can alter as events require.
ويجب أن نستمر في تبادل وجهات النظر الذي بدأ منذ بضعة شهور وأن نشرع في صياغة نص يمكن أن نصححه إذا اقتضت اﻷحداث ذلك.
Let's begin.
لنبدأ.
Visitations begin.
تبدأ الزيارات.
Begin on
البداية في
Please begin
طيبة اوي منك و كرم ان تلق ول هذا
Please begin.
تستطيعون البدء رجاء.
Please begin.
ابدؤوا رجاء.
Let's begin.
.فلنبدأ
Let's begin.
فنلبدأ
Please begin.
لأن الهدف من الاختبار في واقع الأمر هو دراسة تماهي الفرد مع الجماعة
Impossible to begin. Enough. No. Begin with the hapless dodo.
من المستحيل أن ابدأ. بما فيه الكفاية.سأبدأ بدودو التعيس.
The exit process has begun.
أي أن عملية إيجاد المخرج قد بدأت.
Has the US Recovery Begun?
هل بدأ انتعاش الاقتصاد في الولايات المتحدة
This work has already begun.
وقد بدأ هذا العمل بالفعل.
A window has begun moving
تم البدء في نقل نافذةName
A window has begun resizing
تم البدء في تغيير حجم نافذةName
Initial steps have already begun.
وقد بدأت بالفعل الخطوات اﻷولية.
The voting process has begun.
لقد بدأت عملية التصويت.
Politicians have recently begun Twittering.
بدأ الساسة إستخدام تويتر في الآونة الأخيرة.
Then the war has begun.
ا ذن لقد بدأت الحرب

 

Related searches : Having Begun - Is Begun - Begun Afresh - I Begun - Already Begun - Just Begun - Was Begun - Barely Begun - I Began