Translation of "basic training program" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Basic vocational training
التدريب المهني اﻷساسي
Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program
برنامج التدريب في مجال التنمية الريفية المستدامة والقرى البيئية
Another part of the astronaut basic training is survival training.
و جزء آخر من تدريب رائد الفضاء الأساسي هو التدريب على البقاء على قيد الحياة.
Basic training in computer software use,
الحواسيب، والتدريب المتخصص على التجهيز
The complete Danish peace keeping training programme includes basic training, stand by force training, and pre mission training.
وبرنامج التدريب الدانمركي الكامل في مجال حفظ السلم يتضمن التدريب اﻷساسي وتدريب قوات اﻻحتياط والتدريب ما قبل البعثات.
In April 2002, Hungary joined the NATO Flying Training in Canada (NFTC) pilot training program.
في نيسان 2002، انضمت المجر للتدريب الطيران في حلف شمال الأطلسي (NFTC) كندا التجريبية برنامج التدريب.
After 4 years as a Cadet, the 19 20 year old has received military training equivalent to 85 days of basic military training, plus basic commander training.
بعد 4 سنوات في كاديت، تلقت العمر 19 20 سنة أي ما يعادل التدريب العسكري إلى 85 يوما من التدريب العسكري الأساسي، بالإضافة إلى التدريب الأساسي للقائد.
The level of training varies widely, from basic military training to Ranger school.
ويختلف مستوى التدريب على نطاق واسع، من التدريب العسكري الأساسي في مدرسة الحارس.
You could play games with it. You could program it in BASIC.
يمكنك أن نستعمله لتشغيل ألعاب، يمكنك برمجته باستعمال لغة الباسيك.
They lack basic training in management and accounting
عدم الإلمام بأساسيات الإدارة والمحاسبة
Latvia CEELI program Training for trainers of efficiency of Judiciary.
4 1998 لاتفيا برنامج تدريب المدربين التابع للمبادرة القانونية لأوروبا الوسطى وأوراسيا المتعلق بكفاءة الهيئة القضائية.
The basic elements of United Nations training and reaction force training are included in routine national military training.
أما العناصر اﻷساسية للتدريب المتعلق باﻷمم المتحدة وتدريب قوات الرد فإنها تندرج في إطار التدريب العسكري الوطني المعتاد.
The program includes intensive behavioural intervention training and applied behavioural analysis.
ويشمل البرنامج تدريبا مكثفا على التدخل السلوكي والتحليل السلوكي التطبيقي.
Lecturer at the Cairo Police Academy's Training Program on Human Rights
محاضر في إطار برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان في أكاديمية الشرطة في القاهرة
Finland Certificate on successful completion of training program Civil crisis management .
8 2002 فنلندا شهادة الإتمام بنجاح لبرنامج التدريب إدارة الأزمات المدنية .
Nonformal education and training encompasses basic vocational training for youth, rehabilitation training also for young people, and adult further training and retraining.
ﺖﻠﺜﻣ ﺎﻤﻨﻴﺑ ، 92.3 ﻰﻠﻋ 2004 مﺎﻋ ﻲﻓ ﺔ ﻴﻣﻷا ﺔﻴﻠﻜﻟا ﺔﻴﻨﻃﻮﻟا ﺔﻧزاﻮﻤﻟا ﻦﻣ 16 ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻧزاﻮﻣ
Training program in Human Rights for State officials This program is an initiative of ALDHU, starting from the International Agreements.
برنامج تدريب الموظفين الحكوميين في مجال حقوق الإنسان ينبثق هذا البرنامج، الذي يمثل مبادرة من مبادرات الرابطة، من الاتفاقات الدولية.
Such capacity building goes beyond training in the basic concepts.
وتتعدى عملية بناء القدرات على هذا النحو مرحلة التدريب على اكتساب المفاهيم الأساسية.
Mandated reporter training is a program used to prevent ongoing child abuse.
وكذلك تكليف التدريب الصحفي هو برنامج يستخدم لمنع استمرار الاعتداء على الأطفال.
Initially, UNOSOM will provide modest salaries, undertake limited renovation of police facilities, provide basic transportation and communications equipment, conduct basic police training and provide some specialized training.
٢٨ ومن الناحية المبدئية، ستقدم عملية اﻷمم المتحدة في الصومال مرتبات متواضعة وستجري أعمال تجديد محدودة لمرافق الشرطة، كما توفر المعدات اﻷساسية للنقل واﻻتصاﻻت وتنظم التدريب اﻷساسي للشرطة وتقدم قدرا من التدريب المتخصص.
In addition, 703 officers have finished basic training and are deployed to field training and performance evaluation.
وفضلا عن ذلك أتم 703 ضباط تدريبهم الأساسي ويجري نشرهم لتلقي التدريب الميداني وتقييم أدائهم.
While at Stanford, Corman enlisted in the V 12 Navy College Training Program.
وعندما كان في ستانفورد، سجل كورمان في برنامج كلية البحرية V 12 التدريبي.
Training will be in the field of masonry and basic carpentry.
وسيجري التدريب في ميدان البناء والنجارة اﻷساسية.
The local education authorities are responsible for initial, basic and special education and teacher training, as well as further training, upgrading and refresher courses for basic education teachers.
وتتحمل سلطات التعليم المحلية المسؤولية عن التعليم الأو لي والأساسي والخاص وإعداد المعل مين وكذلك التدريب المتقد م والدورات التنشيطية والمتقدمة للمعلمين في التعليم الأساسي.
Basic elements of training management such as annual plans, appraisal of training received and keeping staff training records must be put in place.
ولابد وأن تتوفر فيها العناصر الأساسية لإدارة التدريب، مثل الخطط السنوية وتقييم التدريب المقدم والاحتفاظ بسجلات الموظفين المتدربين.
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW.
ونفذنا كذلك برنامج تدريب مكثف للمنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة من خلال لجنة وضع المرأة.
Basic drugs and organized training courses for disaster management have been provided.
وقد قدمت أدوية أساسية ونظمت دورات تدريبية في مجال ادارة الكوارث.
Basic training covers all the areas outlined in the United Nations guidelines
ويشمل التدريب اﻷساسي جميع المجاﻻت الموضحة في المبادئ التوجيهية لﻷمم المتحدة وهي
Training programmes will be provided to basic, intermediate and supervisory police personnel.
وسيتم توفير برامج تدريبية ﻷفراد الشرطة على المستويات اﻷساسية والمتوسطة واﻹشرافية.
Something fell through in Washington and I have to take basic training.
شئ ما فشل فى و اشنطن ويججب على ان اتلقى تدريبا اساسيا
Through the Emergency Shelter Program, homeless persons receive shelter, food and other services to meet basic needs.
187 ومن خلال برنامج الإيواء في حالات الطوارئ ، ي قد م للمتشردين الإيواء والغذاء وخدمات أخرى لتلبية احتياجاتهم الأساسية.
The basic training carried out in July and August was very successful, with major advances regarding Reality, in particular the ability to program and to provide other users in the Mission with report writing capabilities.
وكان التدريب الذي تم في تموز يوليه وآب أغسطس ناجحا للغاية وصحبته تطورات كبيرة فيما يتعلق بريالتي، وﻻ سيما القدرة على البرمجة وتزويد المستعملين اﻵخرين في البعثة بقدرات لكتابة التقارير.
In addition to the basic training recommended by the United Nations guidelines, Colombian personnel receive training in the following areas
ويتلقى اﻷفراد الكولومبيون التدريب اﻷساسي الذي توصي به المبادئ التوجيهية لﻷمم المتحدة الى جانب التدريب في المجاﻻت التالية
72. Ecuador has undertaken a series of seminars, courses and training programmes to provide basic training for improving living conditions.
٧٢ أجرت إكوادور سلسلة من الندوات والدورات والبرامج التدريبية لتوفير التدريب اﻷساسي بهدف تحسين اﻷوضاع المعيشية.
The current TVET system caters for around 10,000 people in basic training annually, and around 25,000 people in continuing training.
ﺞﻟﺎﻌﻳ ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا نأ نﺎﻤﺿ.4 ﻲﻋﺎﻤﺘﺟﻻا ءﺎﺼﻗﻹا ﺢﺿاو ﻞﻜﺸﺑ.رﺎﻜﺘﺑﻻا ﻢﻋد.5
The song hit the Billboard country charts while Young was in basic training.
حققت الأغنية نجاحا على قائمة أغاني الريف بينما كان يونغ في التدريب الأساسي.
Basic training on sexual exploitation and abuse continued during the period under review.
33 وتواصل التدريب الأساسي المتعلق بممارسات الاستغلال الجنسي والإساءة الجنسية خلال الفترة قيد الاستعراض.
Basic education for children and vocational training were offered, as well as scholarships.
وتوفر الحكومة التعليم اﻷساسي لﻷطفال والتدريب المهني لما تقدم المنح الدراسية.
Basic vocational training for young people is offered by a variety of organisations.
ﻲﻤﺳﺮﻟا ﺮﻴﻏ ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا 3.2
The Information Technology Training for Women program, initiated in 2000, enables women to secure employment, training and certification in the information technology sector.
325 يمك ن برنامج تدريب المرأة على تكنولوجيا المعلومات ، الذي استهل في عام 2000، النساء من تأمين عمل وتلقي التدريب والحصول على شهادة في قطاع تكنولوجيا المعلومات.
The program allows only basic computer functions and does not contain a spell checker or other advanced features.
يسمح البرنامج بأداء الحاسوبية الأساسية فقط و لا يتيح التدقيق الإملائي أو أية ميزات متقدمة.
Since the first training course in July 2000, UNMOVIC has conducted 30 training courses, including seven basic and 11 advanced courses.
38 نظمت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش منذ تنفيذها للدورة التدريبية الأولى في تموز يوليه 2000 نحو 30 دورة تدريبية اشتملت على 7 دورات أساسية وأحدى عشرة دورة متقدمة.
Barbados conducts localised training (Basic Customs Course and Refresher Training Course) on a yearly basis in which Officers are trained in
تجري بربادوس على أساس سنوي تدريبا بمواقع العمل (دورات أساسية في مجال الجمارك ودورات تدريبية لإعادة تجديد المعلومات) ي در ب خلاله الموظفون على ما يلي
Regarding the training of medical and prison personnel, a basic and advanced training centre had been opened at Minsk in 1988.
وبخصوص تدريب العاملين في الحقل الطبي وفي السجون، يﻻحظ أنه قد افتتح في منسك في عام ١٩٨٨ مركز متقدم للتدريب.
Following their basic training, they join the Section de Sports d'Elite de l'Armée (SSEA).
بعد تدريبهم الأساسي، فإنها تنضم إلى قسم النخبة كوت دي الرياضة DE L' Armée (SSEA).

 

Related searches : Basic Program - Basic Training - Training Program - Program Training - Basic Vocational Training - Basic Flight Training - Basic Safety Training - Basic Combat Training - Basic Skills Training - Basic Training Course - Compulsory Basic Training - Basic Military Training - Training Program For - Executive Training Program