ترجمة "برنامجا " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بدأنا مؤخرا برنامجا، برنامجا رياضيا كرة السلة لمستعملي الكرسي المتحرك. | Recently we have just started a program, a sport program basketball for wheelchair users. |
أقدم برنامجا إذاعيا. | I do a radio show. |
أكتبت من قبل برنامجا حاسوبيا | Have you ever written a computer program? |
فلتكن برنامجا مشروحا بصورة مﻻئمة. | Let it be a properly annotated agenda. |
بدانا برنامجا رائدا في غانا, | We've started a pilot program in Ghana. |
برنامجا إذاعيا على راديو محلي ريفير ولك | I have a radio show on public radio, Riverwalk, |
لذا اجتمعنا معا وأنشأنا برنامجا أسميناه أوشاهيدي. | So we came together and we created software called Ushahidi. |
ومن أصل 26 برنامجا، تم إنجاز 4 برامج. | Of 26 programmes, 4 have been completed. |
فقد كنت لا أعبأ كنت أملك برنامجا إذاعيا | I didn't care about I had a radio show, |
أطلق برنامجا وطنيا استثنائيا لإيجاد طريقة للقضاء عليه ! | launched an extraordinary national effort to find a way to stop it. |
٢ ـ وافق مجلس اﻻدارة حتى اﻵن على ٩٧ برنامجا قطريا للدورة الخامسة للبرمجــة وسينظــر فــي ٢٨ برنامجا آخر في دورته الحالية. | 2. The Governing Council has so far approved 97 country programmes for the fifth programming cycle and will consider a further 28 at its current session. |
وتمثل ولاية اللجنة الخاصة برنامجا سياسيا هاما للأمم المتحدة. | The mandate of the Special Committee is a major political programme of the United Nations. |
وأن هناك برنامجا للتعليم الثانوي العام ينفذ في المستقبل. | A countrywide secondary education programme would be initiated in the near future. |
٢١ وتتضمن الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية ٢٤٦ برنامجا فرعيا. | The current medium term plan contains 246 subprogrammes. |
وتقوم اليونيدو الآن، بعد أن أنجزت برنامجا ناجحا في بلدان حوض نهر الدانوب، بإعداد برنامجا مماثل خاص ببلدان الحوضين الجنوبي والشرقي لبحر الأبيض المتوسط. | Having completed a successful programme in countries of the Danube River Basin, UNIDO is now preparing a similar programme for the countries of the South and East Basins of the Mediterranean Sea. |
وتشمل تلك الأنشطة برنامجا لمعالجة تأثير الصراعات المسلحة على النساء. | Those include a programme to address the impact of armed conflicts on women. |
وأنجزت السويد برنامجا تقنيا يهدف إلى اجتذاب الفتيات إلى الهندسة. | Sweden carried out a technical programme aimed at attracting girls to engineering. |
ولهذا بدأت إيطاليا للتو برنامجا تدريبيا طموحا جدا للعراقيات المهنيات. | This is why Italy has just started a very ambitious training programme for Iraqi women professionals. |
إن إعلان الألفية يوفر برنامجا للتصدي للفقر في البلدان النامية. | The Millennium Declaration provides a platform to address poverty in the developing countries. |
تنظيم 16 برنامجا للتدريب على السلامة الجوية في البعثات الميدانية | This negates a requirement for dedicated military and police expertise in the Situation Centre. |
ووضع المركز برنامجا تدريبيا مماثﻻ في ألبانيا في عام ١٩٩٤. | The Centre developed a similar programme of training in Albania in 1994. |
إن حكومة بﻻدنا تنفذ برنامجا طويل اﻷجل لتوفير التعليم للبنات. | Our Government is implementing a long term programme with respect to the provision of education to girls. |
أريد برنامجا لأخبره للاعبين أريد أن أعرف من هم اللاعبون | Need a program to tell the players. I want to know who the players are. |
548 وفي السنة الجامعية 2000 2001 كانت مؤسسات التعليم العالي تعرض 464 برنامجا دراسيا مختلفا و166 برنامجا أكاديميا و247 برنامج دراسة مهنية و51 برنامج دراسة للدكتواره. | During the academic year of 2000 2001 higher education establishments implemented a total of 464 various study programmes and 166 academic programmes, 247 professional study programmes and 51 doctoral study programme. |
وقد طورت منظمة الأمن والتعاون برنامجا من شـقيــن لتأمين وثائق السفر. | OSCE developed a two prong programme on travel document security. |
32 وأشارت إلى أن حساب الدعم مفهوم يتعلق بالميزانية وليس برنامجا. | The support account was a budgetary concept not a programme. |
وفــي كوستاريكا، أنشئ المجلس الوطني للمخدرات واعتمدت وزارة العدل برنامجا للمخدرات. | In Costa Rica, a National Drug Council was established, and the Ministry of Justice adopted a drug programme. |
كما أنها تتضمن برنامجا ﻹعادة إدماج أولئك المواطنين في مواطنهم اﻷصلية. | It also includes a programme for the reintegration of these compatriots in their original homes. |
فعلى سبيل المثال، وفي أكثر الحالات تطرفا ، بإمكاننا أن نطور برنامجا | So for example, in the most extreme cases, we can actually evolve a program by starting out with random sequences of instructions. |
فقد كنت لا أعبأ كنت أملك برنامجا إذاعيا برنامجا إذاعيا على راديو محلي ريفير ولك ولم أكن أعبأ بهذا .. لم أكن أعبأ بالجوائز ولا بالنقود ولا بأي شيء | I didn't care about I had a radio show, I have a radio show on public radio, Riverwalk, I didn't care about that. I didn't care about awards or money or anything. |
كما وضع المكتب برنامجا منظما أكثر مرونة لإعادة تنسيب الموظفين من الرتبة ف 2 وينفذ برنامجا توجيهيا تجريبيا من أجل جميع الرتب في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. | The Office of Human Resources Management has also created a more flexible managed reassignment programme for staff at the P 2 level and has implemented a pilot mentoring programme for all levels and staff in the Department for General Assembly and Conference Management. |
(ب) المساعدة التقنية وتدريب الأفراد المدنيين والعسكريين، بما يتضمن برنامجا لتبادل الموظفين | (b) Technical assistance and training of civilian and military personnel, including a staff exchange programme |
ويتضمن التقرير برنامجا شاملا لإعادة هيكلة نظام العلاقات الدولية والأمم المتحدة ذاتها. | The report contains a comprehensive programme for the restructuring of the system of international relations and of the United Nations itself. |
وقد وضعت وزارة الصحة العامة برنامجا وطنيا لمكافحة الملاريا وفقا للاستراتيجية العالمية. | The Ministry of Public Health has therefore instituted a national programme against malaria, consistent with the global strategy, and is integrating it into the National Primary Health Care Programme. |
ويدير المركز أيضا برنامجا للتدريب القصير الأجل لفائدة العلماء من البلدان النامية. | The Centre also conducts a short term training programme for scientists from member countries. |
واعتمدت برنامجا طموحا من أجل اﻻستقرار في مجال اﻻقتصاد الكلي واﻻصﻻح الهيكلي. | It had adopted a far reaching programme of macroeconomic stabilization and structural reform. |
وقد وفر السودان الفرص التعليمية لكل طفل واعتمد برنامجا عالميا ﻻستئصال اﻷمية. | Sudan provided education opportunities to every child and had adopted a global illiteracy eradication programme. |
ويذيع راديو quot ماعنتا quot برنامجا مدته ٤٥ دقيقة سبع مرات يوميا. | Radio Maanta broadcasts a 45 minute programme 7 times a day. |
٤٢ وقد نفذت الوكالة برنامجا لفحص المعدات في المقر وجميع المكاتب الميدانية. | 42. The Agency has implemented an equipment checking programme at headquarters and in the field. |
إنها أول امرأة في منظومة اﻷمم المتحدة ترأس صندوقا أو برنامجا كبيرا. | She is the first woman in the United Nations system to head a major fund or programme. |
وكان برنامج بناء الدولة برنامجا إنمائيا شامﻻ يركز على مشاريع التدريب والبحث. | The Nationhood Programme was a comprehensive developmental programme focusing on training and research projects. |
وقد بدأت اللجنة اﻷولى وبنجاح برنامجا لترشيد أساليب عملها وبنود جدول أعمالها. | The First Committee has already launched, quite successfully, a programme for rationalizing its working methods and agenda items. |
وهنا المفارقة. نحن لانريد منك أن تكتب برنامجا عتيقا. نحن نريد منك | So we had to come up with a contrast. We don't want you writing legacy code. |
وحتى ١٥ تموز يوليه ١٩٩٣، وضع ٨٦ بلدا برامج عمله الوطنية في صيغتها النهائية، وكان هناك ٢٩ برنامجا آخر جاهزا في شكل مسودة، وكان ٧٢ برنامجا إضافيا في مرحلة اﻹعداد. | As of 15 July 1993, 86 countries had finalized their NPAs, another 29 were available in draft form and an additional 27 were under preparation. |
ووضع صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا برنامجا تدريبيا عن العناية السريرية بضحايا الاغتصاب. | UNFPA has also developed a training programme on the clinical management of rape survivors. |